Глава 007. Старые знакомые (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Накануне Праздника Фонарей в Ицзине внезапно пошёл снег.

Чжао Цзинь рано поужинала и стояла на веранде, наблюдая, как летят снежные хлопья, словно гусиный пух.

Хань Яо, держа в руках горсть каштанов, радостно подошёл, издалека крича: — Хоу-е, только что из печи, ещё горячие!

Чжао Цзинь взяла две штуки. Хань Яо сказал: — Только что прилетел голубь из Лянчжоу. На почтовом цилиндре не было никаких особых знаков, поэтому я снял его и посмотрел. Это письмо от девушки Сюй.

— Ох, — ответила Чжао Цзинь. Она могла догадаться о содержимом, не глядя, и махнула рукой: — Ответь за меня. Скажи...

Она немного подумала и сказала: — Спокойно, не беспокойся. Главное — это Лянчжоу. Вернусь через месяц.

— Хоу-е...

Не успел Хань Яо договорить, как с другого конца длинной галереи прибежал слуга, крича: — Хоу-е, прибыл принц Янь!

Чжао Цзинь похлопала Хань Яо по плечу: — Поторопись с ответом. — Сказав это, она быстро пошла прочь, обращаясь к слуге: — Поняла, иду.

Цинь Юй, придя в зал, даже не сел. Увидев её, он схватил её за руку и потащил за собой: — Говорят, что даже Бай Вэй из Ланьфанлоу приехала. Гу Хуайби оказал ей такую честь! Поторопимся, займём хорошие места поближе.

Чжао Цзинь воспользовалась случаем, чтобы спросить: — Принц Син пойдёт?

Цинь Юй ответил: — Он вообще не ходит туда, где много народу. Мой четвёртый брат любит тишину, даже чтобы послушать музыку на улице, он снимает самую большую комнату. Он, знаете ли, словно нефритовый Будда, пришедший в мир лишь для того, чтобы ощутить мирскую суету. Он так долго не женится на главной супруге именно потому, что не нашёл человека, который был бы с ним единомыслен и подходил бы по внешности.

Раз принц Син не придёт, то и наследный принц тем более не явится. Чжао Цзинь немного успокоилась и улыбнулась в ответ.

На улице, казалось, было очень оживлённо, шум не утихал.

Чжао Цзинь приподняла штору повозки, увидев, что по обочинам улицы уже расставлены фонарные лавки, одна за другой, бесчисленные, почти до самого горизонта.

— Впервые празднуешь Праздник Фонарей в Ицзине, да? — Цинь Юй, подперев голову рукой, прислонился к стенке повозки и с улыбкой сказал: — Мы пораньше уйдём от Гу, а потом я поведу тебя на улицу отгадывать загадки на фонарях. Кстати, говоря о фонарях, у семьи Гу есть отличная Галерея Иллюминаций.

Сказав это, он покачал головой и усмехнулся с некоторым презрением: — Он поднялся благодаря моей глупой сестре. Гу Хуайби, должно быть, накопил много благословений в прошлой жизни.

Чжао Цзинь догадалась: — Принц имеет в виду, что в Галерее Иллюминаций семьи Гу есть и рука принцессы Иань?

Цинь Юй пожал плечами и развёл руками: — Разве не так? Моя глупая сестрица богата, она любимица отца-императора и матери-императрицы. Каждый год она получает двойную долю новогодних подарков, больше, чем моё годовое жалованье. Эти деньги ей особо не нужны, она просто тратит их на то, чтобы прокладывать путь своим возлюбленным.

В резиденции Таньуюаньбо возлюбленный принцессы Иань встречал гостей у главных ворот. Его старший брат, Гу Хуайцзин, боялся холода и прятался в Зале Текущей Воды и Плавающих Чаш, где собрались гости.

Когда прибыла повозка принца Яня, слуги не смели проявлять небрежность. Гу Хуайби сам выступил в роли опоры, когда принц Янь спускался с повозки, крепко поддерживая его, пока тот не встал на землю, а затем сказал: — Ваше Высочество, Хоу-е, прошу внутрь.

В Зале Текущей Воды и Плавающих Чаш было тепло, как весной, что резко контрастировало с улицей. Здесь был искусственно вырытый водный канал, извилисто огибающий весь зал. По обеим сторонам стояли гости в разнообразных нарядах, группами по трое-пятеро, свободно беседуя и смеясь.

Чжао Цзинь сняла свой плащ и накинула его на руку, найдя ближайшее свободное место и сев.

Цинь Юй вытянул шею, оглядываясь по сторонам, не зная, что он ищет, и вдруг сказал: — Кажется, я увидел старого знакомого, которого давно не встречал. А-Цзинь, сиди здесь, не двигайся, я сейчас вернусь.

— Хорошо. — Чжао Цзинь проводила его взглядом, затем огляделась вокруг, сидя на своём месте, и услышала, как несколько учёных, похожих на студентов, разговаривают.

От нечего делать, она, потягивая чай из чашки, прислушалась.

— Снег пошёл прошлой ночью, да? Уже день и ночь идёт.

— Говорят, что снежная катастрофа в Хуайаньдао на этот раз ужасна, особенно в Фушуне и Гуанпине. Снег не только обрушил дома, но и насмерть заморозил несколько тысяч человек.

— Так много?

— А то как же? Деньги на помощь и продовольствие правительство выделило ещё до Нового года. Надеюсь, они смогут пережить это.

— Деньги на помощь и продовольствие? Ха, вы ещё не знаете, да? Цыши Хуайаньдао, Цзунчжэн Кай, не только присвоил деньги на помощь, но и тайно продавал зерно. Об этом уже доложено в Юйшитай.

— Дошло до такого, а Цзунчжэн Кай всё ещё осмеливается присваивать деньги? Он пользуется национальным бедствием, чтобы разбогатеть, он что, не дорожит своей головой? Может быть, за этим кроется что-то ещё?

— Резиденция Цзунчжэн Кая окружена, как железная бочка, а все главные ворота Чанцина запечатаны. Говорят, у Юйшитай есть подробные отчётные книги, каждая транзакция записана очень детально. Есть и свидетели, и не один, сейчас они все находятся в тюрьме Министерства наказаний в ожидании суда.

— Разве император не очень любит Сянь-фэй? Неужели она сможет уговорить его, и дело сойдёт на нет?

— Это дело может сойти на нет? Весь мир наблюдает! Хуайаньдао на этот раз полностью сменит владельца.

— Тц-тц-тц, вместо того чтобы быть хорошим цыши Хуайаньдао, он занимается такими обманными делами...

Чжао Цзинь слушала с интересом, когда вдруг раздался голос Цинь Юя: — А-Цзинь!

Она обернулась и увидела, что рядом с Цинь Юем стоит ещё один человек, и тут же замерла.

Тот первым с улыбкой окликнул её: — Два года не виделись, как поживает Хоу-е?

Чжао Цзинь остолбенела, и лишь спустя долгое время нашла свой голос: — Таньин?

Фу Сюаньхуа сказал: — Судя по выражению лица Хоу-е, я думал, вы уже забыли меня.

Чжао Цзинь с улыбкой поддразнила: — Благодарность за спасение жизни превыше всего. Я забуду кого угодно, но только не вас, генерал Фу.

Цинь Юй сказал: — А-Цзинь, больше нельзя так называть его. Таньин теперь в Императорской гвардии, а вся эта чепуха с генералом была пятьсот лет назад.

Таньин — это второе имя Фу Сюаньхуа. Он скромно улыбнулся: — Просто повезло, случайность.

Цинь Юй толкнул его: — Хватит скромничать, иди, иди, садись.

Чжао Цзинь смотрела на Фу Сюаньхуа, у неё было столько всего, что она хотела сказать, но не знала, с чего начать, поэтому продолжила разговор, начатый Цинь Юем: — Служить при дворе императора, наверное, нелегко?

Фу Сюаньхуа ответил: — Нормально. Всего несколько часов в день, а потом смена, так что довольно свободно. А вот Хоу-е, два года не виделись, вы, кажется, сильно похудели.

Чжао Цзинь рассмеялась: — Выросла, вот и кажется, что похудела.

Фу Сюаньхуа лишь улыбнулся, затем перевёл взгляд на несколько водяных фонарей в углу зала.

Фонари были в форме двенадцатилепестковых лотосов, края которых были покрыты тонким слоем блестящего золота. В свете свечей они излучали нежный розовый оттенок, издалека напоминая лотосы, покачивающиеся в летний день и источающие аромат.

В зале было шумно, здесь собрались в основном знатные и богатые молодые люди. Чжао Цзинь скучающе зевнула, поскребла крышкой чашки по мелким чайным листьям, и только собиралась отпить, как вдруг краем глаза заметила профиль Цинь Сихэн.

Хм?

Она подняла глаза, повернула голову, чтобы посмотреть ещё раз, но изящный силуэт уже мелькнул и исчез.

— Господа! — В этот момент Гу Хуайцзин встал в центре зала и начал говорить: — Время пришло, правила и пустые разговоры больше не нужны. После трёх ударов колокола будет спущен первый водяной фонарь.

Колокол прозвучал, и фонарь был спущен. Лотосовый фонарь плыл по узкому извилистому водному каналу. Гости по обеим сторонам сидели прямо, не мигая глядя на маленький водяной фонарь. Некоторые даже уже начали мысленно сочинять стихи.

Цинь Юй не интересовался этим. Его глаза были прикованы к Бай Вэй, играющей на цитре, и он совершенно не обращал внимания на остальное.

Чжао Цзинь тоже не испытывала к этому никакого интереса. Она огляделась и, заметив, что Фу Сюаньхуа тоже выглядит скучающим, небрежно прошептала ему: — Много народу, душно. Может, прогуляемся?

— Хорошо, — Фу Сюаньхуа сразу же согласился. Они вышли из зала один за другим.

Снег на улице уже прекратился, земля была покрыта слоем снега толщиной в полпальца, и каждый шаг издавал скрип.

— Только что было много народу, и неудобно было говорить, — Фу Сюаньхуа посмотрел на неё и спросил: — Как поживает Лянчжоу эти два года?

В семнадцать лет он был отправлен в Ляньюэгуань, расположенный у Пяти пиков Хэнси. Два года назад Чэвань внезапно напал на Лянчжоу. У Чжао Цзинь тогда было всего около сотни сопровождающих, и она была окружена войсками Чэвань, не имея возможности прорваться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 007. Старые знакомые (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение