Глава 5. Откровенность за откровенность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Чэнь Цин вырос у реки, в детстве был озорным и часто плавал с другими деревенскими детьми. Он хорошо держался на воде, и для него не составляло труда задержать дыхание на минуту, чтобы нащупать несколько камней на дне.

— Вернувшись домой, он разделал рыбу, выбросил потроха курам и уткам, а затем, взяв мотыгу, снова отправился работать на поле.

— Даже после полудня солнце всё ещё палило. Если бы не срочная работа, даже опытный крестьянин не стал бы полоть под таким зноем.

— Но Чэнь Цин был вынужден работать. У их семьи было десять му суходольных полей, а рабочих рук всего две. Мяо Жэньцуй жалела своего мужа, не позволяя ему работать на полях ни утром, ни вечером, но безжалостно отправляла Чэнь Цина полоть под палящим солнцем. Хотя односельчане и не одобряли это, они лишь перешёптывались за спиной, ведь это было чужое дело, и они не могли вмешиваться.

— Сельскохозяйственные работы были тяжёлыми, а Чэнь-старший уже был в возрасте. То, что Чэнь Цин, хоть и гэ-эр, выполнял больше работы, не приносило тётушке Мяо никаких проблем, разве что портило её репутацию, ведь она не относилась к Чэнь Цину как к гэ-эру.

— — Пф-ф, он сам не хочет быть гэ-эром и выходить замуж, а винит меня в том, что я обращаюсь с ним как с мужиком! Если он не будет работать на полях, вся семья будет голодать, — Мяо Жэньцуй, обмахиваясь веером, откусила кусочек дыни.

— — Только тебе так повезло, — язвительно заметила толстая тётушка Эр, сидевшая рядом и штопавшая одежду. — Чья ещё невестка может быть такой беззаботной, как ты? Ты прямо как бабушка из семьи помещика.

— Её собственная невестка была послушной, но даже она не могла сравниться с Мяо Жэньцуй в безделье: та не только не помогала на полях, но и пальцем не шевелила по дому.

— — Разве это везение? Думаешь, легко воспитывать двух племянников? С ним нельзя ни слова сказать, ни прикоснуться, у Чэнь Цина такой характер! Если бы я не боялась опозорить покойного младшего дядю и не вырастить бездельника, разве стала бы я заставлять его работать? — Мяо Жэньцуй говорила с обиженным видом.

— — Ты просто притворяешься, что тебе тяжело, — рассмеялась толстая тётушка Эр, хлопнув её по плечу. — Кто же тебя не знает?

— Остальные крестьянки тоже втайне завидовали и злословили о Мяо Жэньцуй.

— Накопив за несколько дней лекарственных трав, Чэнь Цин снова взял бамбуковую корзину и приготовился отправиться в посёлок, чтобы обменять их на деньги.

— Мяо Жэньцуй, как обычно, бросила Чэнь Цину несколько медных монет и наговорила кучу вещей, которые нужны были для дома.

— Чэнь Цин нахмурился и низким голосом сказал: — Тётушка, десяти вэней не хватит даже на зелёную соль для умывания, а если продать травы, то всё равно не хватит на всё, что вы просили. — Ой, да что ты такое говоришь, будто я тебя мучаю! Десять вэней — это немало. У нас в семье нет лишних денег, твоему брату ещё нужно платить за обучение. Ты же старший брат, конечно, должен что-то придумать. Скоро уже Начало осени, разве не хорошо было бы купить немного свинины, чтобы отметить сезон и набрать осенний жирок? — Мяо Жэньцуй говорила так, будто это было само собой разумеющимся. В конце концов, Чэнь Цин каждый раз приносил всё, что она просила, а если просить побольше, то он не сможет тратить деньги впустую.

— Эта тётушка становилась всё более невыносимой. Хотя каждый раз ему удавалось утаить несколько вэней, на этот раз денег точно не хватило бы на всё, что она просила.

— Глядя на презрительное лицо Мяо Жэньцуй, Чэнь Цин сунул деньги обратно ей в руку, снял бамбуковую корзину и поставил её у ног. — Тётушка, если вы считаете, что эти вещи чего-то стоят, лучше сами отнесите их в посёлок и продайте. Тогда мне не придётся каждый раз умолять лавочника дать мне на несколько вэней больше. Мяо Жэньцуй, услышав это, тут же возмутилась. Это он ещё и капризничает?

— Хотя в душе она знала, что эти вещи не стоят больших денег, но каждый раз Чэнь Цин приносил всё, что она просила, да ещё и несколько медных монет оставалось, а это означало, что травы он продавал по хорошей цене.

— Каждый раз, получая выгоду, а теперь, столкнувшись с недовольством, Мяо Жэньцуй подумала, что этот парень заслуживает порки, и тут же начала причитать: — О Небеса! Как я могла вырастить такого неблагодарного?! Он заставляет меня, пожилую женщину, уже одной ногой в могиле, идти десятки ли, чтобы продать эти вещи! Я зря кормила тебя столько риса... Ой, Чэнь-старший, иди сюда скорее! Чэнь Цин с потемневшим лицом стиснул зубы и ушёл, не обращая внимания на причитающую на земле тётушку. Человеческая жадность безгранична, как змея, пытающаяся проглотить слона. Пора было умерить её пыл.

— Чэнь-старший, услышав крики жены, тут же вышел из комнаты. Только что позавтракали, а она уже устроила скандал. Разве можно так спокойно жить? — Что опять случилось? — А что ещё может случиться? Я попросила Чэнь Цина привезти еды из посёлка, а он сказал, чтобы я сама шла! Вот твой хороший племянник, сам иди и поговори с ним! — Мяо Жэньцуй хриплым голосом кричала, указывая на стену дома Чэнь Цина.

— — Ладно, ладно, если он не пойдёт, я пойду, — Чэнь-старший потирал уши, пытаясь заглушить громкий голос жены. — Как раз мне нужно сходить в посёлок за мотыгой.

— — Куда ты пойдёшь?! Сможешь ли ты продать по хорошей цене? Быстро заставь Чэнь Цина идти продавать! — Мяо Жэньцуй хлопнула Чэнь-старшего по плечу, отдавая приказ мужу.

— — Знаешь же, что только он может получить скидку у лавочника, так что не злись на него каждый раз, — уныло упрекнул её Чэнь-старший.

— — Ты ещё смеешь меня поучать?! Иди и скажи Чэнь Цину: если он не купит то, что я просила, пусть даже не думает об ужине! — Мяо Жэньцуй, подбоченившись, крикнула на своего мужа.

— Чэнь-старший, опасаясь, что она снова начнёт кричать и выставит их на посмешище перед соседями, поспешно взял корзину и пошёл искать Чэнь Цина.

— Чэнь Цин с холодным лицом не соглашался, прямо сказав Чэнь-старшему, что Мяо Жэньцуй просила слишком много, и он бессилен, боясь быть наказанным, если не сможет купить всё, что требовала тётушка.

— Чэнь-старший с выражением беспомощности на лице утешил племянника: — Не слушай свою тётушку. Что она, женщина, понимает? Она жадная и думает, что всё стоит денег. Купи столько, сколько сможешь, а если чего-то не хватит, я сам с ней поговорю и не позволю ей тебя беспокоить. Получив заверение от дяди, Чэнь Цин с мрачным лицом согласился.

— После ухода дяди, Чэнь Цин поспешно спрятал готовые вышивки, свои и сестры, на дно бамбуковой корзины. Пользуясь утренней прохладой, он ускорил шаг и, пройдя почти час по просёлочной дороге, вошёл в посёлок Цинпин.

— Посёлок Цинпин включал в себя десятки деревень и хуторов, большинство из которых были однофамильными. Канава Семьи Чэнь изначально состояла лишь из десятка с небольшим дворов, и даже после нескольких поколений развития насчитывала всего несколько десятков дворов, что не считалось большой деревней.

— Деревня Цинпин изначально была самой большой среди окрестных деревень и хуторов, располагаясь в центре. Она привлекала людей, развивала торговлю и переходила от земледелия к коммерции, поэтому и была переименована в посёлок Цинпин.

— Посёлок Цинпин был окружён невысокими стенами и ограждениями, и только войдя в его центр, можно было увидеть оживлённую улицу.

— Посёлок был небольшой, но изобиловал лавками: магазины, продающие рис и муку, меняльные лавки, тканевые лавки, а также рестораны — всё было в наличии.

— Хотя он и не мог сравниться с оживлённостью уездного города, всё необходимое для еды и повседневной жизни можно было найти на этой улице.

— В аптеке он нашёл управляющего и продал травы. Чэнь Цин, вытирая пот со лба, сказал управляющему Линю: — В эти дни я не нашёл нужных вам трав, но на краю обрыва есть одно растение полустенной лозы. Я видел, что оно ещё маленькое, поэтому не стал срывать. Когда оно подрастёт, я принесу его вам свежим. — Ха-ха, я тебе доверяю. Мы знакомы уже несколько лет, с травами не спеши, сначала выпей воды и отдохни, — управляющий Линь был полноватым мужчиной лет пятидесяти, который много лет владел аптекой в этом посёлке.

— Если у кого-то из окрестных жителей случалась серьёзная болезнь, они приходили к нему за лекарствами, и его очень уважали в посёлке.

— — Спасибо, — искренне поблагодарил Чэнь Цин. — Если бы не вы научили меня собирать лекарственные травы, я бы не смог заработать столько денег. Я даже не знаю, как вас отблагодарить. Если бы не та случайная встреча с управляющим Линем много лет назад, Чэнь Цин, будучи ещё совсем юным, не узнал бы, что выкопанные травы теряют свои лечебные свойства, если их неправильно обрабатывать, и тогда они ничего не стоят.

— Тогда Чэнь Цину было одиннадцать лет. Он узнал у односельчан распространённые травы, выкопал их и пытался продать. В лавки его, маленького, не пускали, поэтому он мог только стоять на улице и надеяться выручить несколько медных монет.

— В тот день управляющий Линь случайно проходил мимо и увидел редкую траву с хорошими свойствами, но она была неправильно обработана и не годилась для лекарств. Он посетовал об этом.

— Чэнь Цин был очень сообразителен. Он тут же искренне спросил о способах обработки трав, и его слова были уместны и честны. Управляющий Линь, ценя его спокойствие в таком юном возрасте, дал ему несколько советов. С тех пор Чэнь Цин каждый раз приносил хорошие травы в аптеку управляющего Линя. Они хорошо познакомились и могли свободно общаться. Управляющий Линь не обманывал его, пользуясь его юным возрастом, и всегда покупал травы по рыночной цене, не сбивая её. Только благодаря этому Чэнь Цин смог тайно накопить несколько вэней в своей заначке.

— — Что ты говоришь, — улыбаясь, сказал управляющий Линь. — Тебе нелегко содержать семью в таком юном возрасте. Мы оба получаем выгоду: ты находишь хорошие травы, а аптека получает прибыль. Мои советы не стоят такой благодарности. — Этот ребёнок, можно сказать, вырос на его глазах. Чем старше он становился, тем спокойнее и честнее был. Хороший мальчик.

— — Хотя вы и не мой старший родственник, вы научили меня многому, и я, конечно, должен вас благодарить. Это сушёные грибы. У нас, крестьян, нет ничего ценного, чтобы вас отблагодарить. Пусть эти лесные дары будут просто добавкой к вашему столу, только не пренебрегайте ими, — Чэнь Цин достал свёрток с сушёными грибами, завёрнутый в большие листья, и протянул управляющему Линю. Его ясные глаза изогнулись в полумесяцы, и весь его облик изменился.

— — Ах ты, дитя, ты просто искренний мальчик, иначе сколько бы ты ни принёс, я бы не стал тебя хвалить, — управляющий Линь с улыбкой поддразнил его и с радостью принял подарок. Эти сушёные грибы не стоили много, но важна была искренность.

— — Хе-хе, тогда я пойду, — Чэнь Цин, увидев, что подарок принят, одной рукой поднял бамбуковую корзину, закинул её на плечо и попрощался с управляющим Линем.

— Управляющий Линь проводил Чэнь Цина, и только тогда работник в лавке поддразнил его: — Вы снова дали ему на два вэня больше. Вы что, относитесь к А-Цину как к внуку? — Не твоё дело, — ответил управляющий Линь, хлопнув работника по голове. — Нам не жалко этих двух медных монет для ребёнка, считай, это на сладости. К тому же, эти травы лучше по качеству, чем те, что мы получаем от других, так что дать ему немного больше денег вполне справедливо.

— Старому работнику было уже за тридцать, и он работал с управляющим Линем с юности, поэтому он кое-что знал о ситуации Чэнь Цина. — Пф-ф, почему я не видел, чтобы вы давали другим справедливую цену? Вы просто потакаете этому мальчишке. — Что за чушь ты несёшь! Какая аптека будет покупать травы по рыночной цене? Тогда какой будет прибыль? — Управляющий Линь с улыбкой выругался и пошёл за прилавок, чтобы подвести итоги.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Откровенность за откровенность

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение