Глава 14. Отдай мне (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сюй Тайпинь закончила говорить, но Хэ Цзянь всё не начинал.

Она подумала, что для Хэ Цзяня это не должно быть сложно. К тому же, он ведь хорошо ладил с Юань Юань, так почему же у него такое не слишком заинтересованное выражение лица?

Она посмотрела на него с сомнением: — Что, ты не хочешь мне помочь?

Хэ Цзянь подавил в себе Умин ехуо и покачал головой.

— Матушка, дело не в том, что я не хочу ей помогать, а в том, что Императрица уже пожаловала её Хэ Ину, и даже указ уже составлен.

Именно поэтому я сегодня здесь.

— Что ты говоришь?

Выражение лица Сюй Тайпинь стало холодным. Под маской спокойствия промелькнула трещина.

— Это правда?

Хэ Цзянь кивнул: — Да.

Это мне лично сказал Хэ Вэй.

Он ошибочно полагал, что Юань Юань... Тан Юань была предназначена вами для меня, и, видя, как часто мы встречаемся, подумал, что я... люблю её.

В прошлой жизни это действительно Хэ Вэй тайно ему сообщил.

Но это было лишь для того, чтобы он больше внимания уделял другим женщинам, тем самым уменьшая свои шансы сблизиться с Синьнин.

Однако в этой жизни Хэ Цзянь вообще не собирался снова жениться на Синьнин.

Даже он сам втайне не понимал, почему так легко отпустил свою юношескую влюблённость. Вероятно, он был слишком занят... ненавистью к Юань Юань.

Ненависть была настолько сильной, что он не знал, как с ней поступить.

Теперь он дождался этого дня.

Он давно знал, что этот день настанет, но намеренно тянул до последнего, чтобы раскрыть всё Сюй Тайпинь.

Судьба Тан Юань с этого момента претерпела Тяньфань дифу по сравнению с прошлой жизнью.

Сюй Тайпинь действительно больше не могла сдерживаться, наклонилась вперёд: — Я немедленно пойду к Вдовствующей Императрице.

— Матушка, ваша забота мешает вам мыслить здраво. Разве вы забыли, что Вдовствующая Императрица со вчерашнего дня совершает Лифо, и её нельзя легко беспокоить?

Вы нарушите её правила ради служанки, будет ли она довольна?

Даже если она не будет возражать, думаете, она лично вызовет Императрицу и заставит её изменить указ ради служанки?

Такая суматоха только приведёт к обратному эффекту.

Слова Хэ Цзяня просветили Сюй Тайпинь Тиху гуаньдин, и по её спине пробежал холодок.

— Что же тогда делать?

Указ Императрицы равносилен Цзинькоу юлин. Как только он будет зачитан, даже Император не сможет ничего сказать, не говоря уже о Вдовствующей Императрице.

Хэ Цзянь наблюдал за изменением выражения лица Сюй Тайпинь и, пока она не оправилась от шока, тихо сказал: — На самом деле, способ есть, только вопрос в том, готовы ли вы пойти на это, матушка.

— В такое время ты ещё мнёшься?

Сюй Тайпинь незаметно сжала кулаки: — Хороший мой, говори скорее.

Хэ Цзянь прямо сказал: — Отдайте её мне.

— Что?

К счастью, Сюй Тайпинь была в хорошей форме, иначе её сердце не выдержало бы.

Хэ Цзянь поднял глаза и спокойно сказал: — Матушка, в такой ситуации, кроме как если я сам попрошу её у Императора, как вы думаете, есть ли другой способ?

Только если я попрошу, Император может дать своё согласие.

Его тон был уверенным и полным энергии.

Но таким образом он открыто станет врагом Императрицы, не так ли?

Сюй Тайпинь с сомнением покачала головой.

Хэ Цзянь был надеждой клана Сюй, и у него была кровная связь с ней. Ни в коем случае нельзя было позволить ему Ишэнь фаньсянь.

Иначе, как она сможет предстать перед Лецзу лецзун клана Сюй через сто лет?

Кроме того, она так старалась, чтобы Юань Юань не стала придворной фрейлиной, а поступок Хэ Цзяня, несомненно, противоречил её первоначальному замыслу.

Хэ Цзянь не торопился, медленно сказал: — Матушка, разве вы мне не доверяете?

К тому же, поступок Императрицы не только портит вашу любимую служанку, но и бьёт по вашей репутации. Если я не предприму никаких действий, чем я буду отличаться от Хэ Вэя?

Постоянное терпение Хэ Вэя не улучшило его положения, а лишь полностью подорвало его княжеское достоинство. Даже Император не удосуживался взглянуть на него, и даже в канун Нового года отчитал Красавицу Лю, обвинив её в неумении воспитывать сына, который, будучи членом императорской семьи, не имел никакого княжеского величия.

Но она не подумала, что если бы Красавица Лю осмелилась воспитать Хэ Вэя таким же, как Хэ Лунь, разве она дожила бы до сегодняшнего дня?

Услышав это, Сюй Тайпинь невольно связала судьбу этой несчастной матери и сына со своими недавними переживаниями и переживаниями Хэ Цзяня. Её сердце наполнилось горечью: — С тех пор как твой дядя отправился в Яньсуй и от него не было вестей, некоторые люди, кажется, забыли, кто завоевал этот трон, Цюй далу, усмирив четыре стороны и внедрив новые порядки.

Сидят на империи, которую основал мой клан Сюй, и плохо обращаются с потомками моего клана Сюй... — Матушка, будьте осторожны в словах, — тихо кашлянул Хэ Цзянь.

Люди чаще всего оступаются в словах, потому что привыкли говорить что угодно в безопасном месте; тогда в небезопасном месте им уже не так легко держать язык за зубами.

Сюй Тайпинь опустила голову и вытерла слёзы.

Хэ Цзянь тихо утешил её: — Сегодня мы говорим только о Тан Юань, остальное пока оставим. Иногда отсутствие новостей — это лучшая новость.

Насколько ему было известно, через три года северные татары предпримут крупное наступление на Центральные равнины, используя Яньсуй как прорыв. Генерал-губернатор Тайюаня сбежит с поля боя, а дядя, получив приказ в критический момент, одержит блестящую победу, полностью устрашив последнюю группу военных в Яньсуйской генеральной управе, презиравших гражданских чиновников. После этого он фактически получит контроль над большей частью северо-запада, несколько лет будет противостоять князю Пэну из Ляодуна и в конечном итоге возведёт его на престол.

Верно, сейчас отсутствие новостей — это лучшая новость!

Сюй Тайпинь кивнула, снова придя в себя.

— Но если ты сам попросишь Юань Юань, разве это не будет равносильно вызову авторитету Императрицы?

Она чувствовала лёгкое беспокойство.

— Вы ошибаетесь. По сравнению со мной, я думаю, Императрица будет ненавидеть Благородную наложницу Вань ещё больше.

Это дело изначально спровоцировала Благородная наложница Вань, эта демоница, которая наслаждалась, противореча Императрице. Как только она увидит возможность, она непременно будет защищать Хэ Цзяня перед Императором, а Императрица не глупа и не станет немедленно нападать, чтобы не дать Благородной наложнице Вань воспользоваться ситуацией.

Имея такого противника, как Благородная наложница Вань, которая постоянно Синфэн цзолан, у Императрицы просто не будет сил заниматься Тан Юань.

К тому времени, как она опомнится, дело, скорее всего, уже будет решено.

Что касается Хэ Цзяня, он ведь и так справлялся со всем восемнадцать лет, разве он испугается ещё раз?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение