Глава 004. Все улажено. Возвращение домой

Сообщив Цзян Тао о том, что Лю Ин, следуя указаниям Ху Жуншэна, хочет выдать ее замуж за этого глупца, Цзянь Тао не пыталась разжалобить дядю. Она хотела лишь положить конец обману.

Дядя Цзян был холостяком и не нуждался в помощи, но у других друзей отца были жены, дети и пожилые родители. Им приходилось нелегко.

Прежняя Цзянь Тао жила в своем мире, была робкой и боялась смотреть правде в глаза. Но раз уж Цзянь Тао заняла ее место, она не могла допустить, чтобы дружба ее отца с товарищами по оружию угасла.

Она не смогла отговорить дядю Цзяна от того, чтобы лично проводить ее, но к тому времени, как они добрались до дома, в семье Ху уже царил хаос.

Родная дочь обвинила Ху Жуншэна в убийстве жены, а анонимное письмо известило власти о его связях с зарубежными организациями и контрабанде культурных ценностей. У Ху Жуншэна не было ни единого шанса оправдаться, его сразу же арестовали.

Тридцатисемилетняя Лю Ин хорошо сохранилась. Она никогда не занималась тяжелой работой и выглядела лет на тридцать с небольшим. Обладая привлекательной внешностью и особым шармом зрелой женщины, она запаниковала и ухватилась за командира Чжу, который пришел к ним в гости, как за спасательный круг.

Между ними быстро возникла взаимная симпатия, чему немало способствовала хитрая младшая дочь, Ху Мэйчжэнь. Не прошло и трех дней, как Лю Ин, собрав вещи, переехала в военный городок.

Перед отъездом, в присутствии Цзян Тао, она без колебаний подписала документ об отказе от родительских прав.

— Ты правда хочешь вернуться в эту деревню? Не поедешь со мной и мамой? Лучше уж выйти замуж за военного, чем за какого-нибудь деревенщину. По крайней мере, мама будет рядом и сможет помочь.

Семья Ху разделила имущество еще до смерти бабушки. Хотя Ху Жуншэн с женой и дочерьми жил в городе, собственного жилья у него не было, дом они снимали.

Поэтому, несмотря на разоблачение его преступлений, конфисковывать было практически нечего.

Ху Фэньлань решила расторгнуть договор аренды, за который было уплачено на два года вперед, продать все вещи и поделить вырученные деньги – чуть больше двухсот юаней – между тремя сестрами.

Цзянь Тао не собиралась отказываться от денег. Она спокойно взяла свою долю, ведь если она не побоялась присвоить десять золотых слитков, то эти деньги ей точно принадлежали по праву.

Заметив, как Ху Мэйчжэнь то и дело поглядывает на семь банкнот по десять юаней перед ней, Цзянь Тао усмехнулась.

— Даже не пытаешься притворяться. Слышно, как у тебя в голове счеты щелкают. Думаешь, раз ты такая хитрая, то сможешь всех обвести вокруг пальца? Многое зависит от того, захочет ли другая сторона играть по твоим правилам.

Сказав это, она, не обращая внимания на недовольное лицо девочки, подумала, что дети, которые слишком рано взрослеют и становятся хитрыми, совсем не милые.

— Продолжайте портить друг другу жизнь. Мне в этом участвовать неинтересно.

Показав Ху Мэйчжэнь подписанный документ об отказе от родительских прав, Цзянь Тао забрала деньги и направилась к выходу.

— Цзянь Тао!

Ху Фэньлань догнала ее и сунула ей в руки деньги и небольшой сверток.

— Я скоро ухожу в армию, эти деньги мне не понадобятся. Возьми, поправь свое здоровье. А в свертке – то, что доктор Чжоу велел передать тебе. Говорит, в деревне пригодится.

Не дожидаясь ответа, она убежала.

Цзянь Тао, держа в руках деньги и сверток, пробежала несколько шагов, но не смогла ее догнать.

Она закусила губу, чувствуя неприятную тяжесть в груди. Ей не нравилось все это. Ху Фэньлань тоже пришлось нелегко, но обида, нанесенная прежней Цзянь Тао, была слишком глубокой, чтобы ее можно было просто забыть. Да и не имела она права прощать за другого человека…

— Цзянь Тао, прощай!

Ху Фэньлань, отбежав на приличное расстояние, вдруг остановилась, вернулась и помахала ей рукой. На ее лице сияла искренняя, облегченная улыбка.

Цзянь Тао кивнула и, когда Ху Фэньлань развернулась, пошла в другую сторону.

&

Время поджимало, и, учитывая слабое здоровье Цзянь Тао и ее категорический отказ брать с собой много вещей, Цзян Тао не стал покупать ей ничего ценного, но все же настоял на том, чтобы дать ей денег и талонов.

Конечно же, он тайком договорился с друзьями, чтобы они купили ей все необходимое и отправили в деревню.

В 1974 году движение за освоение деревни было в самом разгаре, и на вокзале было полно молодых энтузиастов.

Цзянь Тао с интересом слушала их лозунги и песни. В первые пару минут ей даже показалось, что в этом есть что-то воодушевляющее.

Но энтузиазм быстро угас, как только поезд тронулся.

Цзянь Тао не ожидала, что ее укачивает в поезде. К счастью, дядя Цзян купил ей билет в спальный вагон. Он хотел взять ей место получше, но она не хотела делить купе с незнакомцами, поэтому выбрала верхнюю полку.

С трудом сняв туфли, она забралась наверх, собираясь проспать всю дорогу, и краем глаза заметила, как напротив, на верхней полке, устраивается круглолицая девушка.

Девушка мягко улыбнулась ей, прикрыла рот рукой, несколько раз кашлянула и легла.

Не придав этому значения, Цзянь Тао вежливо улыбнулась в ответ, сложила руки на животе, удобно устроилась и закрыла глаза.

В спальном вагоне, билеты в который могли позволить себе лишь состоятельные люди со связями, было довольно тихо. Если не считать неприятных запахов во время еды, поездка проходила спокойно.

Ну, и еще любопытные взгляды девушки с верхней полки напротив.

Впрочем, девушка явно не желала ей зла, и, хотя некоторые ее действия казались Цзянь Тао странными, в целом она произвела на нее хорошее впечатление – прежде всего своей наивностью и открытым взглядом.

— Цай Цзяоцзяо, мы весь вагон обыскали, нигде тебя нет. Юаньюань предположила, что ты, наверное, купила билет в спальный вагон, и оказалась права.

Девушка с веснушками в темно-синей студенческой форме огляделась по сторонам и, заметив, что Цай Цзяоцзяо ест большое красное яблоко и не обращает на нее внимания, повысила голос.

— Как тебе не стыдно? Сама купила билет в спальный вагон, а Юаньюань оставила ехать на обычном месте. Она же твоя сестра! Такая эгоистка! Неудивительно, что Чжао не хочет…

— Сяовэнь!

К ним поспешили парень и девушка.

Парень был аккуратно одет, в очках с золотой оправой. У него было приятное, интеллигентное лицо. Единственным недостатком был невысокий рост – около ста семидесяти пяти сантиметров.

Девушка была миловидной и скромной. Они хорошо смотрелись вместе, хотя ее кожа казалась еще более смуглой на фоне парня.

Пассажиры с нижней полки вышли на предыдущей станции, и место освободилось. Цзянь Тао, решив в кои-то веки не ограничиваться булочкой, заказала себе обед и села за столик.

Она не ожидала, что станет свидетельницей такой сцены, поэтому постаралась не привлекать к себе внимания и просто наблюдала за разворачивающейся драмой.

Вдруг чья-то рука положила перед ней горсть семечек.

Цзянь Тао подняла голову и увидела ту самую круглолицую девушку, Цай Цзяоцзяо.

Раскусив семечку, Цзянь Тао почувствовала во рту нежный сливочный вкус и улыбнулась, думая, что это довольно забавно.

Имя, означающее «изнеженная красавица», капризная избалованная девушка, второстепенный персонаж книги… но, похоже, у нее появился шанс все изменить.

Переселение души или перерождение?

Кажется, у нее даже есть какое-то пространство.

— Юаньюань, Чжао! Смотрите, Цай Цзяоцзяо и правда…

— Сяовэнь, у Цзяоцзяо слабое здоровье, ей нужно было ехать в спальном вагоне. Да и я хотела побыть с тобой.

Она нежно успокаивала подругу, демонстрируя сестринскую любовь. Вот только Сяовэнь все время смотрела на Чжао.

— Ладно, Сяовэнь просто погорячилась, она не хотела тебя обидеть. Но ты, Цзяоцзяо, пропала сразу после посадки, даже не попрощалась с нами. Это действительно было не очень красиво. Мы волновались за тебя, боялись, что что-то случилось.

Произнося эти слова, Чжао Минлэй посмотрел на Цзянь Тао, которая спокойно грызла семечки напротив Цай Цзяоцзяо, и в его глазах на мгновение мелькнуло восхищение.

— Цзяоцзяо, ты знаешь эту…

Цзянь Тао: «Ха!»

Цай Цзяоцзяо: «Этот бабник, что ли, ко всем клеится?»

— Кхм, кхм, кхм…

Цай Цзяоцзяо, изображая больную красавицу, закашлялась, ее круглое лицо покраснело, глаза наполнились слезами. Она выглядела очень несчастной и беззащитной.

— Вас много, вы все на меня накинулись, даже слова сказать не дали, и решили, что я, Цай Цзяоцзяо, капризная эгоистка. Вы же знаете, что у меня слабое здоровье, и я могла бы не добраться до места назначения, если бы ехала в общем вагоне. Я потратила свои деньги, чтобы купить билет в спальный вагон, и никому не причинила вреда.

Кхм, кхм… Вы вспомнили обо мне только сейчас, когда до места назначения остался всего день пути, хотя не видели меня с момента посадки. Какая трогательная забота.

— Цай Цзяоцзяо! Хватит притворяться! Ты…

Цай Юаньюань и Чжао Минлэй, пойманные на лжи, лишь на мгновение смутились.

Но вспыльчивая Фан Вэнь не смогла сдержаться. Она оттолкнула подругу, которая пыталась ее удержать, и бросилась к Цай Цзяоцзяо.

В этот момент поезд остановился, и Фан Вэнь, не удержавшись на ногах, упала на столик между нижними полками, рассыпав еду и вещи.

— Кхм, кхм, кхм.

— Кхм, кхм, кхм.

Раздался двойной кашель.

Цай Цзяоцзяо быстро достала из кармана фарфоровый пузырек, высыпала себе в рот десяток таблеток и проглотила их.

Цзянь Тао, поперхнувшаяся семечкой, с изумлением наблюдала за ее действиями.

Будучи настоящей «хрустальной вазой» и врачом, она сразу поняла, что это за «лекарство».

— Кровь! Кхм, кхм, кровь!

Цай Цзяоцзяо, которая собиралась разыграть роль больной красавицы, чтобы проучить «белую лотос», и заодно отдохнуть в деревне, заглянула в платок Цзянь Тао.

Вот черт! Похоже, наши роли совпали! Да эта девушка еще круче меня!

Вот это поворот!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 004. Все улажено. Возвращение домой

Настройки


Сообщение