Инспекция округов 1 (Часть 2)

— Правда?

— Военачальник восемнадцати округов, зачем ему обманывать тебя, служанку!

Ли Хань действительно не обманул ее. Еще до середины четвертого месяца Ли Хань повел людей на инспекцию.

Перед отъездом он приказал Ли Цзи явиться к Пэй Ду в Поселение Динпин.

В тот день он вышел рано утром. Лотос была ранена и ей было приказано восстанавливаться в Обители Превосходящей Весны, поэтому она не вышла проводить его.

Погода, приближающаяся к маю, становилась все жарче.

В дни отсутствия Ли Ханя Лотос было нечего делать. Она ходила на кухню поболтать с Поварихой Фан, иногда перекидывалась парой слов со Вторым господином Ли.

Благодаря прежней спасительной милости, жизнь Лотос в управлении становилась все лучше. Куда бы она ни пошла, всегда находился кто-то, кто с ней заговаривал. Даже когда она несколько раз пыталась пройти через Лунную арку к месту совещаний в переднем дворе, ее не останавливали.

В тот день ее смелость возросла, и она направилась к кабинету Ли Ханя.

Кабинет был местом, где Ли Хань обычно подписывал документы и обсуждал важные дела с вассальными чиновниками.

Увидев сегодня, что стражниками были несколько незнакомых личных стражей, сердце Лотос забилось. Она не знала, сможет ли войти.

Едва она дошла до коридора, не успев открыть рот, как услышала, как личный страж сказал: — Девушка, прошу.

Ее дрожащая рука замерла. Неужели такое хорошее дело может случиться?

Притворившись, что не понимает, она спросила: — Военачальник перед отъездом что-то приказал?

Личный страж, сложив руки в приветствии, сказал: — Перед отъездом военачальника Военный советник Чжао лично пришел в двор личных стражей и передал приказ, что впредь, когда девушка придет, не нужно ее останавливать.

Лотос была действительно взволнована и многократно поблагодарила.

Вошла внутрь.

Даже получив приказ Ли Ханя, Лотос не смела быть дерзкой.

В зале для приема гостей она ходила туда-сюда, осматриваясь, а затем пролистала несколько свитков на внешней стороне книжной полки и ушла.

В последующие дни Лотос приходила еще несколько раз, и ее ни разу не останавливали.

Радость переполняла ее.

Так незаметно наступил май, и приближался июнь.

Месяц, о котором говорил Ли Хань, давно прошел. Рана на плече Лотос почти зажила.

Она начала немного нервничать. Места, куда она могла попасть, были осмотрены довольно хорошо, но новостей о Восемнадцати Всадниках Цанъюнь не было совсем.

Она не могла просто так ждать. Если Ли Хань не вернется, ей нужно было кого-то найти.

Однако, будучи служанкой, разве не было бы безумием пытаться найти военачальника в округах?

Прошло три-пять дней. Как раз когда Лотос становилась все более нетерпеливой, она вдруг увидела, что Военный советник Чжао послал за ней. Она немного расспросила и последовала за личным стражем.

Всю дорогу до Уезда Цяньань путь был совершенно гладким.

Лотос, под охраной личных стражей, прибыла в Уезд Цяньань еще до наступления сумерек.

Сгущались сумерки. Она думала, что они направятся прямо в уездное управление или к месту, где остановился Ли Хань, но, к ее удивлению, ее доставили в гостиницу.

Гостиница была действительно немаленькой. В передней части было Место для отдыха, а в задней — Место для ночлега торговцев и путешественников.

Цветы и деревья пышно росли, яркая луна висела высоко.

Каждый шаг открывал новый вид, но Лотос не успевала любоваться. Беспокойство в ее сердце становилось все более явным.

Дойдя до Дворика Весенней Речной Ночи, личный страж больше не шел вперед, показывая Лотос войти одной.

Она не поняла, повернула голову и посмотрела на личного стража: — Военачальник остановился здесь?

Личный страж не стал скрывать: — Военачальника здесь нет.

Лунный свет был холодным, освещая все сущее.

Множество мыслей бушевало в ее сердце.

Человек, приехавший за ней, был тем, кто часто прислуживал Военному советнику Чжао. Она видела его несколько раз месяц назад, так что он, должно быть, не был шпионом.

К тому же, хотя Военный советник Чжао и не был красив, его преданность Ли Ханю была известна всей Династии Да Е. Естественно, это не могло быть предательством.

Не добившись результата, Лотос затаила дыхание и спросила: — Кто же меня ищет?

— Девушка шутит. Мы, конечно, подчиняемся приказам военачальника и не смеем ослушаться.

Лотос беспокоилась: — Чушь!

Пригласите Военного советника Чжао, я сама с ним поговорю.

В ту ночь Лотос еще не легла спать, когда Военный советник Чжао лично пришел в Дворик Весенней Речной Ночи, чтобы увидеться с ней.

Постучав несколько раз в дверь, он вошел только после разрешения.

Она увидела этого человека, с прищуренными треугольными глазами, на которого было немного неприятно смотреть.

За ним следовало несколько пожилых женщин.

Лотос молча сжала руки, решив действовать первой.

— Не знаю, Военный советник Чжао, этот ваш приезд — это по воле военачальника, или что-то другое?

Треугольные глаза Военного советника Чжао сияли от улыбки.

Сердце Лотос стало еще более неспокойным.

Военный советник Чжао был необычным человеком.

Под командованием Ли Ханя не было заместителя военачальника. Военный советник Чжао Чаошуан, отвечающий за военные списки, знаки отличия, приказы и печати, в Фаньяне был только ниже одного человека.

Такое угождение сейчас — неизвестно, по какой причине.

Военный советник Чжао, увидев настороженность на лице Лотос, не стал колебаться и начал подробно рассказывать: — Девушка не знает.

Несколько дней назад в Уезде Цяньань произошло что-то нехорошее. Военачальник в эти дни плохо спит.

Я подумал, что если пригласить девушку, военачальник, увидев ее, обязательно обрадуется.

Мы все слуги. Если военачальнику хорошо, тогда и нам хорошо.

Говоря это, он махнул рукой, веля пожилым женщинам, ожидавшим снаружи, подойти.

Каждая из них несла в руках небольшой или среднего размера ларец.

Не дожидаясь, пока Лотос заговорит, Военный советник Чжао с улыбкой подошел и по очереди представил их.

Это были не что иное, как одежда и украшения.

Военный советник Чжао говорил с радостью, а сердце Лотос все больше опускалось.

Это что, они, эта группа людей, разозлили Ли Ханя, и пригласили ее сюда, чтобы успокоить его гнев?

Не говоря уже о том, есть ли у нее такие способности, даже если есть, почему она должна помогать Военному советнику Чжао?

Раньше она помогала Ли Цзи только потому, что у него были новости о Восемнадцати Всадниках Цанъюнь.

Она вовсе не хороший человек.

— Военный советник Чжао, ваша покорная служанка всего лишь второразрядная служанка. Откуда у меня такие большие способности?

Военному советнику Чжао лучше обратиться к кому-то более способному.

Военный советник Чжао был уверен в себе: — Примерно в три часа ночи военачальник прибудет сюда из Чанпинцана, чтобы отдохнуть. Девушке достаточно немного подождать.

Лотос была недовольна.

Военный советник Чжао, наоборот, рассмеялся: — Это дело для девушки — хорошее. Почему бы и нет?

Лотос была безоружна, полностью во власти других, и сдерживала дыхание.

— Ваша покорная служанка видит, что лунный свет над головой Военного советника Чжао становится все ярче.

Нельзя ничего сделать с человеком, но можно сказать пару колкостей.

Военный советник Чжао ничуть не смутился, улыбнулся Лотос и вышел.

Девушка ничего не могла поделать. Помня, что это дело, в конце концов, соответствовало ее собственным желаниям, она перестала обращать на него внимание, поспешно принарядилась и стала ждать приезда Ли Ханя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение