Глава 015. Жених по договоренности — главный герой книги?!
После ухода Цай Цзяоцзяо Цзянь Тао все еще не могла прийти в себя.
Вчера она была в полубессознательном состоянии, голова была тяжелой, и она не обратила внимания на их разговор.
Хотя позже она и вспоминала того мужчину с властным взглядом, но после знакомства с родственниками семьи Цзянь совсем забыла о нем.
И только когда Цай Цзяоцзяо снова упомянула его, рассказав о словах мужчины и реакции бабушки, она поняла.
Похоже, у нее действительно появился жених, и бабушка это одобрила.
Вот только в книге об этом ничего не говорилось. Внезапное появление жениха заставило ее нахмуриться, она была в растерянности.
Времена были другие. В двадцать первом веке расторгнуть детскую помолвку было бы проще, но сейчас, да еще и в деревне, многие женились по воле родителей, даже не видя друг друга и не имея чувств.
Цзянь Тао понимала, что действительно попала в эту эпоху и собиралась начать здесь спокойную жизнь.
Она не была против брака и детей, но союз без чувств был для нее невозможен.
Конечно, чувства не обязательно должны быть бурными, но выходить замуж за совершенно незнакомого человека, не зная его характера и семьи, было рискованно.
Помассировав виски, Цзянь Тао решила поговорить с бабушкой наедине вечером.
Приняв решение, она снова вспомнила встречу с тем мужчиной.
Первое впечатление — его поразительно высокий рост и крепкое телосложение — было незабываемым. Она вспомнила, как Цай Цзяоцзяо назвала его медведем, и его грубоватые слова.
Цзянь Тао поджала губы, и легкий румянец тронул ее щеки.
Красивый, с приятным голосом, но характер неизвестен. Главное ощущение — это исходящее от него давление, из-за которого она чувствовала себя добычей, что вызывало легкий дискомфорт.
Она похлопала себя по щекам и вздохнула. Если ее догадки верны, даже если бабушка из жалости согласится расторгнуть помолвку, этот мужчина, скорее всего, окажется властным и не примет отказа…
Незаметно, пока она размышляла, время шло.
Когда закончился рабочий день, бабушка Цзянь вернулась домой с гордо поднятой головой, словно одержала победу в битве.
Увидев Цзянь Тао, она тут же поспешила к ней.
— Эта девчонка Цзяоцзяо — хорошая, настоящая старшая сестра. Внученька, дружи с ней, и никто тебя не обидит.
Не дожидаясь вопроса, старушка начала рассказывать о том, как Цай Цзяоцзяо сразилась с бабушкой Ван и пригрозила ей.
Цзянь Тао: …
Проходивший мимо Цзянь Хайян услышал это и поднял бровь, запомнив эту круглолицую девушку.
— Эта старая карга чуть не описалась от страха! Тьфу, жаль! Смеет за спиной говорить гадости про мою внученьку! Еще и сыновей предпочитает дочерям, старая дура с неправильными взглядами! Я только что ходила к ней домой и проучила ее. Жаль, под рукой ничего подходящего не было, а то бы… хе-хе…
Встретившись взглядом с внучкой, старушка вздрогнула.
Плохо дело, язык мой — враг мой.
Она тут же сделала вид, что ничего не произошло. — А где эта девчонка Цзяоцзяо? Говорила же, что к тебе собиралась.
Цзянь Тао увидела, что бабушка сменила тему, поняла ее мысли и подыграла ей, не став больше расспрашивать. Однако она запомнила эту тетушку по фамилии Ван.
— Она только что ушла, сказала, что пойдет к старосте деревни договариваться о строительстве дома.
— Да, если деньги есть, лучше жить отдельно. В общежитии для студентов те еще личности, не простые орешки. Сегодня они снова собрались и сплетничали о новых студентах.
Почему-то Цзянь Тао сразу подумала, что они говорили именно о Цай Цзяоцзяо.
Она ведь ее землячка! Неужели она позволила бы местным себя обижать? Да, ее могли несправедливо притеснять, но она наверняка тут же дала отпор.
— Бабушка, а из-за сегодняшнего случая у Цзяоцзяо не будет проблем с семьей Ван? Она ведь одна здесь. Не станут ли ее в деревне из-за этого недолюбливать, избегать?
Говорят, деревенские жители очень сплоченные и не любят чужаков. Цзянь Тао беспокоилась, что прямолинейную Цай Цзяоцзяо могут обидеть исподтишка.
— Ничего! Не бойся, пока бабушка рядом, никто не посмеет обидеть Цзяоцзяо.
Сказав это, она огляделась, не увидела Цзянь Леяна и обратилась к Цзянь Хайяну: — Хайян, Цзяоцзяо теперь ваша сестра. Скажи этому сорванцу тоже, чтобы присматривали за ней и не давали в обиду.
Цзянь Хайян поднял бровь. Разморенный солнцем, он лениво кивнул и медленно ответил: — Буду заботиться о сестренке.
Слово «сестренка» он произнес очень тихо, так что бабушка и Цзянь Тао не расслышали. Они уловили только главное — «буду заботиться» — и, повернувшись, перешли к следующей теме.
Цзянь Тао не хотела ждать вечера. Взяв бабушку под руку, она повела ее в комнату и закрыла за собой дверь.
Загибая пальцы и покусывая губы, она глубоко вздохнула и начала:
— Бабушка, тот мужчина, который вчера привез меня на велосипеде… Это он мой жених по детской помолвке?
Рано или поздно девочке нужно было рассказать, но бабушка все думала, как это сделать. А главное — она передумала.
Такая замечательная внучка, только встретились, и уже замуж? Она не хотела ее отпускать.
— Это твой дедушка и родители того парня договорились. Но, внученька, не волнуйся. Ни дедушки, ни его родителей уже нет. Да и что это за порядки в наше время — помолвки, браки по воле родителей? Это все старые феодальные взгляды, так нельзя. Мы можем расторгнуть помолвку.
Сердце Цзянь Тао наполнилось теплом. Бабушка действительно очень любила ее, даже больше, чем она думала.
Она взяла руку старушки и мягко улыбнулась.
— Хорошо, я во всем слушаюсь бабушку.
— Но он вчера помог мне, так что нужно лично поблагодарить его. Заодно и решим вопрос с помолвкой.
Можно будет притвориться тяжелобольной, если понадобится, даже изобразить кровохарканье. Наверняка после этого он не станет настаивать на браке.
Найдя решение, Цзянь Тао вздохнула с облегчением и весело спросила: — Бабушка, а как его зовут?
— Чжоу Цзычэн.
Глаза Цзянь Тао расширились. Услышав это имя, она чуть не поперхнулась собственной слюной.
Чжоу Цзычэн! Главный герой той самой книги о той эпохе?!
?
(Нет комментариев)
|
|
|
|