Глава 3 (Часть 1)

В час Сюй у ворот Павильона Тоски...

— Ваше Высочество, Глава Павильона ожидает вас в Саду Грушевых Цветов, — произнес мужчина лет двадцати двух, одетый в черное, с серебряной короной на голове. Он сложил руки в церемонном жесте и слегка склонил голову.

Лоу Сяонин смотрела на позолоченную табличку с надписью «Павильон Тоски», погруженная в свои мысли.

Затем, очнувшись, она слегка кивнула мужчине.

Бай Ши вместе с Гуйчжи и Мэйчжи направились в Павильон Изящества, чтобы разместиться, а Лоу Сяонин в сопровождении мужчины отправилась в Сад Грушевых Цветов.

Архитектура Павильона Тоски была выполнена в стиле провинции Шу. Особняк был скрыт в переулке, который целиком принадлежал Павильону.

Крыши домов были выполнены в стиле сюаньшань, покрыты мелкой черепицей, а коньки украшены декоративными элементами аоцзянь. Плавные, мягкие изгибы крыш придавали им изящный и лаконичный вид.

Павильон был огромным. Среди беседок и павильонов повсюду росли цветы, травы и деревья.

Сад Грушевых Цветов располагался в самой северной части Павильона, посреди рощи китайских яблонь.

Сейчас на ветвях не было молодой листвы, они стояли голыми, и сад выглядел немного унылым и заброшенным.

Дверь открылась, и в центре комнаты Лоу Сяонин увидела женщину в фиолетовом одеянии, которая сидела с прямой спиной и строгим выражением лица.

Ее черные волосы ниспадали на грудь, нефритовая заколка с ирисом вот-вот должна была выпасть, но женщина, казалось, не замечала этого, продолжая пить чай.

Черные волосы, алые губы, яркая и благородная красота.

Изгибы ее тела были грациозными, а в каждом движении чувствовалась изысканность. Она была настоящей красавицей.

— Ты пришла. А-Чжань, посторожи у входа, я хочу поговорить с А-Нин, — небрежно сказала женщина.

Мужчину, которого она назвала А-Чжань, звали Е Чжань, он был Левым Посланником Павильона Тоски.

А женщина, конечно же, была Е Чжонгэ, Глава Павильона Тоски, которая вступила в должность всего два года назад и чье положение еще не было прочным.

Е Чжань, получив приказ, закрыл за собой дверь и остался ждать во внутреннем дворе.

На улице был сильный ветер, и даже тем, кто занимался боевыми искусствами, было нелегко долго стоять на одном месте, поэтому зимними ночами у ворот никого не ставили.

Лоу Сяонин сняла шубу из снежного барса, сделала несколько шагов вперед и села на скамью из нанму напротив Е Чжонгэ.

Долгое время они молчали, глядя друг на друга, пока Е Чжонгэ, не выдержав, не рассмеялась, прикрыв лицо рукой.

— Я знаю, что красива, но тебе не обязательно каждый раз так пристально на меня смотреть.

Услышав ее слова, Лоу Сяонин наконец расслабилась после долгого пути.

— Боюсь, на этот раз я задержусь в твоем Павильоне Тоски надолго.

Рука Е Чжонгэ, наливавшая чай, замерла, но затем она продолжила, не показывая никаких эмоций, с прежним беззаботным видом.

— Хорошо. Мой Павильон Тоски вполне может прокормить еще одну девушку.

Лоу Сяонин взяла чашку, которую протянула ей Е Чжонгэ, и с легким недоумением спросила:

— Не спросишь о причине? Раньше ты бы обязательно докопалась до истины.

В присутствии Е Чжонгэ она чувствовала себя немного расслабленнее и могла задавать любые вопросы.

Е Чжонгэ тихонько рассмеялась и с лукавством посмотрела на Лоу Сяонин:

— Если хочешь рассказать — расскажешь. Если не хочешь — какой смысл спрашивать? Все равно ничего не добьюсь. Не хочу тратить время попусту.

Лоу Сяонин отвела взгляд и, сохраняя спокойное выражение лица и безупречную осанку, уставилась на жаровню.

— А-Нин, я не знаю, знаешь ли ты об этом. Если знаешь — ничего страшного. Но если нет, то лучше услышать это от меня, чем от кого-то другого, — сказала Е Чжонгэ, заметив бесстрастное лицо Лоу Сяонин, и выпрямилась, ее голос стал серьезным.

Лоу Сяонин подняла на нее глаза, в которых мелькнуло едва заметное удивление.

— Что такое? Говори, не стесняйся.

— Десятого декабря Мучи Дуолэ с пятидесятитысячной армией с границы захватил столицу. Повсюду смерть и разрушения, весь город залит кровью. Уланья будет казнена через десять дней.

Сказав это, Е Чжонгэ отвернулась, не в силах смотреть на Лоу Сяонин.

Ресницы Лоу Сяонин затрепетали, тело напряглось. Пальцы сжались в кулаки, ногти впились в ладони до крови. Долгое время она молчала.

Затем вдруг расслабилась, и на ее лице не осталось и следа волнения.

Голос ее был по-прежнему холоден, но теперь в нем появилась непоколебимая решимость.

— А-Янь, я сказала, что останусь в Павильоне Тоски, и я не вернусь.

Е Чжонгэ на мгновение замерла, ее тело напряглось. Она знала, что Лоу Сяонин всегда держит свое слово, и хотела что-то сказать, но Лоу Сяонин ее опередила.

— А-Янь, она мне не мать. Моя мать умерла вместе с отцом десять лет назад, той ночью. Жива она или мертва — мне все равно.

Сказав это, Лоу Сяонин, не обращая внимания на реакцию Е Чжонгэ, встала, надела шубу, повернулась и, открыв дверь, спокойно и неторопливо вышла.

Ее фигура медленно растворилась в ночной тьме.

«Я совсем забыла, что она никогда не считала ту женщину своей родней», — подумала Е Чжонгэ, цокнув языком и снова приняв свой беззаботный вид.

Никто не видел, как у Лоу Сяонин, идущей в одиночестве по заснеженной улице, покраснели глаза. Одинокая слеза скатилась по ее щеке и исчезла в воротнике шубы.

Холодная слеза, упавшая на нежную кожу, словно проникла в самое сердце.

Когда Лоу Сяонин вернулась в Павильон Изящества, холодный ветер уже высушил следы на ее лице, и все выглядело как обычно.

Бай Ши еще не спал. Он стоял у ворот, прислонившись к двери и задумчиво глядя на свой меч. Увидев Лоу Сяонин, он тут же выпрямился.

— Госпожа, почему у вас покраснели глаза?

— Ночью был сильный ветер, вот глаза и покраснели. Ничего страшного, — ответила Лоу Сяонин, входя внутрь.

Павильон Изящества назывался павильоном, но, по сути, был жилым домом с небольшим двором, засаженным зеленым бамбуком, который в темноте выглядел довольно зловеще.

В восточном и западном крыле располагались четыре небольшие комнаты для служанок.

Крытые галереи соединяли восточное и западное крыло с главным зданием. В саду за главным зданием находился еще один павильон, окутанный тайной, которую невозможно было ни разгадать, ни понять.

— Раньше мы останавливались здесь всего на пару месяцев, а теперь придется жить постоянно. Как-то непривычно, — задумчиво произнесла Лоу Сяонин, вдыхая едва уловимый аромат, доносившийся из сада.

Бай Ши удивился. Лоу Сяонин никогда не говорила о таких мелочах и не делилась своими чувствами. Что с ней сегодня?

— Да, — поддакнул он. — Интересно, когда вернется Бай Ча? Давно ее не видел, уже соскучился.

Лоу Сяонин улыбнулась, помолчала, а затем отправилась спать.

Ночью...

Яркая, полная луна висела высоко в небе, совсем не похожая на ту, что светила в ночь ее побега из дворца.

Лоу Сяонин смотрела на луну, не произнося ни слова и не проронив ни слезинки, но в ее изысканной, уютной комнате царила мертвая тишина.

Множество эмоций, накопившихся внутри, вырывались наружу в бесконечной ночи, растворяясь в лунном свете, льющемся из окна.

«Мама... та женщина умерла. Умерла окончательно.

Теперь никто не будет обижать Нинэр. Больше никогда».

Лоу Сяонин перебирала бусины четок, высохшие слезы стягивали кожу на ее лице.

«Что толку, что она умерла? Все равно ничего не вернуть.

Я по-прежнему Лоу Сяонин, сирота, а не маленькая принцесса, окруженная любовью и заботой».

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение