Похищение (Часть 2)

— У меня душа ушла в пятки! — воскликнула Лю Юнь. — Госпожа, зачем вы делаете это сейчас, когда всё так неспокойно? Если князь узнает, вам не поздоровится!

— Я же уже потеряла его благосклонность, — ответила Юй Аянь. — Он точно не обратит на меня внимания. Послушай, мне здесь ужасно скучно, я не могу нормально спать, не могу нормально есть. Если так пойдёт и дальше, я скоро зачахну.

Она изобразила страдание и выдавила из себя несколько слезинок. Лю Юнь стало её жаль, но она всё равно твёрдо отказалась ей помогать. Это ведь могло стоить ей жизни, и она не собиралась поддаваться на уговоры, какой бы красивой ни была Юй Аянь.

Видя, что уговоры не действуют на Лю Юнь, Юй Аянь обратилась к Сяо Вэньцзы. На этот раз она была умнее и просто сказала, что хочет поиграть, переодевшись в одежду слуги. Сяо Вэньцзы тут же принёс ей свой новый костюм.

Каждый день в Час Тигра (3:00-5:00) в резиденцию князя Цинпина привозили свежее мясо и овощи. Обычно это делали три-четыре человека, иногда пять-шесть. После доставки они иногда выходили за ворота, чтобы купить какие-нибудь редкие продукты. В это время, ещё до рассвета, вся резиденция спала. Юй Аянь решила воспользоваться этим и, притворившись одним из закупщиков, выйти за ворота.

План сработал. Юй Аянь успешно покинула резиденцию, намереваясь вернуться до рассвета. Когда садовник ещё работал в резиденции, она спросила его, где он живёт. Он назвал ей адрес, и теперь Юй Аянь шла туда.

Расспрашивая прохожих, она наконец нашла нужное место, но, как ни смотрела на это здание, никак не могла поверить, что здесь может жить садовник. В конце концов, садовник, который каждый день ночует в публичном доме, — явно не простой человек.

Юй Аянь стояла у входа в Нефритовый Аромат в полной растерянности. Было уже почти половина шестого вечера, скоро рассветёт. В Нефритовом Аромате уже провожали гостей. Мадам Сун, стоя на балконе, увидела внизу юношу в одежде слуги, который смотрел на неё, и, нетерпеливо взмахнув платком, крикнула: — Эй, вышвырните этого мальчишку! Стоит тут, оборванец, одно невезение!

Вышибалы тут же схватили Юй Аянь и потащили прочь.

— Подождите… — Юй Аянь вцепилась в одного из них. — Скажите, здесь был… садовник по фамилии Сюй? — Она жестами показала: — Он очень уродливый, со шрамом на веке, и у него неприятный голос! Он говорил, что живёт здесь.

Один из вышибал, увидев её красивое лицо, спросил:

— У него есть деньги?

Юй Аянь покачала головой.

— Без денег жить здесь? — усмехнулся вышибала. — А ну, проваливай! Не мешай работать! Такой красивый, если мадам Сун тебя увидит, она запрёт тебя здесь и сделает мальчиком по вызову!

Юй Аянь слышала только о куртизанках, но не о мальчиках по вызову:

— Кем сделает?

— Мальчиком по вызову! Ты что, не знаешь, кто это? — сказал вышибала. — Видно, что ты деревенщина.

Мадам Сун, увидев из окна, что вышибалы разговаривают с Юй Аянь, рассердилась: — Эй, вы там что делаете? Почему он ещё не ушёл?

Юй Аянь оттолкнула вышибал и, подняв голову, спросила мадам Сун: — Они называют тебя мадам Сун, значит, ты здесь главная. Скажи, здесь бывает… некий господин Сюй?

Она подумала, что если скажет «садовник по фамилии Сюй», то её примут за сумасшедшую. Лучше спросить по-другому. Может, этот садовник работает в этом публичном доме!

Мадам Сун хотела было накричать на неё, но вдруг вспомнила, что в последнее время действительно часто приходил знатный гость по фамилии Сюй, и её тон смягчился:

— Зачем он тебе?

— Он здесь? — обрадовалась Юй Аянь. — Он мой друг, мне нужно с ним поговорить.

Мадам Сун услышала её приятный голос, звонкий, как пение иволги. Хотя девушка стояла в тени, и её лицо было трудно разглядеть, но было видно, что она очень изящная. Мадам Сун повидала немало красавиц и сразу поняла, что перед ней настоящий бриллиант.

Что ж, в любом случае, сначала нужно заманить её внутрь.

— Он сейчас здесь. Если хочешь его увидеть, можешь войти.

Мадам Сун старалась говорить мягко, боясь спугнуть эту маленькую иволгу.

Юй Аянь, собравшись с духом, последовала за вышибалами в Нефритовый Аромат. Когда они вошли и оказались в освещённом помещении, мадам Сун увидела её лицо. Ого! Какой красивый юноша!

— Какие у тебя отношения с этим господином Сюй? — спросила мадам Сун, заинтересовавшись.

— Господин Сюй? — нахмурилась Юй Аянь. — Он не господин. Он бедный садовник.

Мадам Сун с облегчением вздохнула. Значит, эта девушка не знакома с тем господином Сюй. Эта глупая маленькая иволга просто перепутала адрес и сама прилетела к ней в руки. К тому же, раз она ищет какого-то бедного садовника, то, скорее всего, сама она никто, и если пропадёт, её никто искать не будет. Мадам Сун довольно потёрла руки:

— О, я ошиблась. Садовник Сюй сейчас в заднем дворе, пойдёмте со мной.

Юй Аянь обрадовалась и пошла за ней, мысленно повторяя слова извинений, которые она скажет садовнику. Но когда они дошли до поворота в коридоре, свет свечей вдруг стал тусклее, и Юй Аянь почувствовала неладное: — Мадам Сун, куда вы меня ведёте?

Мадам Сун обернулась и зловеще улыбнулась. Юй Аянь только хотела достать из кармана небольшой нож, как один из вышибал, зажав ей рот, ударил её по голове. Юй Аянь потеряла сознание, и нож с лязгом упал на пол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение