Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Люди говорят: «Природа не меняется». И эта старая поговорка ничуть не лжёт.
Мяо Жэньцуй успокоилась на несколько дней, но затем её прежние привычки вновь проявились. Дома она ещё держалась, но после осенней страды, отправившись на общую сушильную площадку, чтобы насладиться прохладой, она подверглась насмешкам кумушек-сплетниц.
Мяо Жэньцуй, конечно, не была из тех, кто легко сдаётся. Она несколько раз вступала в перепалки, но каждый раз терпела поражение. Как только оппонентки не могли переспорить её, они тут же начинали высмеивать и язвить, ссылаясь на клановые правила.
Получив обиду на стороне, она, естественно, вымещала злость на Чэнь-старшем дома. Спокойная жизнь в семье продлилась всего несколько дней, и снова началась напряжённость.
Дедушка и бабушка не смели и слова сказать, а Чэнь-старший был слишком бесхарактерным. Даже Чэнь Пина его мать дважды отругала, что уж говорить о Чэнь Цине и его сестре.
Хотя она больше не смела тайком бить Чэнь Би, словесные колкости, сарказм и придирки были неизбежны.
После того случая, когда Чэнь Цин получил скрытый удар, он стал действовать ещё спокойнее и рассудительнее. Безрассудное противостояние привело бы только к новым потерям для него самого, поэтому ему оставалось лишь терпеть, пропуская слова тётушки мимо ушей.
Чэнь Би, находясь дома каждый день, с детства научилась автоматически фильтровать информацию. Брат и сестра молча ели, а затем уносили свои миски на кухню и сидели там, пока семья дяди не закончит трапезу, и только потом вставали, чтобы убрать посуду.
— Осенняя страда уже закончилась, так что поскорее найди себе работу, не сиди дома, зря переводя еду! — Тётушка всё ещё помнила, что Чэнь Цин обещал пойти на подённую работу к землевладельцу Ляну.
— Я знаю, — Чэнь Цин ответил с мрачным лицом.
Пшеница, сушившаяся во дворе, уже была обмолочена и ссыпана в амбар. Небольшая часть осталась для собственного потребления, остальное нужно было отвезти в посёлок, чтобы обменять на деньги.
Рис сушился на общей сушильной площадке в деревне.
Когда землевладелец Лян приедет собирать оброк, часть урожая нужно будет отдать ему. После вычета налогов остальное будет принадлежать им.
У семьи Чэнь-старшего было шесть му заливных полей, и они арендовали ещё три му заливных полей у семьи землевладельца Ляна.
Половина урожая с этих трёх му должна была быть сдана в качестве оброка, а оставшийся урожай можно было обменять на деньги.
Землевладелец Лян, можно сказать, был первым среди крупных землевладельцев в посёлке Цинпин. Даже если в окрестных деревнях и были мелкие землевладельцы, они не могли сравниться с семьей Лян по количеству земли.
В деревне тот, у кого было сто или около того му земли, мог называться господином-землевладельцем, а те, кто арендовал у него землю, должны были почтительно называть его Хозяином.
А сколько земли было у семьи землевладельца Ляна, никто точно сказать не мог. Известно было лишь, что большинство семей в окрестных деревнях, у которых были лишние рабочие руки, арендовали землю у семьи Лян.
Более того, те, кто хотел арендовать его землю, должны были искать связи и просить покровительства, иначе эта земля просто не досталась бы им.
Земля была источником пропитания для крестьян. Если не выращивать урожай, нечего было есть. Особенно это касалось многодетных семей: если земли было мало и еды не хватало, а они не арендовали ещё пару му, то несколько человек могли просто умереть от голода.
Большинство землевладельцев брали 60% оброка, а оставшихся 40% хватало лишь на пропитание, и лишнего зерна для обмена на деньги не оставалось.
И даже в таких условиях крестьяне вынуждены были арендовать землю. Что поделать, ведь дома их ждали голодные дети, а не арендовать землю — значит умереть с голоду?
Семьи, у которых была своя земля, тоже арендовали, если у них были свободные рабочие руки. Кто же не хотел вырастить побольше зерна?
Даже если 40% было маловато, но если это оставлялось на пропитание, то весь собственный урожай можно было обменять на деньги.
Семья землевладельца Ляна, однако, брала лишь 50% оброка. Именно поэтому многие семьи хотели арендовать их землю. Не стоит недооценивать эти десять процентов зерна — это был немалый доход, будь то для обмена на деньги или для собственного потребления.
В крестьянских семьях все расходы измерялись медными монетами. Медных монет, вырученных за один му земли, хватало, чтобы купить грубую одежду для всей семьи, а если использовать зерно в пищу, то его хватало на месяц для всей семьи.
Самое главное, что земли семьи землевладельца Ляна, будь то заливные или суходольные поля, были первоклассными, а некоторые второсортные поля при хорошем уходе также давали высокий урожай.
Поэтому крестьяне из окрестных деревень относились к членам семьи Лян с большим уважением. Чэнь Цин не был исключением. С тех пор как он по протекции арендовал землю, Чэнь Цин мог перекинуться парой слов с управляющим семьи Лян.
Хотя управляющий был всего лишь долгосрочным работником семьи Лян, в глазах арендаторов он был очень влиятельной фигурой.
Деревенские жители не покупали слуг, как городские семьи, поэтому Ли Сань в глазах крестьян был долгосрочным работником семьи землевладельца Ляна. На самом деле, Ли Сань и Вэй Лян были купленными слугами семьи Лян.
В обычные дни они охраняли ворота и выполняли тяжёлую работу, а во время сбора оброка сопровождали хозяина, перевозя зерно и ведя учёт.
Ли Сань был ещё и сообразительным. Лян Цзысянь назначил его управляющим во время осенней страды. В обычное время он отвечал за учёт и сбор зерна, а после окончания срока аренды Ли Сань предлагал кандидатов, и Лян Цзысянь решал, кому сдавать землю.
Поэтому крестьяне стремились угодить Ли Саню. Чэнь Цина, благодаря тому, что он хорошо ухаживал за землёй, Ли Сань дважды похвалил, и Чэнь Цин мог перекинуться парой слов с этим управляющим семьи Лян.
В этот раз оброк снова собирал Лян Цзысянь вместе с Ли Санем в Канаве Семьи Чэнь. Каждый раз во время осенней страды, когда не хватало рабочих рук, вся семья мобилизовалась: несколько братьев делились на группы, собирали урожай в разных деревнях, а затем отвозили его в посёлок для продажи.
Чэнь Цин попросил у старика Ли работу и вместе с подёнщиками, нанятыми семьей Лян, начал грузить зерно на повозку.
Для погрузки зерна использовались большие пеньковые мешки. Завязанный мешок весил около ста цзиней, и Чэнь Цину было довольно тяжело его нести. Хорошо, что в этом году он подрос, иначе без посторонней помощи он бы не смог поднять такой мешок.
Загрузив телегу, Чэнь Цин вместе с командой по перевозке зерна отправился в город.
В их команде, помимо хозяина и Ли Саня, было всего четыре человека. Если бы не нехватка рабочих рук, Ли Сань не стал бы нанимать Чэнь Цина.
Чэнь Цин внимательно посмотрел на хозяина. У Лян Цзысяня было простодушное лицо, он ничем не отличался от простолюдина, разве что одевался получше. Телосложение у него было не такое крепкое, как у крестьян, но костяк был крупный, и рост достаточно высокий. Вероятно, в его семье не было проблем с едой, поэтому и рост, и цвет лица выглядели очень хорошо.
— Тебе в этом году тоже пятнадцать, да? Телосложение у тебя крепкое, только ростом маловат. Когда я был в твоём возрасте, я был на полголовы выше, — сказал Ли Сань, высокий и крепкий мужчина, но говоривший тихим голосом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|