Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжан Жунжун нежно улыбнулась, подняла личико и обхватила руку Хэ Луня: — Братец, ну пожалуйста, помоги мне разок! Я так хочу поехать на гору Юйцюань, посмотреть на горячие источники. Вы каждый год ездите туда толпой, а я одна остаюсь дома… — Когда она говорила о своих переживаниях, её глаза уже покраснели.
Хэ Лунь беспомощно вздохнул, но его голос стал немного мягче: — Императрица-мать не согласится. У тебя такая нежная кожа, тебе нельзя в горячие источники. Разве ты забыла ту сыпь, что появилась у тебя тогда?
Чжан Жунжун обиженно отвернулась: — Я не хочу! Почему меня каждый раз оставляют одну? Братец, я просто хочу быть с тобой. Как только я подумаю, что после Фестиваля Цветов в следующем году матушка больше не позволит мне свободно приходить во дворец, я сразу впадаю в уныние. Тогда и тётушка-императрица устроит тебе опытную чжансинь, и ты забудешь меня. — Она чувствовала себя так, словно её старший брат дома, у которого появилась тунфан и невестка, и он перестал заботиться о ней.
Глаза девушки блестели от слёз, и когда она говорила о своих чувствах, она была одновременно наивной и кокетливой, жалкой и милой. Её очаровательный вид был ещё более пленительным, чем её несравненная красота.
Тан Юань замерла, поражённая. Как красиво, словно картина. Хэ Луню повезло с такой красавицей.
Хэ Лунь действительно немного растрогался: — Будь то чжансинь или наложница, я никогда не забуду тебя. Ты ведь моя родная двоюродная сестра.
— Правда? — Чжан Жунжун сквозь слёзы рассмеялась, слегка покачивая его длинную руку.
Хэ Лунь протянул ей небесно-голубой платок с серебряной вышивкой: — Вытри лицо. Пусть Фэн Синь проводит тебя, чтобы над тобой не смеялись.
Чжан Жунжун сладко кивнула: — Братец, но я всё равно хочу на гору Юйцюань. Всё в твоих руках.
Девушка неохотно ушла.
Наконец-то она ушла.
Тан Юань с облегчением выдохнула, прижимая руку к груди и выглядывая из-за укрытия. Под деревьями было пусто, ни души, а ворота Западной резиденции были совсем рядом.
— Что ты тут прячешься, как призрак? — Хэ Лунь появился позади неё с бесстрастным лицом.
Тан Юань испугалась до смерти, тут же обернулась, присела в полупоклоне и произнесла: — Десять тысяч благословений, Ваше Высочество!
Хэ Лунь стряхнул опавшие цветы со своего плеча. Белая накидка, фиолетовая юбка — значит, придворная дама первого ранга. Хорошо, что она знает правила. Если бы она вела себя неподобающе, он бы ей показал.
— Говори, что ты тут делаешь, прячась, как призрак?
— Отвечаю, Ваше Высочество, эта служанка из дворца Шоуань. Я пришла по поручению наложницы Сюй. Я бы ни за что не осмелилась оскорбить Ваше Высочество… э-э, поэтому я просто стояла на месте с закрытыми глазами, надеясь на удачу. Но кто же знал, что у Вашего Высочества такой острый взгляд, и такая ничтожная служанка, как я, не сможет обмануть вас. Вот, вы сразу же меня обнаружили. Ваше Высочество, у этой служанки с детства плохо со слухом и зрением. Я не слышу того, что не должна слышать, и не вижу того, что не должна видеть. Я ни за что не опозорю Ваше Высочество.
Тан Юань говорила с выражением, её сердце бешено колотилось.
Хэ Лунь хмыкнул, сделал два шага вперёд, а затем вернулся.
Сердце Тан Юань, которое только что упало, тут же подскочило обратно.
— Откуда ты, ты сказала? — спросил он.
— Из Шоу… Шоуаньгуна, — ответила Тан Юань, сжимая горло.
А, это ты. Хэ Лунь наконец-то узнал Тан Юань.
Очевидно, у него всё ещё были предубеждения против неё.
В тот день он играл в поло с Хэ Ином. Хэ Ин выиграл две партии из трёх, и Хэ Лунь был готов признать поражение. Хэ Ин указал на придворную даму в фиолетовом платье, которая неспешно шла неподалёку: — Как тебе эта девица? Она любимица наложницы Сюй из дворца Шоуань. Хэ Цзянь её любит, возможно, в будущем он попросит сделать её чжансинь. Я хочу, чтобы ты сломал этот цветок.
Хэ Лунь покачал головой, не испытывая никакого интереса к этой "сухой и плоскогрудой" девице.
Хэ Ин был вынужден уступить и изменил условие проигравшего: — Тогда поцелуй её. Я позову Хэ Цзяня, будет очень интересно.
Хэ Лунь, увидев, что придворная дама в фиолетовом платье выглядит глуповато, и желая посмотреть, как Хэ Цзянь, будучи очень злым, будет вынужден сдерживаться, подошёл и поманил её: — Эй, иди сюда.
— Десять тысяч благословений, Ваше Высочество.
— Если бы я сам тебя не позвал, ты бы не подошла поприветствовать меня?
— Эта служанка не посмела бы. Ваше Высочество так ослепительны, что вас невозможно не заметить.
— …Лжёшь. Подойди ближе.
— Ещё ближе, и я наступлю Вашему Высочеству на ногу.
— Подними лицо.
Она так и сделала.
— Ещё выше.
— Это невозможно. Эта служанка не выше.
Хэ Лунь был вынужден наклониться и сказал: — Не открывай рта. — Затем он наклонился и прикрыл её губы своими.
Тан Юань удивлённо распахнула рот, но её крик был тут же поглощён, и лишь прерывистые всхлипы вырывались из её горла. Она побледнела, отчаянно забилась, но он оттолкнул её первым.
Тогда лицо Хэ Луня было чернее дна котла. Он достал платок и беспрестанно вытирал кончик языка: — Ты ела ананас.
— Да, я съела большой кусок, но почему ты меня поцеловал? — Тан Юань была готова расплакаться.
— Сколько раз в день ты чистишь зубы? — спросил он.
— Один раз. — Она хотела сказать «никогда», но на языке это превратилось в «один раз», иначе её участь была бы ещё хуже.
Воспоминания были невыносимы. Сейчас, под пристальным взглядом Хэ Луня, Тан Юань чувствовала стеснение в груди, одышку, а её ягодицы слабо ныли.
Хэ Лунь, скрестив руки, некоторое время разглядывал её: — Ты ведь пришла к Хэ Цзяню?
— Отвечаю, Ваше Высочество, да.
— Ты его любишь? — Это была ловушка. Ответить «да» было бы неправильно, но и «нет» тоже. Если бы её обвинили в неуважении к принцу, ей пришёл бы конец.
Тан Юань подобострастно ответила: — Во всём мире нет никого, кто мог бы сравниться с потомками Истинного Дракона, Сына Неба. Несравненная красота Ваших Высочеств уже заставляет эту служанку трепетать. Разве можно это сравнить с простым «люблю»? Эта служанка восхищается вами и преклоняется перед вами, почитая вас как божеств.
Лесть всегда работает.
Как странно, почему, несмотря на то, что им восхищались, он чувствовал отвращение? Хэ Лунь с выражением лица, будто он съел что-то отвратительное, задумчиво отвёл взгляд, махнул рукавом и ушёл.
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|