Глава 003. Донос на отчима и поиски тайника

Ху Жуншэн был уволен из армии по состоянию здоровья. Благодаря хорошей репутации отца Цзянь Тао и его боевым товарищам, он получил немало преимуществ.

Должность снабженца на металлургическом заводе тоже досталась ему по блату – непыльная работа с хорошей наживой.

Гуанчжоу находился недалеко от Гонконга, и контрабанда там процветала. Ху Жуншэн рискнул один раз, и блеск легких денег соблазнил его. С каждым разом он становился все смелее.

Во время последней сделки его чуть не поймали, но он узнал начальника ночной смены в порту – это был Цзян Тао, с которым погибший Цзянь Инь когда-то прошел огонь и воду.

Ху Жуншэн разыграл перед ним целое представление, прикрываясь болезнью Цзянь Тао, и с горем пополам убедил его, что это был первый и последний раз. Так он избежал тюрьмы. К счастью, в тот раз он перевозил сигареты, и отделался лишь конфискацией товара.

Но внезапно на него обрушилась новая беда: после конфискации товара и крупной потери денег кто-то донес на него за растрату.

Теперь за ним следил Цзян Тао. С контрабандой было покончено, а дыру в заводской кассе, даже если ее и удастся залатать, ему уже не простят. Работу он потеряет в любом случае.

«Какая теперь разница?» — подумал Ху Жуншэн и решил провернуть крупное дело – нелегально перебраться в Гонконг!

Хотя он и потратил немало сил, чтобы жениться на Лю Ин, за все эти годы она так и не родила ему сына. А в Гонконге, когда он разбогатеет, разве будет у него недостаток в женщинах и наследниках?

Он не собирался брать с собой жену, не говоря уже о трех падчерицах.

Но перед отъездом он мог бы выдать их замуж (или, скорее, продать) и получить неплохой калым. Вместе с его тайными сбережениями этого хватило бы, чтобы развернуться в Гонконге.

Глупая женщина ничего не подозревала, и все шло по плану.

В прекрасном настроении, с важным видом главы семьи, Ху Жуншэн, как обычно, отчитал молчаливую старшую дочь, Ху Фэньлань, и велел ей приготовить к обеду что-нибудь вкусное, чтобы угодить старику, который годился ей в деды.

Он и не подозревал, что, выйдя из дома, Ху Фэньлань отправилась прямиком в полицейский участок.

Тем временем в заброшенном старом доме, где когда-то погибло много людей, маленькая фигурка копала землю, приговаривая: «Смелая Таотао, не бойся, не бойся. Еще немного, и денежки будут у тебя в кармане…»

Не то чтобы Цзянь Тао была трусихой, просто в прошлой жизни у нее было слабое сердце, и встреча с призраками могла бы ее доконать.

Немного отдышавшись, она огляделась. Ее взгляд упал на кровавые пятна на стене, не смытые дождем. Она вздрогнула, потерла покрасневшие глаза и ускорила темп.

Наконец, она выкопала большой сверток, взвесила его на руке и развернула. Внутри было несколько слоев ткани.

Табакерка, чернильный камень, нефритовый скипетр, пара чашек с синей росписью, несколько сборников стихов известных поэтов и свитки с картинами – все это были старинные вещи.

Развернув последний кусок ткани, она обнаружила десять золотых слитков и бухгалтерскую книгу с подробным описанием контрабандных операций и сумм.

Цзянь Тао сжала кулаки.

В книге лишь вскользь упоминалось, что Ху Жуншэн был пойман с поличным, когда пришел за тайником, осужден и расстрелян.

Она знала, что он занимается контрабандой, но, открыв книгу, обнаружила, что он связан с зарубежными организациями и вывозит из страны ценные реликвии.

Забрав золото, она снова завернула реликвии и книгу, положила их на место, тщательно закопала и быстро ушла.

Через час в почтовом ящике полицейского участка лежало анонимное письмо.

&

— Дядя Цзян!

— Племянница?

Цзян Тао, увидев вошедшую, опешил, но тут же пришел в себя и поспешно провел ее в кабинет.

— Как ты сюда добралась? Садись, отдохни. На улице такая жара, как ты себя чувствуешь? Ничего не болит?

Его голос был полон заботы.

Не дав Цзянь Тао вставить ни слова, он открыл дверь и крикнул: — Сяо Чжан, сбегай в магазин на углу и купи сливочное мороженое… Нет, мороженое слишком холодное. Лучше газировку, две бутылки. Я тебе потом деньги отдам.

— Дядя Цзян, не беспокойтесь, я попью воды…

— Надо, надо.

Обычно суровый Цзян Тао, повернувшись к дочери своего друга, преобразился. Он старался говорить тише, чтобы не напугать ее, и улыбался, обнажая зубы.

Заметив ее улыбку, он вдруг резко отвернулся, пряча свое изуродованное шрамами лицо.

— Не испугалась? Я сейчас… Сейчас найду, чем прикрыть.

Он корил себя за то, что забыл о боязливости племянницы. У нее и так слабое здоровье, а она так редко к нему заходит… Как бы не напугать ее до ночных кошмаров.

Постойте-ка, она пришла к нему!

— Что-то случилось дома?

— Дядя, я не боюсь. Ваши шрамы – это знак вашей доблести.

Они заговорили одновременно.

Цзян Тао, который только что переживал, не случилось ли чего у Цзянь Тао дома, и думал о Ху Жуншэне со злостью в глазах, вдруг прослезился.

Дочка Иня такая милая и умная девочка. Просто прелесть.

— Хорошая девочка…

Голос сурового мужчины дрогнул. Было видно, что он искренне любил ее как родную.

Цзянь Тао закусила губу, тронутая его заботой.

У ее отца было много верных друзей, которые после его гибели старались заботиться о больной девочке. Но она замкнулась в себе и старалась избегать людей.

Она боялась шрамов на лице дяди Цзяна и пряталась от него, когда он приходил навестить ее.

— Дядя, я пришла поблагодарить вас за то, что вы все эти годы заботились обо мне. И еще… простите меня.

— Что ты такое говоришь? Какие благодарности, какие извинения? Это мой долг. Если бы не твой отец, меня бы уже не было в живых. Да и что я такого сделал? Даже вылечить тебя не смог…

Бормоча себе под нос, он вдруг заметил, что племянница больше не выглядит подавленной, а словно прощается с ним.

Этот негодяй Ху Жуншэн говорил, что она тяжело больна… Неужели…

— Племянница! Девочка моя, у меня есть деньги, не бойся. Я отвезу тебя в Пекин, все будет хорошо.

Видя, как он вспотел от волнения, Цзянь Тао поспешила объяснить:

— Нет, дядя, со мной все в порядке. Я просто решила вернуться домой и пришла попрощаться.

— Домой?

Цзянь Тао кивнула и с улыбкой сказала: — В семью Цзянь, на родину моего отца, к бабушке. Там мой настоящий дом.

Цзян Тао хлопнул себя по колену. — Хорошо, правильно. Вот и славно.

Про себя он проклинал Ху Жуншэна и Лю Ин, но вслух старался сохранять образ доброго дядюшки.

— Это, конечно, хорошо, но в деревне, да еще и так далеко… Как ты перенесешь дорогу? Да и больницы там не очень…

Глядя на ее хрупкую фигурку, старый холостяк Цзян Тао вдруг почувствовал себя заботливой матерью. Он переживал за нее и не знал, что делать.

— Может, еще немного подождешь? Не будем торопиться… Твоя мать…

— Мама с Ху Жуншэном хотят выдать меня замуж за Цянь Фугуя с мясокомбината.

— Вот же ж сволочи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 003. Донос на отчима и поиски тайника

Настройки


Сообщение