Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Комната, хоть и не была такой роскошной, как Шунин Павильон, но и не выглядела бедной. Обстановка напоминала дом зажиточной семьи.

На столе стояли изысканные блюда, половина из которых были приготовлены в юго-западном стиле — почти все острые.

После того как они сели за стол, Лоу Сяонин молчала, разглядывая Мэн Юя. Обдумав что-то, она уже собиралась заговорить, но принц опередил ее.

— Я подумал, что госпожа Шусин давно вдали от дома, не можете вернуться в Си Лань и полюбоваться прекрасными пейзажами Цзяннани. Мне очень жаль, что я могу предложить вам лишь острые блюда, но, возможно, они помогут вам меньше тосковать по родине, — шутливо сказал Мэн Юй.

С этими словами он общими палочками положил ей в чашку острую курицу с перцем чили. Яркие цвета и ароматный запах возбуждали аппетит.

Лоу Сяонин вежливо поблагодарила его и попробовала блюдо. Это действительно был вкус Шу Нани.

Во время еды они оба вели себя очень изысканно, маленькими кусочками отправляя пищу в рот. Даже трапеза в их исполнении напоминала прекрасную картину.

Когда они закончили, служанки убрали со стола.

Лоу Сяонин вытерла губы и взглядом дала знак Бай Ши. Та поняла, поклонилась и вышла.

Когда они остались одни, Лоу Сяонин, наконец, заговорила, приняв серьезный вид: — Сейчас из трех принцев, претендующих на трон, ваше положение наиболее шаткое. Ци Ван не чета Цан Вану.

Она сделала паузу, немного подумала и продолжила: — Я считаю, что сначала нужно устранить Ци Вана. Но он очень осторожен, и найти на него компромат будет непросто.

Мэн Юй повертел нефритовое кольцо на пальце, обдумывая ее слова.

— Если мы не можем навредить ему напрямую, почему бы не начать с его окружения?

За окном постепенно темнело, стрекотали цикады. В комнате горели яркие светильники, освещая фигуры мужчины и женщины, которые удивительно гармонировали друг с другом.

Лоу Сяонин нахмурилась: — Сюань Гуйфэй пользуется благосклонностью императора и не менее осторожна, чем Ци Ван. А Ци Ванфэй, насколько мне известно, не совершала ничего предосудительного.

— Чтобы узнать человека, нужно увидеть его лично, не так ли? — В его глазах читались эмоции, которые она не могла понять: то ли печаль, то ли насмешка. — Например, обо мне все говорят, что я был очень близок с наследным принцем и не претендую на трон. Но, как видите, все это неправда.

Лоу Сяонин замолчала, не ожидая, что Мэн Юй приведет себя в пример.

В комнате повисла тишина, которую она, в конце концов, нарушила: — Сюань Гуйфэй — самая сложная цель, затем Ци Ван. Ци Ванфэй должна быть наименее хитрой из них. Нужно начать с нее, а затем постепенно устранить остальных.

Он кивнул, предлагая ей продолжить.

— В Праздник середины осени есть обычай запускать небесные фонарики и поминать предков. В городе будет многолюдно, а Ци Ванфэй любит шумные праздники. После дворцового пира она наверняка захочет прогуляться. Я могу сымитировать случайную встречу и понаблюдать за ней.

— Праздник середины осени, — пробормотал Мэн Юй, опустив ресницы. Подумав немного, он кивнул. — Хорошо.

Получив согласие, Лоу Сяонин собралась уходить. Вставая, она заметила, что Мэн Юй смотрит на нее с легкой улыбкой. В его глазах больше не было никаких эмоций, кроме внимания к ней.

Ее ресницы дрогнули, в душе возникло странное чувство. Собравшись с духом, она вышла.

По дороге им почти не встречались слуги — только Лоу Сяонин и две ее служанки. Возможно, потому что еще не совсем стемнело.

Тонкий серп луны висел на небе, окруженный редкими звездами. Это зрелище казалось холодным и изысканным.

Стройная и грациозная, холодная и стойкая, красавица под луной — это было сказано о Лоу Сяонин.

Вернувшись в Шунин Павильон и глядя на роскошную обстановку, Лоу Сяонин нахмурилась. Теперь она поняла, что ее смущало. Она хотела спросить, почему Шунин Павильон так… роскошен по сравнению с остальной резиденцией?

Впрочем, неважно. Она спросит об этом позже.

Закончив с вечерним туалетом, она вдруг снова подумала о Мэн Юе. О странном чувстве, которое испытала при расставании, и о том, что он показался ей знакомым, как в тот день на празднике фонарей.

Поразмыслив немного безрезультатно, она решила оставить эти мысли. Было еще только начало девятого, когда она легла спать.

Снова увидеть лик прекрасной, — Небеса исполнили желание мое. Бамбук не помнит встречи той, — Лишь в моем сердце память живет. Два года минуло с нашей беседы на лодке, — И только я один ее помню. Как ты могла забыть? Забыть меня, — Того растерянного юношу.

Мэн Юй играл на флейте. Мелодия звучала немного одиноко. Юноша стоял у окна, освещенный луной. Только птицы, не успевшие заснуть, и луна, бодрствующая в ночи, слышали его музыку и отвечали ему.

Рано утром начался мелкий дождь. Лето на севере часто бывает дождливым, что немного смягчало начинающуюся жару.

Из-за дождя было неудобно выходить на улицу и собирать информацию.

У Лоу Сяонин выдался свободный день, и она, не зная, чем заняться, просто смотрела по сторонам. Роскошный сад радовал глаз.

Сегодня она была не в зеленом, а в бледно-красной куртке цзяоао с юбкой-брюками и бледно-зеленых украшениях. Она выглядела очень привлекательно.

Ци Ванфэй была старшей дочерью генерала Яна и любимицей семьи. Даже ее младший брат, Ян Сыюань, относился к ней с почтением. Она любила веселье, но у нее не было близких друзей.

Хотя нравы в Нин Го были довольно свободными, и женщины могли участвовать в общественных мероприятиях вместе с мужчинами и свободно выходить из дома, большинство столичных дам все же предпочитали вести себя скромно и сдержанно.

Если бы Лоу Сяонин притворилась такой же любительницей веселья, как Ци Ванфэй, подружилась с ней и постепенно завоевала ее доверие, это могло бы сработать.

Проблема заключалась в том, что Лоу Сяонин была по натуре сдержанной, и ей было бы трудно изображать жизнерадостность. К счастью, у нее была подруга Е Чжонгэ, которая как раз обладала таким характером. Лоу Сяонин хорошо знала ее и могла легко ей подражать.

Сегодня она решила начать с внешнего вида. И надо сказать, ей очень шел этот наряд. Белоснежная кожа, румянец на щеках — все выглядело очень гармонично.

Бай Ча, видя, что Лоу Сяонин задумалась, не решалась ее беспокоить. Но когда принцесса взяла пирожное и откусила маленький кусочек, служанка поняла, что та закончила размышлять, и поспешила к ней.

— Госпожа, я прождала два часа. Эта Ян Сыяо только что вышла. В такую дождливую погоду она отправилась за город, — проговорила Бай Ча нежным голосом, словно послушная девочка.

Лоу Сяонин отложила пирожное и спросила: — Ты видела, куда именно она поехала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение