Глава 2

Жуань Минцю молча следовала за Ван Сяомэй и ее служанкой Цзисян. Сегодня она столько находилась, сколько не ходила за последние несколько лет. Минцю чувствовала, что вот-вот упадет от усталости, но не хотела показаться слабой перед Второй вожатой и изо всех сил старалась не отставать.

Молча они дошли до двора, где ей предстояло жить.

Войдя во двор, Минцю сразу же полюбила это место. Хотя семья Жуань и служила при дворе, они были небогаты, и у нее никогда не было такого большого двора.

Двор был не только большим, но и ухоженным. Вдоль дорожки в два ряда росли густые персиковые деревья, ивы и магнолии. Зеленые ивовые ветви смыкались наверху, образуя сводчатую «крышу», которая защищала от палящего солнца и зноя позднего лета. Минцю представила, как ранней весной весь двор утопает в цветущих персиках.

Ее комната в восточном крыле (Дунъу) находилась недалеко от главного дома Ван Сяомэй. Минцю не ожидала, что в разбойничьем логове может быть такое прекрасное место. Один только вид двора говорил о том, что хозяйка заботливо ухаживает за ним. Минцю задумалась о Ван Сяомэй: что же это за человек?

Минцю сильно устала и не имела сил осматривать двор дальше. Она попросила Цюйэр помочь ей дойти до комнаты. Войдя внутрь, обе замерли от удивления. Комната была уже обставлена, и обстановка чем-то напоминала ее собственную девичью спальню (гуйфан). Вся утварь была новой и качественной. Особенно выделялась мягкая кушетка (жуаньта) — было видно, что это не обычная вещь. Минцю любила отдыхать на такой кушетке, когда чувствовала недомогание.

Минцю не ожидала такого приема. Вспомнив Деда и Вторую вожатую, она снова почувствовала недоумение. Отец действительно когда-то спас жизнь этим брату и сестре, но откуда они могли знать обстановку ее спальни и ее предпочтения?

Цюйэр тоже нашла это странным.

— Госпоже наверняка будет удобно в этой восточной комнате. Дед очень заботлив, — Цюйэр подумала, что Дед определенно неравнодушен к ее госпоже. А потом добавила про себя: ее госпожа так красива, какой мужчина останется равнодушным?

— Не говори глупостей. Ты же знаешь мои мысли. Кроме того человека, я ни за кого не выйду замуж, — Жуань Минцю по привычке коснулась половинки нефритового амулета, висевшего у нее на груди.

Сердце Ван Сяомэй ликовало. Наконец-то она здесь. Увидев ее в главном зале, Сяомэй едва не потеряла самообладание. Неожиданно, за девять лет разлуки та маленькая девочка превратилась в такую красавицу. От этой мысли Сяомэй стало очень приятно.

Все эти годы она искала Жуань Минцю. Видя, как она тратит силы и нервы на беспорядочные поиски, ее брат, не выдержав, рассказал ей о ситуации Минцю.

Ван Сяомэй как раз собиралась найти предлог, чтобы навестить ту, о ком тосковала столько лет, как вдруг произошла эта история с насильственным сватовством. И вот эта милая девушка оказалась в ее собственном дворе. Нет худа без добра (Сайвэн шима, яньчжи фэйфу). Увидев Минцю, Ван Сяомэй почувствовала облегчение.

Было еще рано. Жуань Минцю легла на мягкую кушетку. Тело устало, а в голове царил сумбур.

События последних дней казались театральным представлением. Завтра нужно написать письмо отцу и брату, сообщить, что она в безопасности. Но кроме этого, Минцю не знала, что еще написать. Она все сильнее скучала по дому.

Судьба Жуань Минцю была довольно печальной. Мать умерла при родах, из-за чего в детстве у Минцю было слабое здоровье. К счастью, ее отец был лекарем (игуань ланчжун), и благодаря ежедневным лекарствам, которые она принимала как еду, ее здоровье постепенно поправилось.

Когда Минцю было девять лет, зима в тот год наступила рано, и было холоднее обычного. Отец, как обычно, взял ее и брата с собой, чтобы лечить тяжелораненого человека из цзянху (цзянху жэнь). Они остановились в большом дворе. Брат уже давно изучал с отцом медицину, умел читать и писать. Только Минцю нечем было заняться. Она пыталась каллиграфией и чтением, но вокруг были одни медицинские книги, и ей часто становилось скучно.

Однажды она увидела во дворе человека, упражнявшегося с мечом.

Это был юноша, выглядевший на четыре-пять лет старше ее, одетый как ученый, но казавшийся слабым. Минцю застыла, пораженная. Неужели на свете бывают такие красивые юноши? Лицо как нефрит в короне (мянь жу гуаньюй), ясные глаза и белые зубы (минмоу хаочи). Несмотря на юный возраст, в нем чувствовалась какая-то элегантность и непринужденность. Вспоминая позже, как этот «ученый» махал мечом, Минцю находила это забавным.

— Ты не выйдешь полюбоваться снегом? — Юноша опустил меч и, обернувшись, увидел прячущуюся в доме девочку, которая смотрела на него. Какая милая девочка, подумал он, — беленькая, чистенькая, с большими блестящими черными глазами. Он невольно улыбнулся и весело спросил.

— … — Маленькая Минцю тогда еще не понимала таких романтических вещей, как любование снегом, и никогда не разговаривала с незнакомцами. Испугавшись, она юркнула обратно в дом. Как он ее увидел? Вместо того чтобы тренироваться с мечом, он заговорил с ней.

Минцю внутренне возмущалась (фуфэй).

Наверное, этот юноша — мальчик-слуга (шутун) того человека из цзянху. Ему тоже скучно, вот он и машет мечом во дворе. Если он расскажет отцу и брату, что она подглядывала, будет очень стыдно.

Минцю стало не по себе. Она хотела высунуться и попросить юношу никому не рассказывать, но когда выглянула снова, во дворе уже никого не было.

Минцю действительно зря волновалась. На следующий день она снова увидела юношу, упражняющегося с мечом. Поддавшись очарованию его красоты, Минцю опять спряталась у окна и стала тайком наблюдать.

На этот раз она видела его лучше и дольше. Юноша, казалось, не замечал ее присутствия и больше не заговаривал, а просто сосредоточенно махал мечом. Падали снежинки, меч взлетал и опускался, его энергия рассекала снег.

Вспоминая эту сцену повзрослев, Минцю думала, что если бы не половинка нефритового амулета, она бы решила, что это был лишь плод ее скучающего воображения.

— Это тебе, — в тот день, закончив упражнения, юноша неожиданно подошел к Минцю. В руке он держал половинку нефритового амулета.

— Этот амулет раньше был целым, но я случайно разбил его. Форма получилась необычной. Мой старший брат отполировал его, и вот что вышло, — Минцю взяла амулет. Он был очень милым на вид, но вырезанный на нем узор был необычным — не дракон с фениксом или пара уточек-мандаринок.

Это был Нефритовый Летучий Мыш из хэтяньского нефрита, символизирующий счастье, упавшее с небес.

Юноша был очень рад, что девушка приняла амулет. Он хотел спросить ее имя, но тут издалека его кто-то позвал. Юноша поспешно побежал на зов.

Минцю же была не очень довольна. Странный человек! Дал амулет и даже не сказал своего имени. К тому же, можно ли принимать такой дорогой подарок от незнакомца? Не будут ли отец и брат ругать ее?

Минцю испугалась и выбежала следом, чтобы вернуть амулет. Она увидела, как юноша уходит со двора вместе с высоким мужчиной. В это время отец и брат позвали ее, велев собирать вещи — они возвращались домой.

Цюйэр, видевшая, как Минцю приняла амулет, забеспокоилась и стала утешать ее: «Госпожа, не волнуйтесь. Никто ведь не знает. Спрячьте его хорошенько и никому не говорите, тогда никто и не спросит. Это пациент господина лекаря, вы наверняка еще встретитесь. Тогда и вернете ему, ничего страшного».

Услышав это, Минцю немного успокоилась. И правда, никто ведь не знает.

— Только смотри, не проболтайся никому в разговоре. Я тебе больше всех доверяю. Если кто-то узнает, значит, это ты сказала, — Минцю знала, что Цюйэр не станет болтать, но все же не удержалась от напоминания.

— Цюйэр поняла, — хихикнув, пообещала служанка.

Цюйэр и Минцю были еще детьми. Решив так, они больше не беспокоились и весело принялись собирать вещи, готовясь к отъезду домой.

— Госпожа! Госпожа! — радостный голос Цюйэр стал особенно громким. Она позвала свою госпожу.

— Что такое? — Цюйэр вырвала Минцю из воспоминаний. Та отложила амулет и устало спросила.

— Я уж думала, что здесь, в разбойничьем логове, полно всякого сброда, и беспокоилась, что госпоже будет неуютно. А тут такой красивый двор у Второй вожатой, и комната так хорошо обставлена! Мы можем спокойно здесь жить, — Цюйэр была в восторге от новизны и болтала без умолку. Минцю слушала ее, и ее все больше клонило в сон. Лежа на мягкой кушетке, она незаметно уснула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение