Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Через два дня деревенские ребятишки убили ласку.
— Рассказывают, что это произошло довольно случайно: Саньвацзы ночью вышел из отхожего места, страдая от боли в животе, и вдруг услышал в курятнике короткое, испуганное кудахтанье курицы.
— Несколько дней назад у них уже погибли две курицы, поэтому Саньвацзы сразу понял, что это проклятая тварь снова пришла за курами. Не успев позвать отца, он схватил лопату и бросился в курятник. Дыра, которую проделала ласка, была только что заделана, но её снова вскрыли. Саньвацзы, держа лопату, изо всех сил ударил по отверстию.
— К счастью, в ту ночь луна была полной. Саньвацзы смутно разглядел тёмную тень, метнувшуюся к отверстию, и, не раздумывая, взмахнул лопатой, убив хитрого воришку.
Чэнь Цин, держа ласку размером с предплечье, усмехнулся, похвалил Саньвацзы и пообещал, что если они поймают ещё ласок, то он купит им конфет.
Эти ласки редко воруют кур; в дикой природе полно грызунов, таких как крысы. Неизвестно, почему эта особь нацелилась на деревенских кур. Получив лёгкую добычу однажды, она снова пришла за едой. Как раз её шерсть пригодится для тренировки.
Зная, что кисти из шерсти ласки стоят недёшево, Чэнь Цин не осмелился сразу браться за них. Сначала он отправился к Старику Лю, который держал овец в деревне, чтобы попросить немного овечьей шерсти для тренировки.
Старик Лю был пришлым в Канаве Семьи Чэнь. Его семья бежала от бедствий и оказалась в посёлке Цинпин. Позже он женился на девушке из деревни, у которой не было сыновей, и стал зятем, живущим в доме жены.
(Пришлый относится к тем, кто не является местным жителем по фамилии, но поселился в деревне.) (Семья без сыновей относится к тем, у кого нет сыновей для продолжения рода, или к семьям без детей вообще, или только с дочерьми.) Старик Лю изначально был пастухом. Прибыв в Канаву Семьи Чэнь, он вернулся к своему ремеслу, занимаясь земледелием и разведением овец. Через несколько лет его жизнь наладилась, и у него родились два крепких мальчика: один по фамилии Чэнь, другой по фамилии Лю.
— Дедушка Лю, вы дома? — спросил Чэнь Цин, воспользовавшись тем, что в полдень было не так много дел, и пришёл к Старику Лю за овечьей шерстью.
— А, это А-Цин, что случилось? Почему ты не сидишь дома в такой полдень? Смотри, как бы не получить солнечный удар, — ответила жена Старика Лю, открыв дверь.
— Тётушка, я хотел бы немного овечьей шерсти. Вот и пришёл попросить, пока в полдень не очень занят, — с улыбкой ответил Чэнь Цин.
— Овечья шерсть не такая уж ценная вещь. Иди сам пощипай, он спит в доме, — сказала жена Старика Лю, отправив Чэнь Цина в овчарню, а сама пошла в дом на послеобеденный сон.
Овцы, содержащиеся в загоне, людей не боялись. Чэнь Цин поймал барана, размышляя, где шерсть лучше. В итоге он выбрал место на спине, где было удобно стричь, и срезал несколько прядей, затем перешёл к другой овце, продолжая выбирать места с жёсткой шерстью.
В разгар лета не страшно было остричь овцу наголо. Настригши достаточно, Чэнь Цин закрыл ворота и, не прощаясь, отправился домой.
Чэнь Би, увидев, что Чэнь Цин принёс кучу овечьей шерсти, тоже заинтересовалась. Услышав, что брат собирается сделать для неё кисть для письма, она проявила небольшой интерес.
Чэнь Би, ориентируясь на свою кисть, выбрала подходящую овечью шерсть и слепила из неё небольшую кисточку, а Чэнь Цин тем временем взял полено и стал выстругивать рукоятку.
Выбранную овечью шерсть нужно было связать в пучки, замочить в воде и промыть, чтобы удалить мусор. Поскольку шерсть содержит жир, её также требовалось замочить и промыть в растворе сапожникового дерева или известковой воды, а затем ополоснуть чистой водой.
После этого нужно было расчесать основание волокон расчёской, чтобы удалить мусор и пух.
Имея готовые формы, брат и сестра работали быстро и ловко. Пока Чэнь Цин шлифовал рукоятку наждачной бумагой до гладкости, Чэнь Би уже закончила с кисточкой.
— Так не пойдёт, нужно, чтобы середина была острой. Подойдёт ли она, узнаешь, если попробуешь в воде, — сказал Чэнь Цин, предоставив Чэнь Би самой возиться. Он же взял тонкую нить и несколько раз плотно обмотал ею основание пучка овечьей шерсти, затем обрезал, готовя к использованию.
Когда рукоятка была готова, нужно было вырезать на одном конце круглое углубление, чтобы прочно приклеить кисточку древесной смолой.
В полдень было жарко, и мокрая овечья шерсть быстро высохла. Когда Чэнь Цин вернулся, соскоблив смолу, Чэнь Би уже выбрала подходящую кисточку.
Плотно привязав основание кисточки и смазав его смолой, он вставил её в заранее подготовленное круглое углубление на рукоятке, и кисть была готова.
На всё ушло всего полтора часа.
— Положи в доме в тени, чтобы высохло, иначе, если намочишь, кисточка отвалится, — сказал Чэнь Цин, приклеив одну кисть, и принялся выстругивать следующую рукоятку.
По дороге за смолой он специально выбрал и срубил ветку грушевого дерева, чтобы сделать из неё рукоятку. На этот раз Чэнь Цин приложил больше усилий к выстругиванию рукоятки.
Вспоминая несколько видов рукояток, которые он видел в лавке, были те, что имели одинаковую толщину, и те, что были немного шире в нижней части у кисточки и тоньше сверху. Последние чаще использовались для кистей с более толстым ворсом.
Чэнь Цин, конечно, выбрал для тренировки самый простой вариант.
Рукоятка по-прежнему была одинаковой толщины, но на этот раз Чэнь Цин приложил больше стараний, вырезав маленьким ножом по кругу узоры на обоих концах. Хотя это были всего лишь простые волнистые линии.
На конце рукоятки он также аккуратно вырезал три иероглифа: "кисть из овечьей шерсти". После резьбы он тщательно отшлифовал её наждачной бумагой, пока она не стала гладкой на ощупь, без заусенцев.
Сравнив её с кистью А-Би и покрыв слоем зелёного масла, он понял, что эта кисть ничем не отличается от тех, что продаются в лавке.
Кисти из овечьей шерсти в лавке продавались по 5 вэней за штуку. Его затраты составляли лишь немного зелёного масла и наждачной бумаги, остальное было чистой прибылью.
Чтобы обеспечить объём продаж, цена была установлена в 3 вэня за штуку. Низкая прибыль, большой оборот, а также возможность заработать репутацию, ведь ему не нужно было платить за аренду магазина, и он продавал их тайно.
Приказав Чэнь Би убрать вещи, Чэнь Цин с радостью отправился на работу.
Только вот неизвестно, хорошо ли будут продаваться эти кисти. В конце концов, одна кисть может служить долго. Даже будучи расходным материалом, если ею пользоваться аккуратно и нечасто, она прослужит несколько лет, не испортившись.
Ладно, вместо того чтобы беспокоиться о продажах, лучше подумать о более прибыльных способах заработка. Эту вещь ещё не пробовали продавать, так кто знает, будет ли спрос?
После ужина Чэнь Цин, как обычно, позволил Чэнь Би практиковаться в каллиграфии, а сам сидел у очага и выстругивал дерево. Рукоятки были нетолстыми, из одной ветки можно было сделать более двадцати штук. На этот раз Чэнь Цин также аккуратно вырезал на конце каждой рукоятки выступающее отверстие, чтобы удобно было продевать нить и вешать на подставку для кистей.
Вырезав такие же полумесяцеобразные отверстия на двух других выструганных рукоятках, Чэнь Цин убрал письменные принадлежности Чэнь Би и приготовился ко сну.
В течение нескольких дней, работая над резьбой днём и вечером, Чэнь Цин постепенно освоил новое ремесло. Узоры на рукоятках стали разнообразнее: птиц, животных и цветы можно было вырезать всего несколькими движениями ножа. Хоть они и не были такими изысканными, как работы профессиональных мастеров, выглядели они довольно просто, но мило.
Несколько кистей из овечьей шерсти, сделанных ранее, Чэнь Цин сушил три дня. Убедившись, что смола внутри полностью высохла, он смочил их водой и попробовал писать. Те, у которых ворс был неровным, он переделывал, а те, что имели небольшие дефекты, подстригал. После того как он почувствовал, что они ничем не отличаются от обычных кистей из овечьей шерсти, продаваемых в лавке, Чэнь Цин стал ещё увереннее в своих способностях продавать кисти.
Шкура ласки была давно снята и сушилась на стене. Обретя полную уверенность, Чэнь Цин приступил к изготовлению кистей из шерсти ласки. Эти кисти были немного дороже и являлись излюбленным выбором большинства студентов.
Из хвоста одной ласки можно было сделать лишь несколько кисточек. Чэнь Цин, смешав короткую шерсть с тела, сделал 5 кистей из шерсти ласки, после чего прекратил работу.
Теперь у него было 5 кистей из шерсти ласки и 30 кистей из овечьей шерсти. Этого было достаточно, чтобы проверить спрос. К тому же, если сделать слишком много, а они не продадутся, это будет пустая трата сил.
Двор семьи Чэнь с наступлением осени был устлан всевозможными сушёными дикорастущими овощами и лекарственными травами.
Чэнь Цин также воспользовался этим периодом межсезонья, чтобы засолить овощи с огорода, собрать урожай, а те, что не могли долго храниться, отложить часть, а остальное высушить в сушёные овощи для зимнего продовольствия.
Весь двор был завален сушёными баклажанами, стручковой фасолью и огуречными ломтиками, так что почти негде было ступить.
Из-за обилия сушёных продуктов тётушка даже не удосуживалась заходить во двор к младшим. В конце концов, всё это было у неё на виду и принадлежало их семье, так что она не боялась, что двое младших украдут что-то, чтобы обменять на деньги.
— Но кто же купит такую штуку? — проворчала Чэнь Би, надув губы. Тётушка становилась всё более жадной до денег, даже домашние овощи считала сокровищем, настоящая скряга.
— Ладно, какая разница, что она делает? Даже если она считает нас ворами, разве это её остановило? — Чэнь Цин подмигнул сестре, и они вдвоём тихонько хихикнули.
Чэнь Цин тихо кашлянул. Кажется, он плохо повлиял на сестру: в таком юном возрасте она уже знала, как прятать заначку. А что, если эта привычка не пройдёт и после замужества? — Впрочем, это не так уж плохо, ведь человек всегда должен иметь запасной путь. Но всё же нужно сказать сестре, чтобы она действовала осторожно, ведь в мире нет стен без щелей, и если дело раскроется, это вызовет подозрения у семьи мужа, что будет нехорошо.
Пока Чэнь Цин размышлял, хорошо это или плохо, его рано повзрослевшая сестра уже перестала улыбаться и серьёзно убрала сушёные древесные грибы на кухню, аккуратно завязав их в тканевые мешки.
— Эх, посмотрим, что будет дальше, — пробормотал Чэнь Цин, глядя на поведение сестры, и перестал беспокоиться.
Десять дней пролетели незаметно, до осеннего урожая оставалось всего несколько дней. Чэнь Цин быстро закончил вышивать одну работу, внимательно рассмотрел её — это была картина "Сто сыновей и тысяча внуков" — и, убедившись, что нигде нет затяжек, аккуратно сложил её в тканевый мешок. Завтра ему нужно было срочно ехать в посёлок. То, о чём он договаривался с тётушкой в прошлый раз, вероятно, придётся отложить на некоторое время, так как во время осеннего урожая у него не будет свободной минуты как минимум месяц, и, конечно, не будет времени на вышивку.
Сообщив тётушке, что он продаст скопившиеся лекарственные травы до осеннего урожая, на следующий день он получил 15 вэней и рано утром отправился в путь.
Быстрым шагом он шёл около часа и прибыл в посёлок Цинпин как раз тогда, когда обычные семьи только заканчивали завтракать.
Сначала он отправился в аптеку к Управляющему Линю, обменял травы, сказал, что в ближайшее время не будет приносить лекарства, а затем передал Управляющему Линю пакет сушёных древесных грибов.
— Не забудь выкопать ту траву у обрыва до зимы, чтобы не поскользнуться и не упасть, когда станет холодно и скользко, — напомнил Управляющий Линь, всё ещё помня об этом.
— Не беспокойтесь, я пойду, — сказал Чэнь Цин. Увидев, что Управляющий Линь протягивает ему булочку, он не стал отказываться и с улыбкой принял её.
Сегодня он вышел в спешке, даже не успев позавтракать. Сдав вышивку, ему ещё предстояло попытать счастья у входа в академию, чтобы узнать, есть ли спрос на кисти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|