— Хотя мне и жаль его, но этот дядя не был мне близким человеком, да и родственник он не самый близкий, — сказал Линь Чжэн. — Сейчас я скорее сожалею о случившемся. Есть другие, кому следует скорбеть.
И действительно.
Веки Лю Юя дрогнули, он вспомнил о своей кузине, с которой виделся лишь однажды.
Он сам когда-то испытал эту беспомощность и боль от потери близкого человека. Даже желая выплеснуть свои чувства, он не находил выхода, лишь долгими ночами смотрел на свечу у кровати, жадно хватая ртом воздух, проводя одну бессонную ночь за другой.
Разве можно утешить подобную боль равнодушным «примите мои соболезнования»?
— Счастливого пути, — сказал он, не зная, к кому обращается — к старшему брату, отправляющемуся в дальний путь, обратно в военный лагерь, или к кузине, которой предстоит идти по жизни в одиночестве.
Хотя Линь Ху и Линь Чэ, в отличие от Линь Чжэна, не были так заняты, они все же занимали официальные должности и не могли постоянно оставаться в Сучжоу. К счастью, слуги в родовом поместье были хорошо обучены. Они собрали вещи, распорядились имуществом, продав то, что нужно было продать. Слуги и служанки, желавшие уехать, уехали вместе с ними. Тем же, кто не хотел покидать родные места, не нужно было выкупать свою свободу. Им вернули документы, изменили регистрацию и позволили жить самостоятельно.
Госпожа Сун была умелой хозяйкой, и с помощью Линь Хуа и других старых слуг она быстро справилась со всеми делами. Однако, к удивлению Дайюй, Линь Хуа не собирался ехать в столицу.
— За этим старым домом тоже нужно кому-то присматривать. Арендаторы каждый год приходят платить арендную плату и отдавать часть урожая. Я уже стар и не хочу уезжать далеко. В столице я буду чужаком, и вряд ли смогу делать что-то лучше этих юнцов. Прошу прощения, госпожа, — в душе Линь Хуа думал, что семья Шестого господина уже три поколения служила чиновниками, у них наверняка есть свои надежные управляющие, и что он там будет делать? Даже ради госпожи Дайюй Шестой господин и Шестая госпожа дадут ему какую-нибудь должность из уважения, но чем он сможет им помочь? К тому же, он действительно не хотел покидать место, где родился, вырос, женился, вырастил детей и похоронил дочь.
Лю Юй еще не закончил проверку счетов. Он не хотел слишком выделяться и, хотя у него был знак императора, не стал действовать так решительно, как позволял отец, арестовывая и допрашивая чиновников, которые еще занимали свои посты и не были осуждены. Тем более что многие из них пользовались благосклонностью предыдущего императора, имели связи и влияние в Цзяннане. Видя его молодость и сдержанность, они решили, что опасность миновала, и снова начали действовать, пытаясь скрыть следы своих преступлений. Поэтому расследование продвигалось медленно. Когда семья Линь вернулась в столицу, он еще не закончил свою работу. Но на этот раз он устроил небольшой пир, проявив больше гостеприимства, чем во время проводов Линь Чжэна.
Раньше он очень хорошо ладил с братьями Линь, но теперь их положение сильно изменилось.
Хотя он по-прежнему был приветлив, как в детстве, дядя стал относиться к нему с большей сдержанностью.
Лю Юй не настаивал на том, чтобы Линь Ху и другие относились к нему как прежде. Он не придавал значения формальностям, но если бы кто-то, полагаясь на прошлую дружбу, вел себя так же свободно, как во времена, когда его отец еще не пришел к власти, император бы разгневался.
Рассудительность и соблюдение этикета семьей дяди были для него большим плюсом.
— Отец-император разрешил не только ежемесячные визиты родственников наложниц во дворец, но и поездки на родину, — Лю Юй налил себе вина, его щеки порозовели, румянец был таким ярким, что обжигал глаза. — Чжоу Чанцзин строит для своей семьи загородную резиденцию для визита родственников. Не жалеет средств. Чтобы купить землю, он даже продал родовое поместье. — Он покачал головой, в глазах блеснули слезы, на губах играла улыбка. Было непонятно, смеется он или грустит. — Хорошо, что моя мать умерла рано. Иначе, если бы она приехала навестить семью, моему дяде, даже с помощью третьего дядюшки, пришлось бы долго жить впроголодь.
Это была правда, и Линь Ху не чувствовал стыда, лишь посоветовал молодому племяннику: — Ваше высочество, у вас сейчас много дел, вам не стоит много пить.
— Если даже на прием одной наложницы требуются такие расходы, то откуда у той семьи деньги, чтобы четырежды принять императора? — с улыбкой сказал Лю Юй. — Я думал, что отец очень любит меня, раз дал мне столько привилегий, когда я переехал в свою резиденцию. Но теперь, похоже, моя резиденция не стоит и малой доли состояния какого-нибудь чиновника четвертого ранга. Я даже завидую.
Император действительно очень любил своего старшего сына. Когда Лю Юй покинул дворец и переехал в свою резиденцию, некоторые цензоры даже написали доклад Верховному императору, жалуясь на то, что масштабы его резиденции, количество лавок и поместий превышают то, что было положено его дядьям, князьям Чжуншун и другим, и что это противоречит традициям.
Но, что бы ни говорили цензоры, император не обращал на них внимания. Лю Юй тоже не стал писать прошение об отказе от привилегий. Им оставалось лишь молча наблюдать, как в эту чрезмерно роскошную резиденцию въезжает ее молодой хозяин.
Но сейчас Лю Юй говорил, что его состояние не идет ни в какое сравнение с состоянием Чжэнь Инцзя. Даже такой сдержанный человек, как Линь Ху, не смог скрыть своего удивления.
Лю Юй, опустив голову на стол, тихо засмеялся: — Я знаю, что сейчас выгляжу нелепо, но мне действительно интересно, откуда у тех, у кого нет таких возможностей зарабатывать, как у Чжэнь Инцзя, берутся деньги, чтобы принимать императора?
Он был пьян.
Линь Ху сжал кулаки. За столом были только они вдвоем, а на веранде снаружи сидели Сянь Юй и другие помощники князя Юннина.
Князь Юннин на самом деле не был таким мягким и скромным, каким казался на людях. На самом деле, он был даже более щепетильным в вопросах денег, чем другие юноши из знатных семей его возраста.
Просто эти люди, когда проявляли свою мелочность, часто использовали грязные методы мести, а он, помня о своем положении, старался сдерживаться.
— Когда вернусь в столицу, навещу тебя, дядя, — Лю Юй бросил взгляд в сторону корабля, где находились женщины, и снова повторил свое пожелание: — Счастливого пути.
— Ваше высочество, берегите себя и не переутомляйтесь, — сказал Линь Ху. — Сейчас в Цзяннане идут дожди, одевайтесь теплее.
Лю Юй, заложив руки за спину, послушно кивнул.
Протрезвев, он снова стал безупречным князем Юннином.
— Передай мои приветствия кузине. Заслуги третьего дядюшки будут записаны летописцами для потомков, когда я вернусь в столицу.
С древних времен ученые дорожили своей репутацией. Он не знал, было ли это важно для Линь Хая, но теперь, когда все закончилось, он мог лишь помочь сохранить его имя в истории. Сможет ли это утешить Дайюй, он не знал.
Но это все же лучше, чем ничего.
— Если кто-то из резиденции Жунго снова захочет забрать кузину, дядя, ни в коем случае не соглашайся. Во дворце появилась новая наложница из их семьи, и, вероятно, ей тоже разрешат навестить родных. Кузине, которая носит траур, не стоит участвовать в этом празднике. Их веселье лишь подчеркнет наше горе.
Слово «наше» было здесь неуместно, но Линь Ху не осмелился поправить князя и лишь поклонился в знак согласия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|