Глава 13. Поворот событий

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мяо Жэньцуй продолжала бить и ругать, и чем больше Чэнь Би молчала, тем сильнее становились удары.

В конце концов, А-Я не выдержал и сказал ей пару слов. Чэнь-старший тоже оттащил свою жену, уговаривая: — Когда Чэнь Цин вернётся, он определённо будет недоволен. Рис ещё не собран, так что не нарывайся на неприятности.

— Ой, неужели она посмеет пожаловаться? Они, брат и сестра, живут и едят у нас, и ещё хотят есть даром, ничего не делая? К тому же, я их тётушка, кто посмеет сказать, что я неправильно воспитываю детей? Какой ребёнок не получал побоев? Это ты боишься этого мальчишки, а чего его бояться? — Мяо Жэньцуй, чувствуя свою правоту, тут же набросилась на мужа, ругая его, указывая на него пальцем.

— Ты когда-нибудь закончишь? Что такого сделал ребёнок, чтобы ты так её била! — Чэнь-старший тоже редко выходил из себя. Он не боялся Чэнь Цина, но его жена была совершенно неразумной. Обычно она била, чтобы выпустить пар, но сегодня она зашла слишком далеко.

— Ты... ты ещё смеешь меня поучать... — Мяо Жэньцуй широко раскрыла глаза, с удивлением глядя на Чэнь-старшего. Только когда он опустил взгляд и замолчал, она успокоилась.

Мяо Жэньцуй, чувствуя себя неправой, не стала продолжать. На этом инцидент был исчерпан.

Но хотя тётушка оставила это дело позади, Чэнь Цин не собирался мириться.

Иногда он узнавал, что Чэнь Би били, но каждый раз, когда он спрашивал Чэнь Би, она не признавалась. Тётушка не била Чэнь Би при нём, и поскольку Чэнь Би не признавалась, Чэнь Цину было трудно напрямую противостоять тётушке. Если бы он поссорился с ней, жизнь брата и сестры стала бы ещё тяжелее.

Поэтому все эти годы Чэнь Цин терпел.

Но на этот раз, увидев свежие красные следы пальцев на лице Чэнь Би, Чэнь Цин не выдержал. Он бросил мешок с бобами со спины, взял серп и направил его на тётушку: — Мяо Жэньцуй, я уважаю тебя как старшую, но если сегодня ты не объяснишь, почему ударила мою сестру, мы пойдём к деревенскому старосте, чтобы он рассудил!

— Что? Ты ещё смеешь мне что-то делать? Она ошиблась, разве я не могу её немного побить? Какой ребёнок не получает побоев, если совершил ошибку? Если я, как старшая, не буду её хорошо воспитывать, то когда она выйдет замуж, люди будут смеяться, что я её плохо научила! — Мяо Жэньцуй вздрогнула от угрозы Чэнь Цина, но она всегда была властной и тут же выпятив грудь, начала кричать.

— Тогда скажи мне, какую ошибку совершила Чэнь Би? — Чэнь Цин гневно посмотрел на неё, стиснув зубы, и опустил серп. Он действительно хотел отрубить это отвратительное лицо Мяо Жэньцуй.

— Она пререкалась со старшими! За одно это я могла бы её до смерти забить, и это не было бы чрезмерным! — Мяо Жэньцуй самодовольно объявила. Почтительность к старшим, где бы она ни была, считалась тяжким грехом, если её нарушали. Она не верила, что Чэнь Цин осмелится на такой дерзкий поступок.

— Как она пререкалась с тобой? Чэнь Би, скажи сама, — Чэнь Цин повернулся, нахмурившись, и посмотрел на Чэнь Би.

Чэнь Би знала, что брат твёрдо решил заступиться за неё. Её глаза покраснели. Раньше, боясь быть обузой для брата, она молча терпела побои и никогда не рассказывала ему. Сегодня обида была слишком велика, и она, стиснув зубы, рассказала, что произошло.

— Мяо Жэньцуй! Моя сестра ни в чём не виновата, а ты посмела её ударить! Сегодня я пойду к старейшинам деревни, чтобы они рассудили! Мы, брат и сестра, не можем больше есть твою еду! Отныне и впредь мы не будем иметь с вашей семьёй никаких связей! — Чэнь Цин резко закончил, потянул сестру за собой и вышел, чтобы найти деревенского старосту.

Только тогда семья тётушки запаниковала. Если бы это дело вышло наружу, люди наверняка стали бы говорить, что они жестоко обращаются с братом и сестрой.

— Не бойся, мы растили их пять лет, и что с того, что побили? Никто не посмеет ничего сказать, — Чэнь Пин, насмотревшись на происходящее, сказал, чтобы подбодрить свою матушку.

Вскоре, узнав, что в доме Чэнь-старшего снова начался скандал, и поскольку было время ужина, большинство людей были дома. Они быстро собрались, перекликаясь друг с другом.

Деревенский староста выслушал произошедшее, а затем попросил одну из тётушек осмотреть Чэнь Би. Даже эта тётушка, покраснев от гнева, ругала Мяо Жэньцуй за её жестокость: десятилетний ребёнок был весь покрасневший и распухший, и скоро покроется синяками.

Мяо Жэньцуй знала, что она неправа, но, чувствуя поддержку мужа и сына, она, уперев руки в бока, начала излагать свои нелепые доводы: что она старшая, что есть почтительность к старшим, что она воспитывала детей своего деверя, и снова и снова повторяла, как их семья растила брата и сестру в течение пяти лет.

— Не говорите, что мы, брат и сестра, за эти пять лет не носили ни одного куска вашей рваной ткани! Сколько вашей еды я съел, и сколько денег я для вас заработал? Посчитайте сами, разве мы, брат и сестра, хоть раз ели ваш кукурузный хлебец даром? Деньги, заработанные Чэнь Би на вышивке, хватило бы ей на полгода еды! То, что она заработала за эти два года, хватило бы не только на полгода, но и на покупку еды, чтобы моя сестра не голодала! — Грудь Чэнь Цина чуть не взорвалась от гнева. Он крепко стиснул зубы, чтобы не разразиться руганью, опасаясь, что люди сочтут его неуважительным к старшим.

— Чушь! Разве этих денег хватило бы вам, брату и сестре, на еду? Кто в это поверит? — Мяо Жэньцуй выглядела так, будто вырастила неблагодарных волчат.

— Чэнь Би, принеси счётную книгу, пусть все посмотрят! Мы записывали каждую заработанную монету, и ты не сможешь это отрицать! Если деревенский староста не верит, он может пойти в посёлок и спросить, лгу ли я! — Чэнь Цин с самого начала опасался, что его будут клеветать, и заранее подстраховался. Теперь он достал счётную книгу, чтобы все могли её просмотреть. Каждая заработанная монета была записана, и записи, сделанные углём несколько лет назад, уже немного поблекли, что доказывало их подлинность.

— Чэнь-старший, что вы ещё скажете? Ребёнок не только не тратил вашу еду впустую, но и помогал столько лет, как вы могли позволить этой женщине так жестоко обращаться с племянниками? Это ведь дети вашего родного брата! — строго отчитал деревенский староста, его лицо было холодным.

А-Я уже давно не мог принимать решения. Теперь он знал, что это дело нельзя скрыть, и что они опозорились перед всеми родственниками. Он молча потянул старуху в дом, чтобы спрятаться от старых братьев по клану.

— Всё прояснилось, и я прошу вас рассудить. Я не боюсь уставать от работы, я боюсь, что моя сестра будет страдать, когда меня нет дома. Сегодня я прошу старейшин клана восстановить справедливость. Мы с сестрой больше не можем оставаться в доме тётушки. Мы разделимся и будем жить отдельно. Даже если мы умрём от голода, это будет лучше, чем быть жестоко угнетаемыми, — Чэнь Цин произнёс заранее подготовленную речь.

Даже если они разделятся, и жизнь будет немного тяжелее, но теперь сестра выросла, и благодаря вышивке и двум му суходольной земли они не умрут от голода.

Как только Чэнь Цин закончил говорить, все замолчали. Такого в деревне никогда не случалось. Семья, объединившаяся, считалась единым целым. Если только не жениться и не создать собственную семью, как можно было позволить детям жить отдельно?

Мяо Жэньцуй, узнав о планах Чэнь Цина, совершенно опешила. Она растила их пять лет, и теперь, когда они вот-вот должны были начать приносить деньги, они хотят просто уйти? Как это дёшево! Если они разделятся, разве эти два му суходольной земли и земельный акт не исчезнут снова? Не говоря уже о том, что Чэнь Цин теперь вырос и может помогать на полях, даже те горные продукты, которые он ежедневно собирает, могут принести немало денег. Чем больше она думала, тем больше понимала, что не может позволить этим двоим убежать. В конце концов, она хлопнула себя по бедру и завыла: — Этот щенок вырос, оперился и хочет бросить своих благодетелей! Разве это не бессовестно? Есть ли ещё справедливость в этом мире? Чэнь-второй, ты, дух на небесах, посмотри на этих двух волчат! Когда они были маленькими, они плакали и умоляли меня взять их под опеку, а теперь, когда выросли, хотят просто уйти и не признавать долгов! Даже крестьяне не бывают такими вероломными...

Как только Мяо Жэньцуй завыла, все доводы тут же перешли на её сторону. Сельчане, услышав это, согласились, что так оно и есть. Благодарность и почтительность к старшим были величайшими добродетелями, и даже если теперь они выросли и стали способными, они не должны забывать тех, кто помогал им в самые трудные времена.

Чэнь Цин, видя, что сельчане всё меньше соглашаются с его точкой зрения, тоже начал хмуриться.

Чэнь Би крепко сжала руку Чэнь Цина. Что бы ни делал брат, пока они были вместе, она ничего не боялась.

— Чэнь Цин, в деревне нет прецедентов, чтобы дети отделялись от семьи. И независимо от того, как твоя тётушка обращалась с вами, эту милость нельзя просто так разорвать! Без великой беды родственные связи не рвутся! Ни по чувству, ни по этикету нельзя совершать неблагодарные поступки! — Слова деревенского старосты были довольно суровыми, и сердце Чэнь Цина тоже сжалось.

Независимо от времени, общественное мнение всегда определяло исход событий. Чэнь Цин знал, что сегодня он не только не достиг своей цели, но и получил клеймо неблагодарного человека.

— Я изначально не собирался так поступать, но тётушка слишком сильно издевается. Мы с сестрой всегда усердно работали в доме дяди, никогда не ленились и не увиливали. У всех в деревне есть глаза, и все видели, как я ежедневно ухаживаю за полями. А Чэнь Би такая послушная, она никогда не говорила мне, когда её били. Если бы я не увидел это сегодня, как бы я узнал, что тётушка била мою сестру, пока я работал на улице?

— Даже чужих детей так сильно не бьют, верно? Я знаю, что мы с сестрой живём на чужой земле, и должны больше работать и меньше говорить. Я постоянно учил сестру не пререкаться со старшими. Но даже при этом моя сестра не получает любви от тётушки, она даже к посторонним относится лучше, чем к моей сестре... — Чем больше Чэнь Цин говорил, тем краснее становились его глаза.

Сельчане, видя, что брат и сестра изо всех сил сдерживают обиду, перестали говорить о неблагодарности. Разумные люди знали, что жизнь брата и сестры была нелёгкой, но перед лицом благодарности и почтительности к старшим никто не осмеливался говорить в защиту Чэнь Цина.

— Я знаю, что Чэнь Би пострадала, но о разделении семьи больше не упоминайте. Сегодня я приму решение: если Мяо Жэньцуй снова без причины ударит ребёнка, её обязательно накажут по клановым правилам! — Деревенский староста всё же сказал справедливое слово.

Мяо Жэньцуй перестала выть. Чэнь-старший трижды пообещал хорошо обращаться с детьми. Только тогда деревенский староста вздохнул и сказал: — Ты просто тряпка! Даже женщину свою не можешь контролировать. Если однажды она навлечёт большую беду, не вини клан, если они её накажут за тебя. — — Понял, понял, я обязательно её хорошо накажу, — поспешно ответил дядя, нахмурившись.

Мяо Жэньцуй никогда не видела, чтобы деревенский староста использовал клановые правила для наказания людей, но она слышала о них в храме предков с тех пор, как вышла замуж в деревню семьи Чэнь: это было либо расторжение брака, либо что-то вроде "погружения в свинарник" (утопление в свинарнике), что до смерти пугало людей.

Она тут же перестала причитать, испуганно спрятавшись за спиной мужа и не произнося ни слова.

В этом мире правила для женщин были довольно строгими, а у больших кланов было ещё больше правил. Хотя у крестьян не было таких строгих правил, но клановые правила всё же существовали.

Если муж выгонял жену, она оставалась без гроша, и если её семья не хотела её принимать, ей приходилось скитаться по улицам.

"Погружение в свинарник" и "тысяча порезов" означали смерть, за которую не нужно было отчитываться перед властями, а участь быть проданной была ещё хуже... Чем больше она думала, тем сильнее пугалась. Мяо Жэньцуй полностью потеряла свой пыл и дрожала, стоя в стороне.

Чэнь Пин сам по себе был трусливым. Если бы не поддержка его матушки, он бы никогда не осмелился указывать Чэнь Цину. Увидев, как его мать сжалась, он тут же испуганно спрятался в доме, чтобы подслушивать.

— Встань на колени! — Чэнь-старший, дождавшись, пока все уйдут, дрожащим пальцем приказал Мяо Жэньцуй встать на колени.

Он также позвал А-Я и А-Най, заставив Мяо Жэньцуй признать свою ошибку и пообещать, что она больше не будет так поступать.

Мяо Жэньцуй тихо плакала, обещая, что больше не осмелится так поступать. Брат и сестра Чэнь Цин наконец-то выдохнули.

На этом дело было закрыто.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Поворот событий

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение