Хуа Да был племянником служанки Хуа со стороны её родни. Он собирался жениться уже во второй раз.
Ему было за тридцать, и он имел пристрастие к азартным играм и выпивке.
Каждый раз, проигравшись, он напивался до беспамятства в дешёвом трактире на улице, а вернувшись домой, жестоко обращался с женой. Обе его предыдущие жены не вынесли такого обращения и умерли.
Первая жена умерла менее чем через два года после свадьбы, будучи беременной. Одна смерть унесла две жизни.
Второй жене пришлось ещё хуже. Не прошло и ста дней после свадьбы, как она скончалась от побоев. Её смерть была ужасной.
Однако служанка Хуа пользовалась большой благосклонностью старой госпожи Ба. Она целыми днями усердно служила ей, угождая во всём, и старая госпожа Ба, естественно, была ею довольна и относилась к ней с особым вниманием.
В молодости служанка Хуа была замужем, но её муж рано умер. Свекровь обвинила её в его смерти и, угрожая покончить с собой, запретила ей снова выходить замуж.
К тому времени, как свекровь умерла, служанка Хуа уже постарела и оставила мысли о замужестве, полностью посвятив себя работе.
У неё не было своих детей, и теперь, в старости, ей не о ком было заботиться. Поэтому она лелеяла своего племянника Хуа Да как зеницу ока, исполняя все его желания.
Обе женщины, вышедшие замуж за Хуа Да до этого, были служанками, купленными семьёй Ба и подаренными ему старой госпожой Ба. Их смерть никого не волновала. Их похоронили без всяких почестей на общем кладбище.
Поэтому, услышав, что Юньцзяо собирается выдать её за Хуа Да, Му Цзинь была вне себя от ужаса.
Юньцзяо молчала. Она обошла Му Цзинь, села на восьмиугольный табурет у стола и поставила пиалу с недоеденным ласточкиным гнездом обратно в коробку для еды.
Она отломила кусочек холодной лепёшки, съела его с ложкой каши из проса, медленно прожевав и проглотив.
Затем взяла платок, легонько промокнула губы и неторопливо заговорила:
— Му Цзинь, подумай хорошенько, есть ли у тебя ещё что-нибудь, что ты хотела бы мне сказать, кроме этого?
Му Цзинь вздрогнула всем телом. Две струйки слёз медленно скатились по её щекам. Она низко поклонилась:
— Госпожа, служанка признаёт свою вину! Умоляю госпожу простить служанку!
— В чём же ты провинилась? — Юньцзяо склонила голову, глядя на неё.
— Это… это зять господина дяди… Он сказал служанке, что если я помогу ему обмануть Цзянь Цзя, чтобы госпожа осталась одна… — Му Цзинь, распростёртая на полу, горько плакала. — То… то он возьмёт служанку в наложницы.
Юньцзяо слегка нахмурилась, но не рассердилась, лишь с недоверием спросила:
— И ты поддалась на это?
— Нет… — запинаясь, пролепетала Му Цзинь. — Он сказал, что если служанка не согласится, он попросит госпожу отдать меня ему и будет жестоко со мной обращаться… Служанка испугалась и поэтому… Госпожа, служанка вам безгранично предана, у меня и в мыслях не было ничего дурного!
— Если ты предана, то почему, попав в такую ситуацию, не рассказала мне? — Юньцзяо холодно посмотрела на Му Цзинь. — Ты должна была знать, что даже если бы он попросил меня отдать тебя, я бы не согласилась, и он не смог бы заставить меня силой.
— Это служанка сглупила, сразу не подумала об этом… — Му Цзинь низко опустила голову, сгорая от стыда.
— Значит, ты и вправду позарилась на богатство дома моего второго дяди и захотела стать наложницей этого Шэня? — Юньцзяо внимательно посмотрела на неё.
— Служанка… — Му Цзинь не могла вымолвить ни слова.
Занавеска у двери отдёрнулась, и вошла Цзянь Цзя. Увидев происходящее в комнате, она лишь на мгновение замерла, но на её лице не было удивления.
— Что тебе сказал Гу Юйцзы? — Юньцзяо сделала глоток из чашки на столе. Она почувствовала насыщенный аромат чая, который через мгновение сменился сладким послевкусием с тонкими нотками борнеола. На душе стало немного легче.
Листовой чай уступал прессованному, но даже листовой чай в доме второго дяди был редким сортом «Аромат Нектара».
Цзянь Цзя взглянула на коленопреклонённую Му Цзинь, затем на Юньцзяо.
— Говори как есть, — Юньцзяо осторожно поставила чашку на стол.
— Гу Юйцзы сказал, что госпожа уезжала в спешке, и матушка Инян не успела кое-что подробно вам рассказать. Матушка Инян велела госпоже обязательно остерегаться этого зятя Шэня из дома второго господина дяди, — Цзянь Цзя, казалось, смутилась и слегка покраснела. — Раньше, учитывая юный возраст госпожи, матушка Инян некоторые вещи при вас не упоминала. Теперь госпожа подросла, она умна и рассудительна, а сейчас находится здесь одна. Матушка Инян сказала, что заботиться о себе важнее всего, поэтому она больше не может молчать.
Юньцзяо, уже догадываясь, о чём речь, слегка кивнула.
Цзянь Цзя продолжила:
— Хотя матушка Инян постоянно живёт в столичном поместье, она поддерживает переписку с родственниками. Она слышала, что этот зять Шэнь всегда был распутником, крайне бесстыдным человеком. В этом городе Лайчжоу любую привлекательную женщину, попавшуюся ему на глаза, он пытался как-нибудь задеть или оскорбить.
— Но матушка Инян говорит, что мужская ветреность — это ещё не самое страшное. Однако этот зять Шэнь слишком уж низок и подл. Госпоже нужно быть очень осторожной. В последние годы у него появилось особое пристрастие… он особенно любит… любит…
Говоря это, Цзянь Цзя покраснела до корней волос, выглядя крайне смущённой и разгневанной.
— Любит что? — Юньцзяо, видя состояние Цзянь Цзя, поняла, что речь идёт о чём-то труднопроизносимом.
— Этот зять Шэнь — просто зверь! У него нездоровый интерес к очень юным девушкам, которые ещё не до конца сформировались! Говорят, одна служанка из-за этого погибла. Её брат и родители пытались поднять шум, но двоюродная госпожа заплатила им, чтобы замять дело, — выпалила Цзянь Цзя на одном дыхании, стиснув зубы и топнув ногой.
Услышав такое, Юньцзяо почувствовала, как у неё сдавило грудь, дыхание перехватило, и к горлу подступила тошнота.
Цзянь Цзя тут же подбежала к ней, стала легонько похлопывать по спине, помогая отдышаться, и тихо успокаивать.
Когда тошнота немного отступила, Юньцзяо прижала руку к груди, пытаясь унять волнение. Чем больше она думала об услышанном, тем сильнее её охватывал озноб и отвращение. Стиснув зубы, она выругалась:
— Этот зверь попирает все нормы морали, он бесстыден и бессовестен! Ему место в аду Авичи!
— И не говорите! Почему только Бог Грома его молнией не убьёт! — подхватила Цзянь Цзя.
Немного успокоившись, Юньцзяо снова спросила:
— Матушка Инян ещё что-нибудь велела передать?
Цзянь Цзя, видя, что она немного пришла в себя, продолжила:
— Ещё госпожа знает, что когда матушка Инян выходила замуж, второй господин дядя и его жена были недовольны её приданым. За эти годы, живя далеко друг от друга и редко видясь, отношения хоть и смягчились, но обида не прошла. Матушка Инян боится, что они будут притеснять госпожу.
Юньцзяо немного подумала и велела Цзянь Цзя:
— Попроси Гу Юйцзы передать весточку домой. Скажи моей матушке Инян, что второй дядя меня не обижает, и я сама могу себя защитить. А Гу Юйцзы пусть пока останется здесь.
Иметь под рукой молодого слугу могло пригодиться в критический момент. Если Гу Юйцзы будет дежурить у двери, Шэнь Чандун вряд ли осмелится действовать так же нагло.
— Слушаюсь, — ответила Цзянь Цзя и снова вышла, отдёрнув занавеску.
Юньцзяо посмотрела на Му Цзинь:
— Можешь встать.
— Служанка виновата перед госпожой, прошу, накажите меня, — Му Цзинь низко склонилась к полу, не желая подниматься.
— У каждого свои стремления. Ты думала о своём будущем, в этом нет такой уж большой вины, — равнодушно сказала Юньцзяо.
— Нет, служанка виновата! Я не должна была подвергать госпожу опасности! — Му Цзинь с силой ударилась лбом об пол. — Умоляю госпожу простить меня на этот раз! Служанка больше никогда так не поступит!
— Если бы ты сказала правду, я, возможно, простила бы тебя, не помня зла, — Юньцзяо с некоторой болью посмотрела на Му Цзинь. Она знала нрав обеих своих старших служанок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|