Прозвище «Пёс-Князь»
За полдня до этого, во дворце Великой Чжоу.
— Девятый, зачем она тебе? — Император Охоты и Воинственности, прищурив тигриные глаза, вопросительно смотрел на князя Цинпина, стоявшего перед ним на коленях.
Юй Аянь всё-таки была принцессой Облачного Сияния. Если бы её попросили четвёртый или шестой князья, он бы тут же обвинил их в тайном сговоре с Облачным Сиянием и бросил в темницу.
Но девятый брат, князь Цинпин, в отличие от четвёртого и шестого князей, не участвовал в политике, не командовал войсками и вообще был далёк от государственных дел. Всё его время занимали стихи, живопись и игра на цитре. В отличие от других князей с их грубоватой внешностью, он обладал изысканной, утончённой красотой, словно Нефритовая Гора, но при этом во дворце у него не было даже наложниц.
Когда его спрашивали о причине, он отвечал: — Я слишком красив. Если я возьму в жёны девушку, которая уступает мне в красоте, я боюсь ранить её сердце. За это четвёртый и шестой князья не раз насмехались над ним, называя его глупцом и говоря, что он совсем зачитался.
Услышав это, Император Охоты и Воинственности ещё больше проникся доверием к своему «бесполезному» брату.
Князь Цинпин стоял на коленях, выпрямив спину, и робко пробормотал: — Брат, я никогда ни о чём тебя не просил, но эта красавица… она мне действительно понравилась. Раз уж она тебе не нужна… может быть…
Он поднял ясные глаза и умоляюще посмотрел на Императора Охоты и Воинственности: — Я знаю, что я бесполезен и не могу, как четвёртый и шестой братья, разделить с тобой твои заботы. Но я не распутник. Просто эта принцесса так прекрасна… Я наконец-то нашёл красавицу, которая может сравниться со мной.
Князь Цинпин увидел, как подозрение в глазах Императора Охоты и Воинственности рассеялось, и тот расхохотался: — Так ты просто очарован её красотой! Ха-ха-ха! Хорошо, я выполню твою просьбу. Можешь взять её в наложницы.
Князь Цинпин обрадовался и поспешно поблагодарил его: — Благодарю за милость, брат!
Император Охоты и Воинственности подумал, что брат его простодушен и забавен. Немного посмеявшись, он добавил: — Но я должен тебя предупредить, она — опасный цветок. С твоим характером тебе будет трудно её сорвать. А если натерпишься от неё, не приходи ко мне жаловаться.
— …Да, брат.
Князь Цинпин опустил длинные ресницы, скрывая насмешку в глазах. Император Охоты и Воинственности действительно поверил в его нелепый рассказ. Похоже, он видел в Юй Аянь всего лишь красивый цветок: если не смог сорвать, то нужно уничтожить. Он не понимал, что она не так проста, какой кажется. Какой же он глупец.
Однако её характер слишком непреклонен, и его нужно смягчить. Только так можно рассчитывать на будущее.
К тому же, она принцесса Облачного Сияния, и это может быть выгодно.
Так князь Цинпин нашёл себе множество оправданий для спасения Юй Аянь.
Но перед его глазами снова возникло её прекрасное, но упрямое лицо и соблазнительная родинка в уголке глаза. Подумав о том, что скоро они будут вместе, он покраснел.
Его сердце бешено колотилось, словно Юй Аянь и вправду была обольстительницей, способной украсть его сердце на расстоянии.
Император Охоты и Воинственности решил, что брат покраснел от смущения, и, махнув рукой, сказал: — Можешь идти.
Его подозрения быстро улетучились. Как только князь Цинпин вышел, он велел евнуху: — Позовите четвёртого и шестого.
Снаружи четвёртый князь Минчэн и шестой князь Цзинъюань, встретив князя Цинпина, подшутили над ним: — Девятый, слышали, ты положил глаз на первую красавицу Облачного Сияния и вытащил её из Водяной Темницы?
Шестой князь тоже засмеялся: — Похоже, наш девятый брат наконец-то впервые познает женщину.
Он похлопал князя Цинпина по плечу и сунул ему в руку небольшой флакон: — Шестой брат боится, что ты не справишься с этой дикаркой, поэтому приготовил для тебя кое-что хорошее. Эх, девятый брат, такая жалость — такая красивая внешность, а ты даже руки женщины не держал. Бедняжка, бедняжка!
Князь Цинпин, выслушав все эти насмешки, раскрыл ладонь и увидел флакон с Микстурой Страсти.
Он слегка опустил ресницы, кончики его ушей покраснели. Долго смотрел на флакон, несколько раз хотел выбросить его, но в конце концов сунул в рукав и унёс с собой во дворец.
Он поспешил в задний двор, чтобы посмотреть, проснулась ли Юй Аянь, и как раз столкнулся с ней, когда она, скатившись с кровати, упала ему в объятия.
…
Юй Аянь, в полубессознательном состоянии, оказалась в объятиях князя Цинпина. Она попыталась оттолкнуть его, но у неё не было сил, и её рука мягко легла ему на грудь.
Князь Цинпин почувствовал исходящий от неё лёгкий аромат — это был запах цветов, распустившихся под тёплым апрельским солнцем, проявившийся после того, как служанки обмыли её.
Лю Юнь с удивлением заметила, как покраснели кончики ушей князя.
Он поднял Юй Аянь на руки и, аккуратно положив её обратно на кровать, спросил: — Лю Юнь, императорский лекарь уже осмотрел её?
— Императорский лекарь Цинь осмотрел её, — ответила Лю Юнь. — Он сказал, что госпожа переутомилась, разгневана, и у неё слишком сильный жар печени. К тому же, у неё есть раны, и потребуется много времени, чтобы она поправилась.
— Какие раны? — нахмурился князь Цинпин.
Лю Юнь осторожно приподняла рукав Юй Аянь. На её нежной белой руке была повязка, а раны от цепей всё ещё кровоточили.
— Таких ран у госпожи много.
Лю Юнь очень сочувствовала ей. Она не могла понять, как кто-то мог так жестоко поступить с такой красивой девушкой. Однако она не осмелилась спросить об этом князя.
Князь Цинпин опустил глаза, в которых читались сложные чувства, непонятные Лю Юнь. Он посмотрел на спящее лицо Юй Аянь, слушая её тихое, неровное дыхание. Казалось, ей снились тревожные сны.
— Когда она проснётся, отведи её в купальню и приготовь ей лечебную ванну. Рецепт пусть составит императорский лекарь Цинь.
— Слушаюсь.
— Почему она даже не притронулась к каше? — князь Цинпин заметил остывшую миску.
— Госпожа, кажется, хотела увидеть вас… — неуверенно ответила Лю Юнь.
— Ладно, — вздохнул князь Цинпин. — Пока она спит, напои её сладкой водой.
— Слушаюсь, князь.
Лю Юнь проводила князя взглядом. Глядя на спящую красавицу, она почувствовала, что эта девушка не так проста, и её отношения с князем тоже будут непростыми.
Примерно через два часа Юй Аянь снова проснулась. Наступил вечер. Служанка ушла на кухню, и в комнате, где ещё не зажгли свечи, было темно.
Юй Аянь лежала с открытыми глазами, чувствуя безысходность. Сначала её унижал Император Охоты и Воинственности, теперь она попала в руки князя Цинпина. Возможно, ей суждено всю жизнь быть рабыней.
Холодные слёзы капали на подушку. В этот момент кто-то отодвинул занавеску, и в комнату проник тёплый свет свечей.
Лю Юнь зажгла несколько свечей и заметила, что Юй Аянь уже проснулась: — Госпожа, вы очнулись? Князь только что велел императорскому лекарю осмотреть вас. Вам ещё где-нибудь больно? Выпейте сначала кашу, хорошо?
Юй Аянь равнодушно выслушала её и безучастно спросила: — Как долго я здесь?
— Вы прибыли сюда позавчера вечером, потом два дня были без сознания. Считая сегодняшний день, вы здесь уже три дня.
— За это время ваш… этот… князь…
— Князь Цинпин, госпожа.
— Этот ваш князь Цинпин… он что-нибудь со мной делал?
(Нет комментариев)
|
|
|
|