Пощёчина и поцелуй (Часть 2)

— Сейчас это мой двор, — сказала Юй Аянь. — И я решаю, какие здесь будут цветы.

— Я хочу, чтобы он остался! — Яркий красный цвет маков резал ей глаза, причиняя боль. Она едва сдерживала слёзы. — Он держит меня здесь как пленницу! Я ни о чём его не просила, разве я не могу просто поговорить с садовником?

— Госпожа так ненавидит эту резиденцию, что называет её тюрьмой? — после недолгого молчания спросил садовник.

— На самом деле не так уж и ненавижу, — с холодной улыбкой ответила Юй Аянь. — Я с детства жила во дворце, так что привыкла. Просто я ненавижу, когда мной распоряжаются, как вещью.

— У нас есть поговорка, — сказал садовник, — не знаю, знакома ли она вам: «Раз уж пришёл, то устраивайся». Если вы немного расслабитесь, то, возможно, обнаружите, что эта резиденция не так уж плоха, и князь не так уж и ужасен.

— Почему ты всё время заступаешься за этого Цинпина? — с удивлением спросила Юй Аянь.

Садовник немного замялся, а затем сменил тему: — На самом деле я почти не видел князя Цинпина. Просто я много путешествовал и знаю, что нельзя судить о вещах, основываясь лишь на догадках. Возможно, некоторые вещи не такие, какими вам кажутся.

Любопытство Юй Аянь пересилило желание возразить: — Много путешествовал? А что интересного ты видел? Как выглядит мир за пределами дворца?

Она присела на корточки и потянула садовника за рукав: — Расскажи мне, пожалуйста.

Садовник хотел было прочитать ей целую лекцию, но, услышав эти вопросы, растерялся и стал импровизировать: — Ну, на улицах много торговцев, которые продают всякие сладости и безделушки… — Боже правый, он никогда не обращал внимания на такие вещи. Сказав пару фраз, он замолчал, не зная, что ещё добавить.

Но Юй Аянь слушала с большим интересом: — Вот как… — Она вздохнула. — Этот Пёс-Князь держит меня взаперти, я даже из этого двора выйти не могу. Скоро трава на мне расти начнёт. Я тоже хочу погулять. Эх, и так скучно, а завтра ты ещё и не придёшь. Придётся только с Лю Юнь разговаривать, чтобы развеять тоску.

Она с унылым видом сидела, склонив голову набок, и чертила пальцем круги на земле.

Садовник, который действительно собирался больше не приходить, снова смягчился: — Так и быть, я приду через пару дней и принесу тебе что-нибудь интересное с улицы. Как тебе такая идея?

~

Это обещание садовника очень обрадовало Юй Аянь. В конце концов, ей было всего семнадцать лет, а какая девушка не любит интересные вещи?

Зато садовнику — точнее, князю Цинпину — пришлось несладко. Он велел Сяо Уцзы купить на рынке всякие безделушки: глиняные фигурки, маленькие бамбуковые корзинки, деревянные статуэтки. Вся комната была завалена этими вещами.

Но ему, князю, с детства привыкшему к золоту и нефриту, всё это казалось безвкусным.

Он хотел подарить ей что-нибудь более изысканное и ценное, но боялся, что она заподозрит неладное: откуда у простого садовника деньги на такие вещи?

Подумав, князь Цинпин принял смелое решение: он сам вырежет для Юй Аянь две деревянные фигурки — одну с неё, а другую с себя.

Князь Цинпин велел Сяо Уцзы срубить молодое деревце под окном, достал из-за пояса короткий нож и принялся за работу.

В первый раз у него ничего не получилось, и он решил скопировать фигурку, купленную на рынке. В итоге он засыпал всю комнату стружкой, отломал голову фигурке и порезал палец.

Во второй раз он заменил короткий нож на маленький и наконец вырезал что-то похожее на человека.

На третий раз у него получилось.

Однако, глядя на грубое лицо фигурки, князь Цинпин задумался: — Если я подарю это Юй Аянь, она точно будет недовольна.

Но обещанный день уже наступил, и князь Цинпин решил сказать Юй Аянь, что купил эту фигурку на рынке, не разбираясь в таких вещах. Он скажет, что продавец уверял его, что всем девушкам это нравится, вот он и купил.

Так подарок не будет выглядеть слишком нарочитым, и Юй Аянь не сможет сказать, что он уродливый.

Князь Цинпин улыбнулся, надел маску, переоделся, взял фигурку и, притворившись садовником, отправился в задний двор.

Не дойдя до ворот, он услышал, как Лю Юнь и Сяо Вэньцзы кричат кому-то на дереве: — Госпожа, спускайтесь! Опасно! Вы можете упасть!

— Всё в порядке, всё в порядке! — ответила Юй Аянь. — Сверху лучше видно! Странно, он обещал прийти в это время, почему же его до сих пор нет?

— Госпожа, не шалите! — взволнованно сказала Лю Юнь. — Если князь узнает, вам не поздоровится.

— Да, госпожа, — добавил Сяо Вэньцзы. — Хорошо ещё, что этот садовник уродлив. Если бы он был красивее, по резиденции пошли бы слухи, что вы с ним заигрываете.

Лю Юнь вздохнула и больно ткнула его локтем.

— Ха! — возмутилась Юй Аянь. — Завести друга — это значит заигрывать? Если это так, то в будущем я буду заигрывать не только с ним!

Лю Юнь чуть не расплакалась от страха.

Бедный садовник — князь Цинпин, стоявший снаружи, позеленел от злости.

Он чуть не раздавил фигурку в руке и, не оглядываясь, хотел было уйти.

Но тут он услышал испуганные крики. Юй Аянь кричала, Лю Юнь тоже кричала: — Госпожа! Не двигайтесь! Держитесь! Сяо Вэньцзы, найди лестницу! Помоги госпоже спуститься!

Князь Цинпин развернулся и с ноги распахнул ворота. Юй Аянь, держась одной рукой за тонкую ветку, раскачивалась в воздухе и кричала. Очевидно, она не удержалась на дереве и начала падать.

Дерево, на которое она забралась, было старым и очень высоким. Если она упадёт, то точно сломает ногу.

Юй Аянь изо всех сил цеплялась за ветку, но, не дождавшись, пока Сяо Вэньцзы принесёт лестницу, сорвалась.

Ветка с треском сломалась, и Юй Аянь полетела вниз с двухметровой высоты. Под испуганные крики слуг она упала в чьи-то обтрёпанные объятия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение