Глава 7: Наверное, это и есть «всё по-прежнему, но люди изменились»

— Они судят по-своему, а мы — по-своему, — Цинь Наньфэн и не думал признавать. Они же не кровные родственники, с какой стати из-за того, что его дядя стал названым братом, он должен быть на поколение ниже этой девчонки?

Он был невиновен, почему его должны были в это втягивать?

— Это уже бесстыдство, — Юньцзяо с усмешкой посмотрела на него. — Ладно, слезай скорее. Что люди подумают, если увидят?

Сказав это, она снова посмотрела в сторону восточного флигеля:

— Мне некогда с тобой разговаривать, нужно проведать бабушку.

— Не уходи! Мы так давно не виделись, неужели ты не хочешь поговорить со мной о прошлом? — Цинь Наньфэн с улыбкой спрыгнул со стены.

Юньцзяо была поражена его действием:

— Зачем ты сюда спрыгнул?

Цинь Наньфэн, совершенно не обращая внимания на её удивление, с сияющим лицом ответил:

— Я пойду с тобой проведать твою бабушку.

— Выйди и войди через главные ворота, — Юньцзяо указала на ворота во двор. — Как это так — прыгать во двор? Что за манеры?

— А что не так? — не понял Цинь Наньфэн.

Юньцзяо нахмурилась:

— Ты знаешь о правилах приличия между мужчинами и женщинами?

Услышав это, Цинь Наньфэн рассмеялся и нарочито оглядел её с ног до головы:

— Малышка Девятая, ты же ещё желторотая девчонка, какие ещё правила приличия между нами? Чего тебе остерегаться?

Цыц, возраста никакого, а правил — хоть отбавляй.

— Цинь Наньфэн! — Юньцзяо, услышав, что он назвал её желторотой девчонкой, рассердилась и назвала его по полному имени. — Ты что, правил не знаешь? Мужчины и женщины после семи лет не сидят вместе, а мне уже десять!

— Но когда ты только что виделась со своим слугой, я не заметил, чтобы ты говорила о каких-то правилах приличия, — Цинь Наньфэн задумался на мгновение, затем сделал серьёзное лицо, но в глазах его плясали смешинки.

— Какое тебе дело до того, что я вижусь со своим слугой? — услышав это, Юньцзяо помрачнела ещё больше.

— Вот тут ты неправа, — Цинь Наньфэн покачал головой. — Если уж ты не можешь видеться со мной, то тем более не можешь видеться со своим слугой.

— Ты явно споришь вопреки логике! Если сегодня не объяснишь причину, я пойду жаловаться твоему дяде! Скажу, что ты лазаешь по чужим стенам и подслушиваешь чужие разговоры! Посмотрим, побьёт тебя дядя или нет! — Юньцзяо решительно остановилась, в её глазах мелькнуло торжество. Посмотрим, что он скажет.

— В «Семейном Обряднике» сказано: «Слуги мужского пола не входят во внутренние покои, кроме как для ремонта или в случае крайней необходимости. Если входят, женщины должны их избегать», — Цинь Наньфэн заложил руки за спину и уверенно заговорил, глядя на Юньцзяо. — Ты ещё юна, тебе, естественно, не нужно избегать домашних слуг-мужчин. Значит, и меня избегать не нужно. Малышка Девятая, видишь, правду ли говорит братец?

Юньцзяо скривила розовые губки с выражением крайнего пренебрежения:

— Кто сказал, что ты мой братец?

Сказав это, она вдруг вспомнила, как, открывая окно, увидела что-то мелькнувшее на стене. Тогда она подумала, что ей показалось.

— Цинь Пятый, я тебя спрашиваю, это ты был на стене, когда я открывала окно? — Юньцзяо тут же подозрительно уставилась на Цинь Наньфэна.

— Я снаружи прорубал лёд. Думал, пока ещё рано, найти подходящее место и порыбачить немного. Вдруг услышал какой-то странный шум в этом дворе, — Цинь Наньфэн с невозмутимым видом рассказал всё как есть. — Забрался на стену, чтобы посмотреть, что там происходит. Вдруг увидел, как твоя служанка вместе с тем слугой торопливо ворвались внутрь. Я притаился на стене. Потом ты открыла окно, и я понял, что ты тоже здесь.

Усадьба Сися, где жила бабушка Юньцзяо, находилась в самой западной части поместья Цянь. За западной стеной протекала извилистая речка. В эти холодные зимние дни река покрылась толстым слоем льда. Рыба задыхалась под водой. Если прорубить лунку во льду, рыба, стремясь глотнуть воздуха, устремлялась к ней.

Поэтому глубокой зимой, когда река скована льдом, — самое лучшее время для рыбалки.

Цинь Наньфэн, помимо любви к оружию, больше всего увлекался рыбалкой.

Он, конечно, тоже учился, но не очень любил читать книги мудрецов. Чаще всего он читал трактаты по военному делу.

— Значит, ты всё видел, что произошло только что? — Юньцзяо посерьёзнела и пристально посмотрела на Цинь Наньфэна.

Цинь Наньфэн увидел её ясные, с чётко очерченными белками и зрачками глаза, которые смотрели на него не мигая. Это было очень мило. Он с улыбкой кивнул.

— Видел так видел. Только не смей болтать об этом с другими, — Юньцзяо, видя его прямоту, почувствовала некоторое облегчение.

Хоть они и не виделись много лет, она верила, что Цинь Наньфэн остался таким же, как в детстве: прямым, добрым, честным и неподкупным.

— Если ты послушно назовёшь меня «братцем», я могу подумать. Ведь это святое дело — брату защищать сестру, — Цинь Наньфэн с лукавой улыбкой посмотрел на Юньцзяо.

Юньцзяо заметила хитринку в его глазах и почувствовала себя уязвлённой. Но, подумав, решила, что нужно быть благоразумной. Цинь Наньфэн относился к ней неплохо, и назвать его братцем было вполне заслуженно.

Она прикусила губу и тихо позвала:

— Братец.

— Умница сестрёнка, впредь братец будет тебя защищать! — Цинь Наньфэн был очень доволен и бесцеремонно взъерошил рукой маленький пучок на её голове.

Юньцзяо оттолкнула его руку, отступила на шаг и сердито посмотрела на него:

— Цинь Пятый, не наглей!

Видя её раскрасневшееся лицо, надутые губы и сердитый вид, Цинь Наньфэн нашёл это очень забавным и не смог сдержать смеха.

Юньцзяо, видя его искренний смех, на мгновение растерялась, словно вернувшись в беззаботное детство.

Но тут же вспомнила о тяжело больной бабушке, лежащей в восточном флигеле, и на сердце стало грустно. Наверное, это и есть то, что называют «всё по-прежнему, но люди изменились»?

Цинь Наньфэн заметил, что её лицо омрачилось. Не зная, что она думает о болезни бабушки, он решил, что она просто стесняется, и, боясь рассердить её окончательно, перестал её дразнить.

Он кивнул подбородком в сторону Му Цзинь и спросил:

— Как ты собираешься поступить с этой служанкой?

Только тут Юньцзяо вспомнила, что Му Цзинь всё ещё стоит на коленях рядом. Она повернула голову и приказала:

— Цзянь Цзя, помоги ей встать.

Цзянь Цзя ответила «слушаюсь» и поспешила помочь. Колени Му Цзинь замёрзли и одеревенели. Опираясь на руку Цзянь Цзя, она дрожа поднялась на ноги.

— Что у тебя за тайная причина, которую ты не хочешь рассказать своей госпоже? — Цинь Наньфэн медленно подошёл к Му Цзинь и, слегка нахмурившись, внимательно её осмотрел.

Эта служанка плакала очень искренне и не походила на предательницу. Интересно, что за тайну она скрывает?

Му Цзинь лишь опустила голову и всхлипывала, не говоря ни слова.

— Му Цзинь, дело зашло так далеко, — Цзянь Цзя стояла рядом и волновалась. — Расскажи, что у тебя случилось, чтобы госпожа могла придумать, как тебе помочь.

Цзянь Цзя не понимала. Му Цзинь всегда была мягкой по характеру, что могло так её сломить?

Му Цзинь продолжала молча плакать.

Юньцзяо, видя, что из Му Цзинь и слова не вытянешь, тоже немного рассердилась:

— Раз не хочешь говорить, тогда ступай с миром.

— Госпожа… я скажу, — Му Цзинь подняла голову, всхлипывая, и наконец выговорила: — Это… это Чэнь Хуачжу заставил меня… заставил навредить вам.

— Чэнь Хуачжу? — Юньцзяо слегка нахмурилась. — Ты говоришь о том художнике?

В великой династии Юань царили мир и процветание, ремёсла процветали. Народ жил в достатке и спокойствии, и среди людей появились разнообразные увлечения.

Винопитие, чаепитие, сочинение стихов, живопись, составление цветочных композиций — от знати до простолюдинов, все стремились приобщиться к изящному, это стало модным.

Особенно популярной была живопись, она даже стала частью имперских экзаменов. Нынешний император специально распорядился создать при дворе Императорскую Академию Живописи для отбора талантливых художников.

Отец Юньцзяо, Ба Яньхуань, в своё время сдал экзамены на высшую степень цзиньши первого класса. Император оценил его литературный талант, но ещё больше восхитился его живописью, и поэтому лично издал указ о присвоении ему звания Придворного Господина Шестого Ранга.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение