Глава 10. Невольная служанка

Лежа на кровати, Хань Цзиньюй бездумно потянулась к лицу и, коснувшись шеи, остановилась. Она всегда чувствовала, что что-то не так. Куда делся тот амулет, который она носила с рождения?

Этот амулет был с ней даже в прошлой жизни, но сейчас его не было. Неужели он был у него? Но зачем этому мужчине этот амулет? Вдруг ей пришла в голову мысль о половинке платка с кровью. Неужели это было сделано в качестве улики?

Эти три слова пронеслись в ее голове, и Хань Цзиньюй больше не могла оставаться в постели. Она быстро встала и разложила рисовую бумагу, чтобы начать рисовать.

Нарисовав образ амулета, Хань Цзиньюй позвала Шуй Синь. — Возьми этот рисунок и иди в Ху Тун на Восточной улице. Найди дом с единственным фонарем, на котором нарисован орел. Постучи три раза быстро и два медленно. Когда войдешь, скажи, что ты от Шестого господина, и найди Ян Сана. Пусть он как можно быстрее сделает мне этот амулет. Вот тебе серебряный билет, держи его крепко.

— Не переживайте, госпожа, я все сделаю, — ответила Шуй Синь.

— Будь осторожна. Если кто-то спросит, просто скажи, что я хочу румяна из Сотни мудрости. Вот и все, — распорядилась Хань Цзиньюй.

Шуй Синь запомнила все и вышла.

Хань Цзиньюй села на стул и вдруг заметила, что у нее на лбу выступил пот. Она усмехнулась над собой.

В прошлой жизни она случайно познакомилась с Ян Саном. В усадьбе Лю всегда не хватало денег, и серебро, которое приносил Лю Чэнъи, сразу же забирали. Этого было недостаточно, и он требовал от нее деньги, так что ее средства постепенно истощались, и она начала использовать собственное приданое.

Когда деньги закончились, она стала закладывать драгоценности. Однако некоторые украшения нельзя было закладывать. К счастью, Ян Сан, которого она случайно спасла, оказался мастером подделок. Он взял ее запрещенные вещи и вскоре сделал точные копии. Позже, Хань Цзиньюй стала смелее и сама пошла к нему, прося сделать вещи, которые император даровал, и затем продавала настоящие через него, чтобы покрыть огромные расходы усадьбы Лю!

Позже она узнала, что этот человек был связан с Шестым принцем. Но вскоре Шестой брат был обвинен в заговоре с врагом и казнен императором!

Ее сердце сжалось. Братец и она росли вместе. Братец играл в жизни, но имел большие амбиции. Из-за низкого происхождения своей матери и отсутствия любви, он был вынужден отказаться от всего блеска в этом корыстном императорском дворе, чтобы выжить, став бездельником, показывая свои худшие стороны на публике. Но даже так, он не смог избежать злого рока!

Хань Цзиньюй потратила много времени на изучение различных знаний, особенно военного дела. Каждый раз, когда Лю Чэнъи сталкивался с трудностями, он всегда приходил к ней за советом, потому что после их разговоров он всегда получал много вдохновения. Можно сказать, что каждый раз это были не просто беседы, а Хань Цзиньюй давала ему идеи. Но она не знала, что Сыма Лююнь умрет, и не знала, что Лю Чэнъи использует ее методы для контакта с Восьмым принцем.

В тот год во дворце произошло множество смертей. В конце концов, принц был пойман с наложницей императора на одной постели, и император в гневе приказал казнить его. В императорской семье остался только Восьмой принц. Вскоре император скончался, Восьмой принц взошел на трон, а Лю Чэнъи стал важным министром, поднявшись в статусе. Позже, когда на границе возникли проблемы, Лю Чэнъи отправился в поход.

Перед походом он остался на ночь в усадьбе. В ту ночь он много спрашивал Хань Цзиньюй, а затем, смеясь, обнял ее и уснул. Именно в ту ночь Хань Цзиньюй забеременела. Но Лю Чэнъи, вернувшись с победой и став влиятельным министром, вернулся с Хань Цзыцянь и убил Хань Цзиньюй, которая «изменяла»!

Чунь Эр, входя с лекарством, увидела, что Хань Цзиньюй сидит на стуле с бледным лицом и без выражения. Она поставила лекарство в сторону и накрыла ее пледом. Хотя сейчас не холодно, но госпожа все же слаба!

Хань Цзиньюй посмотрела на Чунь Эр. Этой девочке было всего двенадцать-тринадцать лет, но в ней была какая-то подавленная сила, и она была достаточно сообразительной.

— Чунь Эр, ты действительно искренна ко мне? — спросила Хань Цзиньюй ровным голосом, без эмоций, но именно такой тон был самым болезненным!

Чунь Эр ничего не ответила, просто встала на колени и трижды поклонилась. — Госпожа, я не умею говорить, просто прошу вас о милости!

Хань Цзиньюй улыбнулась и протянула руку. Чунь Эр немедленно встала.

— Хорошо, я буду смотреть. Приведи ее из комнаты для слуг сюда, мне нужно будет задать ей несколько вопросов.

— Да, госпожа!

Через некоторое время Чунь Эр вернулась. — Госпожа, вы хотите сейчас пойти? Она уже в комнате, но все еще спит!

Хань Цзиньюй кивнула и пошла с Чунь Эр в комнату. В каждом дворе есть комната для хранения, в которой хранятся ненужные вещи. Ранее Чунь Эр боялась, что кто-то из двора увидит ее, когда пойдет в комнату для хранения, поэтому она перевела ее в дом для хранения, который был просто заброшенным и находился далеко от главного дома, где почти никто не бывал.

Хань Цзиньюй увидела Бин Юэ, особенно когда увидела, что Бин Юэ спит крепко, а на губах у нее играет улыбка, ее сердце сжалось: «Вернись, генерал, жена изменяет!»

Эти короткие слова мгновенно разорвали сердце Хань Цзиньюй на куски!

Сестра не знала о состоянии своей младшей сестры, но младшая сестра знала о тебе все...

Как Хань Цзиньюй могла не ненавидеть? Почему?

Бин Юэ была ее любимой служанкой, она всегда давала ей лучшие вещи, а оставшиеся отдавала Шуй Синь и Чжан Ма. Но почему она предала ее? Только ради того, чтобы забраться в постель к Лю Чэнъи?

Хань Цзиньюй махнула рукой, и Чунь Эр вылила воду из миски на голову Бин Юэ.

Внезапная прохлада разбудила Бин Юэ. Она открыла глаза и, увидев перед собой Хань Цзиньюй, невольно нахмурила брови. — Что за безумие, госпожа? Я спала так хорошо, а ты вылила на меня ведро воды!

Она протянула руку, чтобы стереть воду с головы, но обнаружила, что она связана. — Госпожа... — закричала Бин Юэ.

— Ха-ха... Зачем ты меня зовешь?

— Госпожа, госпожа, я не знаю, в чем я провинилась, зачем вы меня связываете! — Бин Юэ всегда могла притворяться перед Хань Цзиньюй, но сейчас она показала свое истинное лицо, и слезы потекли из ее глаз.

— Бин Юэ, не будем говорить уклончиво. Скажи, почему ты предала меня?

Хань Цзиньюй не хотела тратить время на пустые разговоры и решила прямо задать вопрос.

Ненавидеть ее — это одно, но не зная причины предательства, она не могла оставить это без ответа!

Бин Юэ широко открыла глаза, не веря, что Хань Цзиньюй спрашивает ее об этом. На мгновение она не знала, что сказать.

— Нечего сказать? — Хань Цзиньюй с тех пор, как переродилась, говорила с ровным тоном, и было трудно понять ее эмоции!

Бин Юэ пыталась придумать, как объяснить эту глупую женщину, что она должна поверить ей, но что сказать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение