Она помнила, как каждый раз после визита Лю Чэнъи Бин Юэ варила ей укрепляющий отвар… Хань Цзиньюй засмеялась. Слезы катились по ее лицу и падали в ледяную воду, смех разрывал ее грудь. Внезапно ей отчаянно захотелось увидеть свою мать. Пережив смерть, она поняла, что только родная мать никогда не причинит вреда своему ребенку.
— Чжан Ма, одень меня! Отведите меня к матери! — Хань Цзиньюй поднялась из ледяной ванны. Она поняла, что ненависть может подавить действие лекарства. «Пусть же ненависть станет сильнее!»
— Госпожа, вам нужно лечь в постель! Я позову лекаря. Вы можете серьезно заболеть после ледяной ванны, — сказала Чжан Ма, вытирая слезы. Она вырастила Хань Цзиньюй и с болью смотрела, как та издевается над собой.
Шуй Синь не смела кричать, только тихо плакала. Услышав, что госпожа хочет одеться, она поспешно поднялась с пола, принесла одежду и, укутав Хань Цзиньюй, помогла ей сесть на кровать.
Чжан Ма заметила, что госпожа изменилась, но не могла понять, в чем именно заключалась эта перемена. Она чувствовала облегчение. Раньше Хань Цзиньюй всегда окружала себя Бин Юэ, а Чжан Ма и Шуй Синь держались в стороне. Но долг служанки — быть преданной госпоже, даже если та не отвечает взаимностью. Главное — заботиться о ее благополучии.
Хань Цзиньюй, наблюдая за хлопотами Чжан Ма и Шуй Синь, вспомнила их трагическую смерть в прошлой жизни. Ее сердце сжалось от боли. В прошлой жизни она благоволила Бин Юэ, осыпала ее подарками, но та оказалась предательницей. А на преданность Чжан Ма и Шуй Синь она не обращала внимания, пока не стало слишком поздно. Только после их смерти она поняла, кто по-настоящему заботился о ней.
Теперь она поклялась защитить их и сделать их счастливыми.
Хань Цзиньюй вместе с Чжан Ма и Шуй Синь пришла в главные покои Хоу Фужэнь. Она откинула занавес и вошла, но внутри было пусто.
Хань Цзиньюй нахмурилась. Какую жизнь вела ее мать все эти годы? Благородная принцесса, она жила в усадьбе хуже наложницы. Нельзя сказать, что она была плохим человеком, просто ее дочь всегда была на стороне чужих. Именно Хань Цзиньюй была главной причиной ее несчастий.
— Принцесса, старшая госпожа — ваша дочь, и это никогда не изменится. Не нужно так горевать.
Хань Цзиньюй остановилась у двери. Она узнала голос Ань Момо, служанки матери.
Сердце Хань Цзиньюй сжалось от боли. Все это было ее вина, вина неблагодарной дочери. Она откинула занавес и вошла. Ань Момо поила мать лекарством, но та отворачивалась, не желая его пить.
Увидев Хань Цзиньюй, обе женщины замерли. Ань Момо выронила чашу. «Старшая госпожа пришла… Неужели вторая госпожа снова что-то задумала?»
— Ань Момо, приготовьте еще одну порцию лекарства, — холодно сказала Хань Цзиньюй. Ее лицо было непроницаемо. Чжан Ма почувствовала, что старшая госпожа хочет сблизиться с матерью.
— Иди, — сказала принцесса Сыма Лань, глядя на дочь. Она хотела быть ближе к ней, но не знала, как. Поэтому все эти годы она исполняла любое желание Хань Цзиньюй, каким бы сложным оно ни было. Ведь это была ее родная дочь!
Ань Момо с тревогой вышла. Она переживала, что старшая госпожа снова потребует что-нибудь ценное.
Чжан Ма увела Шуй Синь и вышла вместе с Ань Момо.
— Мама…
Сыма Лань замерла, услышав это слово. Хань Цзиньюй никогда не называла ее матерью. Она всегда обращалась так к Лань Ши, второй госпоже. Поэтому, услышав это обращение, Сыма Лань потеряла дар речи.
Хань Цзиньюй еще больше возненавидела себя. Из-за ее глупости Хань Цзыцянь и Лань Ши так обнаглели!
Она бросилась на кровать и крепко обняла хрупкую Сыма Лань. Слезы ручьем потекли по ее лицу.
Сердце Сыма Лань забилось чаще. Она была взволнована. Ее дочь… Впервые за четырнадцать лет она обнимала ее! Как она могла не радоваться?
— Цзиньэр, Цзиньэр, милая, не плачь. Расскажи маме, что случилось? — Голос Сыма Лань дрожал от радости.
— Мама…
— Мама…
— Мама…
Хань Цзиньюй повторяла это слово снова и снова, словно хотела наверстать упущенные четырнадцать лет.
Сыма Лань взяла лицо Хань Цзиньюй в свои ладони. Увидев ее заплаканное лицо, она почувствовала острую боль в сердце. Слезы хлынули из ее глаз.
— Моя Цзиньэр… Моя Цзиньэр…
Вернувшись с лекарством, Ань Момо увидела именно эту картину.
— Принцесса, старшая госпожа… — Ань Момо хотела подойти и отвести Хань Цзиньюй, но Сыма Лань остановила ее.
Хань Цзиньюй, выплакавшись, взяла у Ань Момо чашу с лекарством. — Я… Я сама напою маму.
Ань Момо с подозрением посмотрела на Хань Цзиньюй. Неужели за то короткое время, пока она отсутствовала, вторая госпожа успела что-то придумать? Какую ловушку она подготовила для старшей госпожи?
Встретившись с ее взглядом, Хань Цзиньюй покраснела. Все эти годы ее визиты к матери не предвещали ничего хорошего. Она всегда что-нибудь требовала от Сыма Лань и не уходила, пока не получала желаемого. Поэтому Ань Момо имела все основания для подозрений.
Хань Цзиньюй, взяв чашу, начала осторожно поить Сыма Лань. Та смотрела на дочь и вдруг почувствовала, что лекарство совсем не горькое. Это было самое вкусное лекарство в ее жизни!
Когда чаша опустела, Хань Цзиньюй вытерла матери губы и улыбнулась.
Мать и дочь, словно две счастливые дурочки, улыбались друг другу. Но тут действие лекарства дало о себе знать. Хань Цзиньюй почувствовала волну жара, исходящую из живота. Оно стало еще сильнее, чем раньше.
— Цзиньэр, что с тобой? — Сыма Лань широко распахнула глаза. Лицо Хань Цзиньюй стало красным, как помидор, ее дыхание участилось. Она схватила дочь за руки, боясь, что эта редкая минута близости вот-вот закончится.
— Н-ничего, мама. Я пойду. П-приду к тебе позже. Шуй… Шуй Синь… — Хань Цзиньюй не ожидала, что действие лекарства будет таким сильным. Ей казалось, что по ее телу ползают тысячи муравьев. Она чувствовала слабость. Хань Цзиньюй ущипнула себя, но не почувствовала боли, только еще более сильный зуд.
Услышав зов, Шуй Синь поспешно вошла и поддержала Хань Цзиньюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|