Покорить Ли Ханя 2 (Часть 2)

Ли Цзи еще не обошел ширму, как услышал, как старик уговаривает: — Военачальник, хотя девушка из клана Хуан из Бэйхая и избалована, но именно в этом ее преимущество. Это действительно очень хороший брачный союз...

Не успел он договорить, как Ли Цзи перешагнул через ширму и остановился перед стариком.

Он подшутил: — Военный советник Чжао, ваши слова звучат как-то не по-вашему.

Если брак состоится, Младшая Госпожа Хуан станет главной женщиной в нашем клане Ли, и ни малейшего баловства быть не должно.

К тому же, мой старший брат, такой, как он, не каждому понравится.

Говоря это, он льстиво приблизился к Ли Ханю: — Старший брат, ты ведь согласен?

Когда Младшая Госпожа Хуан прибудет в Фаньян, ее нужно будет хорошо воспитывать.

Ли Хань сидел на верхнем месте, не говоря ни слова, даже взглядом не удостоив Второго господина Ли.

Военный советник Чжао, сидевший внизу, увидев это, молча прекратил разговор и выпил чаю.

Второй господин Ли видел такие ситуации, когда его все ненавидели, много раз, и ничуть не смутился.

Он сам нашел стул в стиле мэйгуй под Военным советником Чжао и сел.

Подняв руку, он потянул Военного советника Чжао за рукав: — Эй, Военный советник Чжао, у меня есть новость, хочешь услышать?

Рука Военного советника Чжао, державшая чашку, дрогнула, и он чуть не пролил чай на грудь.

Вдохнув, он сказал: — Второй господин, какие у вас новости, говорите.

Ли Цзи, словно не замечая смущения Военного советника Чжао, искоса посмотрел на Ли Ханя, увидев, что тот по-прежнему не обращает на него внимания.

Успокоившись, он продолжил шутливо говорить с Военным советником Чжао: — Девушка Лотос из заднего двора...

Увидев, что советник замер, Второй господин Ли объяснил: — Та самая девушка, что приехала со мной из Ханьчжоу месяц назад. Неужели вы ее не помните?

Военный советник Чжао отмахнулся: — Помню, помню.

— Эта девушка Лотос, тоже несчастная, говорят, заболела.

В марте погода меняется каждый час, и неизвестно, насколько сильно она заболела.

В конце концов, я привез ее по приказу Великой Госпожи.

Скажите, если с ней что-то случится, разве это не будет моя вина...

Второй господин Ли нес всякую чушь. Военный советник Чжао, вероятно, услышал только имя, а остальное пропустил мимо ушей.

После того, как Второй господин Ли наговорил всякой ерунды, Военный советник Чжао, уговаривая его как мог, пообещал вызвать для девушки Лотос лучшего лекаря из Фаньяна и прислать пару служанок для ухода, только тогда Второй господин Ли ушел.

Кто бы мог подумать, что едва Второй господин Ли радостно вышел за дверь, как Военный советник Чжао тут же приблизился к Ли Ханю и тихо предложил:

— Военачальник, сейчас прекрасная возможность.

В этот момент рука Ли Ханя, державшая кисть, замерла. Он повернулся и посмотрел на Военного советника Чжао: — Использовать женщину как приманку?

Военный советник Чжао неловко улыбнулся, соглашаясь.

Ли Хань продолжал писать, выражая крайнее недовольство: — Войска Фаньяна сильны, провианта достаточно, захватить Бэйхай не составит труда.

Зачем нужен брак по расчету, зачем строить планы на женщине?

Этот план совершенно неприемлем.

Быстро напишите письмо и откажитесь от брака.

В словах Ли Ханя невольно прозвучал приказной тон. Военный советник Чжао ничуть не смутился и продолжил уговаривать:

— Военачальник, прошу выслушать меня!

Ли Хань нетерпеливо: — Говори.

— Как я уже говорил, Младшая Госпожа Хуан избалована, но поскольку она родилась в ночь полнолуния пятнадцатого числа восьмого месяца, Хуан Тин считает ее благоприятным знаком.

В глазах Хуан Тина она важнее нескольких сыновей, и входит в военный лагерь как обычно...

Такое семейное благоприятное знамение, избалованная знатная девушка, какого мужа она не могла бы найти? Почему же она снова и снова присылает письма, говоря о желании породниться с военачальником?!

Это первое.

В феврале этого года военачальник только что получил Луян. Если бы не ранение, он бы обязательно повел армию на запад и захватил Цюянь.

А западнее Цюяня — Водные Даньские Врата Бэйхая.

Действия Хуан Тина по заключению брака по расчету направлены на мир, но я так не считаю.

Войска Чанду к северу от Бэйхая всегда были сильны. Почему они отступили без боя?

Это второе.

И третье!

Военный советник Чжао остановился, повысив голос:

— Военачальнику сейчас двадцать шесть, а у него до сих пор нет ни одного потомка. В армии ходит много слухов.

Военачальник, даже если не девушка из клана Хуан, то должна быть другая женщина.

Военачальник, подумайте трижды!

После того, как Военный советник Чжао закончил говорить, наступило долгое молчание. Лишь легкий весенний ветер третьего месяца колыхал верхушки деревьев, тихо шелестя.

Ли Хань понял невысказанные слова Военного советника Чжао.

Срочное желание Бэйхая породниться определенно является уловкой. Если отказаться, через три-пять месяцев будет война. Если согласиться, последствия будут бесконечны.

Восемнадцати Всадникам Цанъюнь требуется отдых, запасы провианта в армии нужно подготовить.

Использовать женщину из заднего двора как приманку — Бэйхай наверняка узнает об этом через три-пять дней.

Избалованная Младшая Госпожа Хуан наверняка устроит бесконечные скандалы.

Отложить на несколько дней — это мелочь. Главное — получить эту передышку, чтобы прояснить их истинную цель.

Но... эта девушка Лотос, она немного странная.

Говорят, она боится холода, но прошлой ночью, когда было так холодно, она была одета легко. Говорят, она не боится холода, но сегодня утром простудилась.

Действительно странно.

Ли Хань недовольно: — Это и есть твой план?

В его словах звучала насмешка. Военный советник Чжао не обратил внимания и бесстыдно улыбнулся Ли Ханю.

Его треугольные глаза под бровями выглядели довольно зловеще.

— Военачальник, потерпите немного. Никаких затрат на провиант, разве это не прекрасное дело?

Даже Ли Хань, привыкший к треугольным глазам Военного советника Чжао, был поражен его видом.

Затем он спросил: — Слышал, когда я был тяжело ранен те три-пять дней, ты собирался назначить моего второго брата на должность заместителя военачальника?

Военный советник Чжао: — Именно так.

— Какой ужасный план.

Думай еще!

Думать еще? Как?

Ли Хань не был совершенно не осведомлен о ситуации в Фаньяне, поэтому, естественно, не было других более подходящих способов.

Беспомощно, он еще раз обдумал ситуацию, вспомнив о своем ранении и положении Восемнадцати Всадников Цанъюнь. Столкнувшись с постоянными провокациями Бэйхая, Ли Хань применил стратегию откладывания.

А живым щитом, конечно же, стала недавно прибывшая девушка Лотос из заднего двора.

Поэтому еще до полудня лекарь из Зала Сохранения Гармонии в Фаньяне лично пришел осмотреть девушку Лотос, а также прислал двух служанок для ухода за ней.

Лотос, проснувшаяся после полудня, хотела тут же снова потерять сознание.

Это что, подготовка перед казнью?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение