Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ицзин, столица Великого Чу.
Приблизившись к оживлённым городским воротам, Чжао Цзинь замедлила ход коня, на мгновение сосредоточив взгляд на двух крупных иероглифах над воротами, а затем громко, с поднятой бровью, обратилась к одному из охранников, ехавшему рядом: — Хань Яо, сегодня я в хорошем настроении, выпьем цветочного вина?
Глаза Хань Яо радостно заблестели, он уже собирался ответить, но стоявший рядом евнух Цюй Шицзю тихо кашлянул: — Хоу-е…
— Цюй-гунгун, — протянула Чжао Цзинь, лениво улыбаясь, — я знаю. Просто в последний раз я приезжал в столицу пять лет назад. Я всё время провёл в той глуши, в Лянчжоу, и только слышал, что в Ицзине красавиц, как облаков. Наконец-то я приехал в Императорский Город, чтобы повидать мир, так что, гунгун, не сердитесь.
— Я не смею, — Цюй Шицзю, скрывая презрение, улыбнулся, так что всё его лицо покрылось морщинами: — Его Величество жалеет, что хоу-е в одиночку охраняет западные рубежи, и специально по случаю Праздника Долголетия призвал хоу-е в столицу, чтобы вы могли воссоединиться с госпожой Дуньхуа. Полагаю, хоу-е, после стольких лет разлуки с матерью, желает проявить сыновнюю почтительность, находясь рядом с госпожой. Я лишь хотел напомнить хоу-е, что Его Величество так милостив, и хоу-е следовало бы сначала явиться во дворец, чтобы выразить благодарность.
— Цюй-гунгун прав, — легко вздохнула Чжао Цзинь. — Я так долго жил в глуши, что даже забыл о самом важном. Спасибо за напоминание. Как быстро летит время, — сказала она. — В мгновение ока наступил тридцать восьмой год Цзяньхэ. Она улыбнулась, выпрямилась, и в тот же миг, когда опустила веки, её взгляд стал холодным. «Его Величество жалеет, что хоу-е в одиночку охраняет западные рубежи, и специально по случаю Праздника Долголетия призвал хоу-е в столицу, чтобы вы могли воссоединиться…» Ха, кто в это поверит. Цюй Шицзю, всего лишь ничтожный евнух, осмеливается так важничать, пользуясь чужой властью, и даже называет это «напоминанием», явно презирая людей.
Холодный блеск в глазах Чжао Цзинь исчез так же быстро, как появился, и она снова приняла свой распутный, беззаботный вид, лениво сказав Хань Яо: — Тогда сначала вернёмся в резиденцию. О цветочном вине и девушках поговорим в следующий раз.
Хань Яо подыгрывал ей, хитро улыбаясь и выглядя подобострастно: — Всё по приказу хоу-е.
Цюй Шицзю, глядя на эту пару господина и слуги, открыто выразил своё недовольство, брезгливо закатив глаза.
Все его выражения лица были замечены Чжао Цзинь, и она, ничуть не сдерживаясь, с наглой улыбкой повела своих охранников медленно продвигаться к резиденции Лянъюань-хоу по многолюдным улицам Ицзина.
Двадцать лет назад наследник Лянъюань-хоу пал на поле боя, оставив после себя лишь жену и нерождённого ребёнка. У старого хоу-е Чжао Шианя был только один сын, и с тех пор он возложил все свои надежды на утробу невестки Фань У, всем сердцем желая, чтобы родился мальчик. Но когда ребёнок родился, это оказалась девочка. Старый хоу-е вздохнул, но, собравшись с духом, принял решение: махнув рукавом, он объявил, что новорождённая дочь наследника — мальчик, и тут же дал ей имя «Цзинь».
В следующем месяце из Ицзина пришёл указ императора Чу, который немедленно пожаловал Чжао Цзинь титул наследника Лянъюань-хоу. Десять лет спустя, когда старый хоу-е покинул этот мир, Чжао Цзинь официально унаследовала титул. В том же году император Чу, под предлогом сочувствия вдовствующей императрицы к вдове семьи Чжао, приказал Фань У приехать в Ицзин на некоторое время, чтобы пообщаться, и даровал ей титул госпожи Дуньхуа второго ранга. С тех пор мать и дочь были разлучены, Фань У оставалась вдовой в столице до сегодняшнего дня.
С младенчества и до юности Чжао Цзинь в одиночку охраняла западные рубежи Лянчжоу, выдавая себя за мужчину. Так прошло двадцать лет. Приграничные пески слепили глаза, а зимой, когда наступали холода, приходилось тренироваться на плацу и обучать солдат, невзирая на пронизывающий ветер. Вставала в час Мао (5-7 утра), ложилась в час Цзы (23-1 ночи), и так каждый день, без перерыва.
— Хоу-е! — Внезапно раздался голос Хань Яо, стоявшего рядом. Чжао Цзинь очнулась от мыслей и увидела, что резиденция Лянъюань-хоу уже прямо перед ними.
Она поспешно натянула поводья и с улыбкой обратилась к Цюй Шицзю: — Благодарю, Цюй-гунгун, за сопровождение. Не желаете ли зайти и выпить чаю?
Цюй Шицзю ответил: — Благодарю, хоу-е, но мне нужно вернуться во дворец, чтобы доложить Его Величеству. Боюсь, сегодня я занят.
Чжао Цзинь притворно вздохнула с сожалением: — Тогда в следующий раз. В следующий раз я угощаю, приглашаю гунгуна выпить!
Цюй Шицзю охотно согласился и поспешно удалился, не испытывая ни малейшего стыда за то, что по пути задевал прохожих. Стук копыт его лошади был слышен издалека.
— Хоу-е… — Только Хань Яо открыл рот, как получил намёк взглядом от Чжао Цзинь. Он тут же поправился, притворяясь человеком, никогда не видевшим света, и оглядываясь по сторонам: — Наша резиденция в Ицзине действительно впечатляет.
Чжао Цзинь искоса взглянула на него: — Посмотри на себя, какой ты бестолковый. Даже пук из Ицзина для тебя будет благоухать. Если завтра я отведу тебя в публичный дом, ты, наверное, от счастья умрёшь, да?
Хань Яо только что исполнилось восемнадцать, он был ещё юношей, но уже обладал высоким и крепким телосложением. Он неловко улыбнулся, смущённо почесал затылок, и его простодушное лицо покраснело, как свиная печень.
Краем глаза Чжао Цзинь заметила приближающуюся группу людей в пёстрых одеждах. Она спрыгнула с лошади, быстро подбежала к ступеням и опустилась на колени перед женщиной, стоявшей в центре, воскликнув: — Мама!
Фань У поспешно помогла Чжао Цзинь подняться: — Вставай скорее. Дай маме хорошенько на тебя посмотреть. Ты так выросла. Ты обедала? Мама сама приготовила сладости, пойди съешь немного.
Чжао Цзинь, опираясь на её руку, выпрямилась и спросила: — Есть пирожные с османтусом?
Фань У с улыбкой ответила: — Есть. Знала, что ты их любишь, поэтому приготовила много.
— Тогда отлично, — сказала Чжао Цзинь, улыбаясь. Она велела сопровождавшим её охранникам отдохнуть, а сама тем временем незаметно подмигнула Хань Яо.
— Принесите еду и сладости, — распорядилась Фань У своим слугам, — мы с дочерью хотим поговорить.
Они прошли через коридоры в задний зал. Постепенно все посторонние разошлись, осталась только пожилая няня, сопровождавшая их. Тогда Фань У погладила Чжао Цзинь по лицу и сказала: — Дитя моё, подбородок заострился, как же ты похудела.
Глаза Чжао Цзинь покраснели, и она спросила: — Мама, как ты себя чувствуешь в последнее время? Нет ли каких-нибудь болезней или болей?
Фань У ответила: — У меня всё хорошо. А ты, как тебе в Лянчжоу?
— Очень хорошо, — Чжао Цзинь обняла мать. В этот момент у неё защипало в носу, и голос дрожал: — Мама, можно я сегодня лягу с тобой?
Фань У улыбнулась сквозь слёзы: — Такая взрослая, а всё ещё капризничаешь.
— Даже если она и выросла, она всё равно дочь госпожи. Разве девушки не могут быть капризными? — сказала няня с удовлетворением в глазах, глядя на Чжао Цзинь. — Девушка слишком сильно похудела.
Когда вокруг никого не было, эти верные старые слуги обращались к ней так.
Мать и дочь сидели друг напротив друга, обмениваясь новостями. Фань У не выглядела подавленной и медленно говорила: — Семья Фань теперь полагается на твоего дядю. Твоя тётя часто навещает меня по праздникам, а ещё твой двоюродный брат Юй Ин, он теперь помощник главы Далисы. Ты редко бываешь в Ицзине, так что найди время навестить их.
Старый хоу-е Чжао Шиань был из бедной семьи, и к сегодняшнему дню у семьи Чжао почти не осталось родственников. Для Чжао Цзинь семья её дяди по материнской линии была последней кровной связью.
Она кивнула в знак согласия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|