Кто из тех, кто прочно стоит на ногах в столице, у подножия Сына Неба, не запятнал руки кровью?
Конечно, Чжэньнань Ван не был исключением. В нынешние смутные времена даже императоры менялись дважды за десять лет, не говоря уже о придворных, чье положение было шатким. Различные силы, стремясь укрепить свои позиции при дворе, постоянно плели интриги и устраивали покушения. Только за те несколько дней, что Чжэньнань Ван с сыновьями возвращались из пограничных земель в столицу, они дважды подверглись нападениям.
Чжэньнань Ван не боялся дворцовых интриг, но у него было всего два сына — Су Мулян и Су Хуэй. Один из них был тяжело ранен в результате покушения и находился на грани жизни и смерти, а теперь и второй подвергся нападению неизвестного происхождения. Это не могло не беспокоить отца.
— Когда завтра вернешься во дворец с докладом, сошлись на тяжелое ранение и попроси у императора отпуск на несколько месяцев.
— А-Е опасается, что кто-то использует наши с братом военные заслуги против нас? — мгновенно понял Су Хуэй.
— Да, — Чжэньнань Ван не стал скрывать от сына. — Император недавно взошел на престол, он подозрителен и часто отдает предпочтение людям незнатного происхождения, пренебрегая аристократией. Наши с тобой неоднократные военные успехи в глазах других подобны тигру, вырвавшемуся из клетки, — прямой угрозе императорской власти. Сын Неба может и не говорить об этом открыто, но в душе ему это не нравится. Лучше вести себя сдержанно, чтобы не дать повода для нападок.
— Я понимаю, — ответил Су Хуэй.
Закончив обсуждение дел, он поднялся, чтобы уйти, но Чжэньнань Ван снова остановил его:
— Сиван, есть еще один вопрос, который я хотел бы тебе поручить.
Су Хуэй обернулся. В свете свечей его красивое лицо было серьезным, без намека на юношеский задор. Он больше походил на угрюмого старика, не понимающего радостей жизни.
Чжэньнань Ван устало потер лоб:
— Моцин уже женат, и тебе, как старшему брату, тоже пора подумать о женитьбе. Сейчас ты находишься дома без дела, так что присмотрись к девушкам из хороших семей, может, кто-то придется тебе по душе.
В глазах Су Хуэя мелькнуло странное выражение, но он спокойно ответил:
— Я еще не думал о женитьбе, это не к спеху.
Видя, что сын реагирует на разговоры о женитьбе как на удар грома, Чжэньнань Ван едва сдержался от грубости: «Тебе не к спеху, а мне к спеху понянчить внуков!». Но, заметив спокойный тон сына, он сдержался:
— Тогда иди и хорошенько подумай.
— Сын…
Су Хуэй успел произнести только два слова, как Чжэньнань Ван поднялся со своего кресла из красного сандала, показывая, что не желает продолжать этот разговор:
— Я уже поручил это твоей матери, пусть она займется этим вопросом. Я устал, на сегодня все, — и, не дав сыну возразить, выпроводил его за дверь.
Личный советник Су Хуэя, Цинь Юн, уже ждал за дверью. Увидев генерала, он поспешил к нему:
— Что вам сказал Ван?
Под моросящим дождем, в сумерках, лицо Су Хуэя, скрытое в тени, казалось угрюмым:
— Ничего особенного!
Цинь Юн, много лет служивший Су Хуэю, был проницательным человеком. Он сразу понял, в чем дело, и осторожно спросил:
— Он снова заставлял вас жениться?
Су Хуэй промолчал.
Вопрос о женитьбе Су Хуэя был старой песней. Каждый раз, когда Чжэньнань Ван вызывал сына на разговор, он поднимал эту тему, и каждый раз Су Хуэй отделывался тем, что ему не к спеху. Но теперь, когда Су Мулян был тяжело ранен и вряд ли мог иметь детей, обязанность продолжить род легла на плечи старшего сына.
Цинь Юн подумал, что на этот раз Ван вряд ли отступит, пока Су Хуэй не женится. В душе он даже испытывал некоторое любопытство: немногие женщины могли привлечь внимание его господина, интересно, кто же это будет?
На следующее утро Су Хуэй рано отправился во дворец с докладом императору. Сын Неба был очень доволен и, не дожидаясь возвращения генерала, отправил в резиденцию Чжэньнань Вана горы наград. Даже Дин Жоси, как невестке, перепала часть этих даров. Вместе с Су Муляном она получила в награду золотую подвеску с драгоценными камнями и нефритовые заколки для волос с изображением цветов и птиц.
Су Жоюй тоже получила немало ценных подарков и была вне себя от радости. Она даже стала относиться к Дин Жоси немного лучше и не пыталась ее задеть, все время примеряя заколки к своим волосам, вызывая восхищение служанок.
Дин Жоси не нравилось привлекать к себе внимание в таких ситуациях. Передав подарки Цяоэр, она обернулась и увидела Су Муляна, который с грустью смотрел на тяжелый меч с рубинами в своих руках.
В его нынешнем состоянии он больше не мог носить меч, и это, вероятно, его огорчало.
Сердце Дин Жоси сжалось. Она достала из шкатулки кинжал, инкрустированный рубинами, и, подойдя к Су Муляну, показала ему, мягко улыбаясь:
— Этот кинжал маленький и изящный, его удобно носить с собой, он легкий, а цвет подходит тебе, муж. Тебе нравится?
Су Мулян был тронут заботой жены. Кончиками пальцев, покрытых тонкими мозолями, он погладил кинжал и слабо улыбнулся:
— Нравится, Саньнян. Ты очень внимательна.
Сыновья из знатных семей редко показывали свои чувства. По уголкам губ Су Муляна Дин Жоси догадалась, что подарок ему понравился, и ее сердце наполнилось радостью. Она тихонько взяла Су Муляна под руку и, краснея, прошептала:
— Сегодня пятнадцатое число. Ты сможешь сегодня переночевать у меня?
Свекровь установила правило, что они могут проводить ночь вместе только пятого и десятого числа каждого месяца. Задав этот вопрос, Дин Жоси покраснела, как цветок айвы в марте, становясь еще более очаровательной и трогательной.
Однако в глазах Су Муляна мелькнула едва заметная боль. Он поспешно высвободил свою руку и пробормотал:
— Сегодня… сегодня, боюсь, не получится. Посмотрим.
Дин Жоси была очень разочарована. Она хотела, чтобы Су Мулян пришел к ней не только ради близости, но и чтобы поговорить с ним об отваре для зачатия. Но прежде чем она успела что-то сказать, Су Мулян сделал несколько шагов вперед и радостно воскликнул:
— Старший брат!
Дин Жоси поспешно подняла голову.
Су Хуэй в темно-красном церемониальном халате стоял, скрестив руки за спиной, в конце галереи, недалеко от нее. Легкий ветерок развевал полы его одежды, расшитой узором из бамбука, придавая ему изящный и благородный вид. Но его глубокие глаза казались такими темными, словно в них не проникал ни один луч света, создавая впечатление неприступности.
Она не знала, как долго он там стоял и сколько услышал из их разговора.
Но судя по его виду, он, вероятно, уже причислил ее к разряду льстивых женщин.
Лицо Дин Жоси мгновенно вспыхнуло от стыда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|