Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Кто такой Юнь Ваньли?

Слова Люй Ляна поразили Ду Ваньшу, как удар грома.

Этот удар был так силен, что, казалось, выбил из нее почти всю душу и разум, оставив лишь малую часть, позволившую сохранить лицо.

Словно во сне, она ошеломленно приняла указ и проводила вместе с отцом знатного гостя.

Затем ее мать, госпожа Линь, не выдержав, потеряла сознание прямо в главном зале.

В наступившей суматохе Ду Ваньшу, с совершенно пустой головой, помогала невестке привести все в порядок.

Когда все улеглось, она вернулась в зал. Хотя отец и два брата были там, в комнате стояла мертвая тишина.

Ду Ваньшу ничего не могла вспомнить.

Она словно парила в воздухе, наблюдая за своим телом со стороны, послушно стоя перед отцом.

Так продолжалось, пока ее второй брат, Ду Вэньин, не взглянул на нее и не выдержал.

— Я… я больше не могу это терпеть!

Восемнадцатилетний юноша в гневе вскочил на ноги.

— Пойду и изобью этого… как его… Юнь Ваньли!

Отец, Ду Шоуфу, тут же нахмурился и строго произнес:

— Нелепости! Ты хоть знаешь, кто он? Знаешь, как он выглядит?

Этот окрик заставил Ду Вэньина неохотно остановиться, а Ду Ваньшу словно очнулась от кошмара, внезапно придя в себя.

Ее брак… как это могло случиться?

Всю свою жизнь, сколько Ду Ваньшу себя помнила, все шло гладко.

Ее жизнь была распланирована четко и ясно, каждый шаг был сделан уверенно.

Брак должен был стать таким же: старшая фрейлина пришла на ее церемонию совершеннолетия, это должно было быть решенным делом.

Даже ее мать, которая не любила преувеличивать, говорила, что все почти решено. Как же в последний момент все пошло наперекосяк?

Выйти замуж за незнакомца… Что ей теперь делать?

Вся ее жизнь… разве она не разрушена?

Ду Ваньшу почувствовала, как ее охватывает холод.

В голове царил хаос, но сквозь эту сумятицу она с удивлением осознала, что сохраняет неожиданное спокойствие.

Знал ли об этом «брат Лу Чжао»? Днем он принес ей семена лотоса, так что, скорее всего, не знал.

А судя по реакции отца и старшего брата…

— Отец знал об этом заранее,— тихо проговорила Ду Ваньшу.

Ду Шоуфу слегка вздрогнул.

Он посмотрел на свою яркую, красивую дочь, и сердце его сжалось от боли.

Ваньшу с детства была умна, к тому же она младшая дочь в семье, и отец, естественно, души в ней не чаял.

До самого совершеннолетия она не знала никаких невзгод, кто бы мог подумать… Эх!

Дела при дворе затронули семью, и Ду Шоуфу чувствовал себя так, словно его сердце режут ножом.

— Я узнал об этом, только когда пришел Люй Лян.

Сдерживая боль, Ду Шоуфу постарался говорить спокойно:

— Это отец подвел тебя.

Так и есть.

Оправившись от оцепенения, Ду Ваньшу первым делом подумала, что неожиданный поворот с браком непременно связан с делами при дворе.

Это случилось как раз после того, как отец обвинил канцлера Гао Чэнгуя. Была ли это месть канцлера?

Или недовольство императора?

— Отец знает… его,— осторожно спросила Ду Ваньшу.

Выражение лица Ду Шоуфу внезапно стало сложным и мрачным.

Значит, знает. Сердце Ду Ваньшу сжалось.

Она никогда раньше не слышала имени Юнь Ваньли.

Семья Ду пользовалась хорошей репутацией, и знатные вельможи, и торговцы охотно поддерживали с ними отношения.

Мать, занимаясь домашними делами и светскими визитами, часто брала Ду Ваньшу с собой.

Она не была затворницей, не выходившей из своих покоев, и видела многих людей в столице, но совершенно не помнила, чтобы среди знакомых семьи были люди по фамилии Юнь.

Но отец его знает, значит, дело определенно непростое!

— Сначала пойди к матери,— посоветовал Ду Шоуфу. — Отец найдет время и все тебе объяснит, хорошо?

Сейчас ее брак уже не был самой главной проблемой.

Ду Ваньшу подавила обиду и послушно кивнула.

Уходя, она услышала, как отец обратился к старшему брату Ду Вэньцзюню:

— Сначала повидайся с Юнь Ваньли, пригласи его завтра к нам в усадьбу.

Да.

Император даровал брак, и даже если они были тысячу раз против, все нужно было устроить как следует.

Отцу следовало встретиться с этим Юнь Ваньли и обсудить детали свадьбы.

Свадьбы…

Ду Ваньшу незаметно сжала рукава.

Она не могла смириться.

Вспомнив улыбку «брата Лу Чжао», сияющую, словно небесное светило, Ду Ваньшу почувствовала, как запоздалые эмоции захлестывают ее сердце.

Она не смогла сдержать слез, глаза покраснели. Тысячи мыслей пронеслись в голове, сливаясь в один простой вопрос.

Почему именно она?!

Дела двора должны решаться при дворе, почему это должно касаться семьи Ду? Что она, Ду Ваньшу, сделала не так, чтобы император одним указом разрушил всю ее жизнь!

Разве это справедливо?!

Ду Ваньшу кипела от ненависти и гнева, но не могла произнести ни слова. Разве она могла винить отца?

Отец ничего ей не говорил, и теперь, когда обрушилась беда, Ду Ваньшу чувствовала себя бабочкой без крыльев, отданной на заклание.

Но отец ведь хотел, чтобы она жила без забот и тревог, была беззаботной девушкой, поэтому и не приносил домой грязь внешнего мира.

Говоря непочтительно, она больше ненавидела канцлера Гао и императора!

Семья Ду служила государству верой и правдой, ее отец, по мнению Ду Ваньшу, был безупречен.

Но после восшествия на престол нового императора, хотя он на словах и уважал отца за то, что тот пользовался расположением покойного императора, называл его и наставником, и старшим, на деле предложения Ду Шоуфу император даже не слушал.

Если есть недовольство, можно сказать прямо, но что все это значит сейчас!

Отец был предан всей душой, и Ду Ваньшу лишь жалела, что слишком молода и не может помочь отцу восстановить справедливость и внести свой вклад в дела страны.

Ду Ваньшу больше не хотела, чтобы отец и братья несли это бремя за нее.

Раз император даровал брак ей, значит, она имеет право знать правду.

Поэтому она тайком вытерла слезы, вышла из главного зала и тут же окликнула управляющего Ду Сяна.

— Дядюшка Ду Сян,— приказала Ду Ваньшу, — разузнайте для меня все об этом человеке по имени Юнь Ваньли.

— Только и ждал ваших слов, третья госпожа.

Ду Сян тоже видел, как росла Ду Ваньшу, и присутствовал при объявлении указа Люй Ляном.

Управляющий в молодости много путешествовал и повидал немало на своем веку.

Но даже он был потрясен словами Люй Ляна, что уж говорить о третьей госпоже, девушке, только что достигшей совершеннолетия.

Видя покрасневшие глаза Ду Ваньшу, управляющий почувствовал жалость.

— Я сейчас же пойду и все разузнаю, будьте уверены. Госпожа, постарайтесь не принимать это близко к сердцу… Эх, что же это творится!

А как еще можно было не принимать близко к сердцу?

Не врываться же во дворец с протестом против указа!

Это был брак, дарованный императором.

Отец и братья были заняты делами двора, а мать все еще была без сознания.

Если и Ду Ваньшу падет духом, в доме еще долго не будет покоя.

Независимо от того, было ли это подстроено императором или нет, политические враги отца… хотели видеть именно это — разлад в семье Ду.

Ду Ваньшу твердо решила, что не доставит им такого удовольствия.

Она вытерла слезы, успокоилась и, приведя себя в порядок, вернулась в главный дом к матери.

Управляющий Ду Сян, как и обещал, быстро вернулся с результатами.

Вскоре после наступления ночи служанка Гуаньсин ввела Ду Сяна в комнату.

— Разузнал, третья госпожа.

Ду Сян выглядел усталым и запыленным, очевидно, ему пришлось немало побегать.

Даже ночная тьма не могла скрыть возмущенного и расстроенного выражения на лице управляющего.

— Этот Юнь Ваньли… совершенно не подходит! Третья госпожа, старый слуга сейчас же пойдет и скажет господину, он вам совсем не пара.

Сердце Ду Ваньшу екнуло.

— Почему?

— Да он просто чиновник, охраняющий городские ворота! Я поспрашивал, его там все мелкие торговцы знают, та еще «знаменитость»!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение