Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Даже двух му суходольной земли не хватит вам двоим на год пропитания! — Дядя Чэнь Цина взглянул на своих вздыхающих родителей и недовольно сказал: — Я же говорил тебе тогда не продавать землю, но ты, упрямец, не слушал. Теперь ничего не поделаешь. Ешьте экономно, а когда подрастёшь, поскорее найди себе семью и выходи замуж.
Как только тётушка услышала, что её муж согласен приютить этих двух «товаров для проигрыша денег», она снова распласталась на земле, рыдая перед односельчанами о том, как горька её судьба, что она ни дня не знала счастья, выйдя замуж в их старую семью Чэнь, и ей приходится не только прислуживать свёкру со свекровью, но и приютить детей брата мужа. Наконец, она хлопнула себя по бедру и выругалась на своего мужа: — Ты, старый хрыч, сколько же зерна понадобится, чтобы заполнить эту бездонную яму за пять лет?
— А того маленького придётся кормить ещё пять лет! Наш третий ребёнок тоже ещё маленький!
— Его старшая невестка, как ни крути, они наша кровь, мы же не можем смотреть, как они умирают с голоду, верно? Когда дети вырастут, они смогут принести какое-то приданое, что покроет убытки за эти годы, — сказал дедушка Чэнь Цина, глядя на всех в комнате, с тяжёлым вздохом обращаясь к жене своего старшего сына.
— Отец, вам легко говорить, сидя на месте, сколько там будет денег от приданого? И ещё неизвестно, придёт ли вообще какая-нибудь хорошая семья свататься. С нашими условиями, кто захочет породниться с нами? Чэнь Цин к тому же гэ-эр, хорошо, если хоть без приданого возьмут. Вы ведь не подумали, что Чэнь Пин — ваш внук, ему же нужно оставить путь к жизни, верно? Если Чэнь Пин не сможет жениться, как тогда наша ветвь семьи Чэнь продолжит род? Не дай бог, потом даже некому будет сжечь для вас бумажные деньги! — Тётушка закатила глаза, почти прямо говоря, что Чэнь Цин рано или поздно выйдет замуж, а внук только один, и если у него не будет денег на женитьбу, то после смерти никто не будет ему поклоняться.
— Мяо Жэньцуй, не болтай тут ерунды! Мы все из одного клана, даже если род прервётся, в храме предков всё равно будет кому поклоняться! — рявкнул староста деревни с суровым лицом, и тётушка тут же замолчала, но всё равно бормотала: — Это правда, но в конце концов, они не прямые потомки. Кто будет тщательно ухаживать за могилами? Боюсь, что потом крыша протечёт, вода затопит, и никто не приведёт в порядок заросшие сорняками места.
Дедушка Чэнь Цина тоже тяжело вздохнул, услышав слова невестки, протянул руку, подозвал своего любимого внука и безмолвно погладил его по голове.
Бабушка Чэнь Цина только вытирала слёзы, бормоча, что Небеса не дают им пути к жизни.
У Чэнь-старшего две дочери: одна уже вышла замуж, другая помолвлена, а оставшемуся Чэнь Пину всего восемь лет. Семейные условия были плохими, они даже не успели полностью собрать приданое для второй дочери. Приютить Чэнь Цина и его сестру было действительно трудно.
Чэнь Цин поджал губы и упрямо сказал: — Я смогу прокормить себя. Разве у нас дома нет двух му суходольной земли? Я могу и пахать, и полоть. Как только вы вырастите мою сестру до пятнадцати лет, дом, приданое и эти два му суходольной земли перейдут к дяде. Я уйду ни с чем.
— Что ты имеешь в виду, дитя? — Староста деревни нахмурился, глядя на Чэнь Цина. Этот ребёнок всегда был упрямым, в таком юном возрасте не паниковал перед трудностями, даже осмеливался распоряжаться семейной землёй, продавая её по своему усмотрению.
— Я не выйду замуж. Я останусь в доме дяди и буду помогать, пока Аби не достигнет совершеннолетия. Ещё через два года, когда я стану старше, я смогу найти работу в межсезонье, чтобы пополнить семейный бюджет. Максимум, дядиной семье придётся поддерживать меня три года. Когда мне исполнится тринадцать, я уже буду половиной рабочей силы в доме и смогу обрабатывать больше земли, чтобы компенсировать дяде.
Чэнь Цин, хоть и был мал, говорил не тихо, чётко и веско.
— Хе, что ты говоришь? Ты хочешь остаться в моём доме до двадцати лет? Тогда уж точно никто не возьмёт в жёны взрослого гэ-эра! — Тётушка прекратила притворное рыдание, перестала хлопать себя по бёдрам и по земле.
Она презрительно скосила глаза, скривила губы, дважды вытерла руки о подол юбки и сама поднялась с земли.
Односельчане, наблюдавшие за суматохой, прикрывали рты и перешёптывались. Жена Чэнь-старшего, словно оперная певица, устраивала представление за представлением, что было довольно забавно.
В крестьянских семьях целыми днями не происходило ничего особенного, и сплетни да бытовые мелочи были своего рода развлечением. Если у кого-то что-то случалось, все собирались, чтобы посудачить об этом.
— Идите, идите, те, кому нечего делать, расходитесь. Пусть останутся только те, кто постарше, а остальные пусть занимаются своими делами! — рявкнул староста деревни с суровым лицом, специально отсылая нескольких болтливых сплетниц.
— Я думаю, Чэнь Цин — разумный ребёнок. Жена старшего сына, у тебя длинные волосы, да ум короткий. Чэнь Цин станет взрослым в пятнадцать лет. За пять лет, даже если он пойдёт работать батраком, он сможет заработать немало денег. Сколько там той еды, что он съест у вас дома? У вашей семьи только Чэнь-старший — рабочая сила. Если гэ-эр будет помогать, эти несколько лет жизнь будет легче, — сказал один из двоюродных братьев Чэнь-старшего, который не мог больше этого выносить, и начал уговаривать.
— Старший двоюродный брат прав. А Цин даже готов отложить свою женитьбу, чтобы помочь семье ещё несколько лет. А вы всё ещё придираетесь к этому небольшому количеству зерна. Не охлаждайте сердца братьев. Чэнь-второй всё-таки родной брат Чэнь-старшему. Даже если их дети будут бесплатно есть вашу еду, разве не нужно им помогать? К тому же А Цин уже десять лет, и он принёс два му земли. Вашей семье придётся потратить лишь немного больше зерна, чтобы вырастить Аби, — один за другим заговорили несколько близких двоюродных братьев из ветви семьи Чэнь, пытаясь примирить их.
— Ваша Сюли тоже должна выйти замуж через год. Максимум, вы продержитесь два года, и жизнь станет лучше. Когда А Цин вырастет, он сможет арендовать ещё два му земли, и Чэнь-старший сможет немного сэкономить силы.
— Это дело должен решать Чэнь-старший. Ты, женщина, не должна слишком вмешиваться. Чэнь-старший, говори. Если поступить так, как предлагает А Цин, даже если ваша семья не согласится, другие семьи в деревне, вероятно, будут готовы помочь двум брату и сестре несколько лет, — Староста деревни нахмурился, тщательно обдумывая, затем кивнул Чэнь Цину. Этот метод действительно разрешал их опасения на будущее. Сам он не хотел жениться, и обмен нескольких лет труда был выгодным. Жаль только, что как только его сестра выйдет замуж, Чэнь Цин, без дома и земли, сможет найти лишь случайные заработки в городе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|