Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чэнь Цин вернулся в посёлок Цинпин уже после полудня (около трёх часов дня). Он зашёл в тканевую лавку Тунцзи, сдал вышивку, затем поспешно купил всё, что просила Мадам Да, и только после этого бегом вернулся в Канаву Семьи Чэнь.
Он поднялся на гору, чтобы спрятать деньги, а когда вернулся домой, было уже время Шэнь (около шести вечера).
Обычно Чэнь Цин возвращался из посёлка до времени Вэйши (13:00-15:00), но в этот раз опоздал на целый час, так что Чэнь Би даже не доела ужин. Помыв посуду, она стояла у ворот и выглядывала наружу.
Издалека увидев силуэт Чэнь Цина, маленькая девочка со слезами на глазах бросилась к нему и уткнулась в грудь брата.
Чэнь Цин погладил сестру по голове, затем поднял её заплаканное личико и сказал: — Я поздно вернулся, заставил А-Би волноваться.
— Я знала, что с братом всё будет хорошо, просто немного беспокоилась, — сказала Чэнь Би, прикусив губу. Она очень боялась, что с братом что-то случится, и ещё больше боялась, что он уйдёт и бросит её.
— Не волнуйся, всё прошло очень хорошо, сегодня даже случилось кое-что хорошее. Вечером, когда вернёмся домой, я тебе всё подробно расскажу, — Чэнь Цин с укором вытер слёзы, выступившие в уголках глаз сестры.
— Я оставила тебе ужин, скорее иди поешь. Ты, наверное, голоден весь день, ведь даже завтрак не ел, — Чэнь Би потянула брата к дому Мадам Да.
Передав вещи Мадам Да, он, конечно, выслушал её обычные причитания, но, видя медные монеты, она всё же не запретила Чэнь Цину есть.
Вышивка А-Би принесла 30 медяков, а с учётом проданных трав и вычтенных расходов осталось ещё 15 медяков. Для бедной крестьянской семьи, не имеющей других источников дохода, 15 медяков — это немало.
Вечером, вернувшись домой, брат и сестра один занимался каллиграфией, другой рассказывал истории, и им было очень весело.
Услышав, как брат пострадал в уезде, Чэнь Би не могла не высказать много недовольства по поводу этих богатых молодых господ. Хотя брат рассказывал это забавно, Чэнь Би всё равно улавливала унижение в каждом слове.
Увидев, что сестра перестала улыбаться, Чэнь Цин почесал нос, затем снова улыбнулся и сказал: — Помимо 12 лянов серебра, заработанных на кистях, прошлая вышивка принесла ещё пять цяней серебра! Чем лучше наше мастерство, тем больше серебра мы сможем заработать в будущем. А с тем, что мы накопили раньше, у нас есть целых 20 лянов серебра. Этого хватит, чтобы А-Би купила набор украшений!
100 медяков равны одному цяню, 1000 медяков — одной связке монет (одному ляну).
— Всё это благодаря брату, моё мастерство А-Би ещё не приносит много денег, — Чэнь Би знала, что не менее 70% из этих пяти цяней серебра были заработаны на вышивке брата.
— Кто это сказал? Тётушка даже похвалила твоё мастерство, сказав, что оно значительно улучшилось, и что менее чем через два года ты сможешь подняться до высшего уровня. А-Би намного умнее брата, — Чэнь Цин с гордостью похвалил сестру, словно похвала тётушки в адрес сестры радовала его больше, чем похвала в его собственный адрес.
— Тётушка правда так сказала? Хе-хе... Это потому, что брат хорошо учил, — Чэнь Би наконец улыбнулась, отложила кисть и прижалась к брату.
— Вот именно, а ты ещё спрашиваешь, чья ты сестра, — Чэнь Цин тоже редко позволял себе похвастаться. Он посмеялся и немного поиграл с сестрой, а когда стемнело, велел Чэнь Би убрать вещи и приготовиться к умыванию.
— Кисти так хорошо продаются, мы будем их делать и дальше? — Чэнь Би беспокоилась, что если брат снова поедет в уезд, ему снова придётся терпеть унижения. Что, если тот богатый молодой господин, который понёс убытки, отомстит брату?
— Будем, почему нет? Раз это приносит деньги, то неважно, продавать их в уезде или нет. Хотя в посёлке цена не так высока, это всё равно прибыльнее, чем собирать травы, — уверенно ответил Чэнь Цин.
— Хорошо, тогда впредь не езди продавать их в уезд, продавай только в академии посёлка. Но будь осторожен, если Чэнь Пин увидит, Мадам Да обязательно придёт поживиться за наш счёт, — Чэнь Би была умна не по годам.
— Да, если Мадам Да узнает, она обязательно догадается, что мы спрятали личные деньги, и тогда, боюсь, будет плохо. В будущем нам действительно нужно быть ещё осторожнее, — голос Чэнь Цина тоже звучал подавленно. В посёлке было много знакомых, а Чэнь Пин часто ездил туда, чтобы погулять с учениками.
Если они встретятся, будет трудно избежать неприятностей.
Чэнь Цин и Чэнь Би умылись, когда было уже время Юши (восемь вечера). Уставшие за день, они едва коснулись подушек и тут же уснули, проснувшись лишь на рассвете.
Потратив целый день, брат и сестра привели в порядок все сушёные продукты во дворе, и вот наступила осень.
В период осеннего равноденствия поля повсюду были золотыми, и все семьи начали заниматься осенней страдой. Им нужно было успеть собрать и высушить урожай до наступления Холодной Росы, а также обмолотить зерно и очистить его от шелухи. Работы было очень много.
Чэнь Цин уже был почти взрослым, и в этом году он чувствовал себя значительно легче, по крайней мере, он не уставал до такой степени, чтобы сразу же падать без сил, вернувшись домой.
Старик Чэнь в это время осенней страды тоже не жалел сил. Хорошо, что не было дождей, иначе это не только задержало бы работу, но и потребовало бы больше времени на сушку.
На суходольных полях в основном выращивали пшеницу и кукурузу.
На небольшой части выращивали картофель и батат для собственного потребления.
Чэнь Цин также посеял немного бобов на краю поля, чтобы зимой делать тофу.
Чэнь Цин не брал подённую работу во время осенней страды, и Чэнь Би тоже не нужно было заниматься вышивкой целый месяц. Вместо этого она каждый день готовила еду и ухаживала за домашним скотом.
В свободное время она носила еду и воду на поля.
Мадам Да руководила свекровью и свёкром, приводя в порядок собранный урожай дома. В семье, кроме Чэнь Пина, каждый должен был работать.
Кукурузу нужно было очистить от кожуры, связать в длинные связки и подвесить на рамах для сушки. Пшеницу сушили вместе со стеблями, а после полного высыхания молотили и очищали от соломы.
Чэнь Цин и его дядя вернулись домой с зерном только к сумеркам. Дома, не успев даже попить воды, они при свете огня очищали кукурузу от кожуры, приводили в порядок принесённую кукурузу, а затем потянули сестру домой, чтобы умыться.
Несколько дней подряд интенсивного труда, даже для взрослого человека, были утомительны, но Чэнь Цин никогда не жаловался. Он очень ценил свою вторую, нелегко доставшуюся жизнь. Хотя его тело было уставшим, он чувствовал себя более живым.
Неизвестно, привык ли он к усталости, но Чэнь Цин, который в прошлой жизни никогда не работал, теперь чувствовал напряжение во всём теле, если не работал ни дня. Возможно, человек действительно обладает покорностью: как только тело и разум принимают и привыкают к нынешней жизни, всё кажется естественным и нормальным, соответствующим законам природы.
Все прежние воспоминания отдалялись от Чэнь Цина по мере того, как он вливался в эту эпоху. Если бы он намеренно не вспоминал их, то давно бы забыл о своей прошлой жизни и жил бы как настоящий гэ-эр в этом мире.
Привычка — это действительно страшная вещь. Вначале Чэнь Цин не мог принять своё смешанное гендерное существование, не мог смириться с отсталым производством, консервативным мышлением и даже суеверным состоянием общества.
Но со временем, незаметно для себя, его мышление тоже оказалось "похищено", и он привык соблюдать законы этого общества во всём, что делал. Его отправной точкой стало практическое мышление, он не отклонялся от традиций и не выходил за рамки установленных правил этого общества.
Больше всего Чэнь Цин не мог смириться с гендерным неравенством. И хотя он, как гэ-эр, находился в "серой зоне", если бы он женился как гэ-эр, то должен был бы соблюдать женские добродетели, почитать мужа как небо и даже зависеть от мужчины всю жизнь.
Вместо того чтобы жить без всякого достоинства, Чэнь Цин предпочёл бы страдать и тяжело работать, но выжить как мужчина, с гордо поднятой головой.
Это была единственная красная линия для Чэнь Цина. Если бы он действительно принял личность гэ-эра, то этот Чэнь Цин перестал бы быть тем Чэнь Цином, действительно попрощался бы с прошлым и жил бы в этом мире как новая жизнь.
Картофель и батат было собирать довольно трудно, нужно было выкапывать урожай из земли. Вначале Чэнь Цин часто одной лопатой выкапывал один-два повреждённых клубня, но с накоплением опыта, разрыхляя почву и сильно потянув, он вытаскивал целую связку картофеля из земли.
Картофель и батат выращивали для зимнего продовольствия, поэтому урожай был небольшим. За вычетом того, что оставляли на семена, хватало, чтобы прокормить всю семью на зиму и весну.
Чэнь Цин и его дядя работали три дня, чтобы закончить. Сидя на краю поля, они очищали свежевыкопанный картофель от грязи и складывали его в корзины.
— Дядя, ты складывай, а я понесу, — Чэнь Цин взял на себя тяжёлую работу. Старик Чэнь кивнул, сказав ему отдохнуть, если устанет.
Во дворах крестьянских домов часто были вымощены плиты из голубого камня, предназначенные для сушки зерна. Картофель был крупным, и его можно было убирать в погреб, как только высохла грязь снаружи, поэтому его не сушили на каменных плитах, а складывали отдельно в углу двора.
Сделав несколько ходок, чтобы перенести весь картофель домой, Чэнь Цин взял чашку воды, которую ему протянула А-Би, и выпил её до дна.
— Завтра, наверное, будем собирать урожай с заливных полей? — А-Би послушно помассировала брату плечи. Её нежные ручки за эти дни тоже огрубели, и на них было несколько мелких ранок.
Чэнь Цин с нежностью взял руку сестры и внимательно осмотрел её. Руки девушки были самыми ценными: если за ними хорошо ухаживать, они были белыми и мягкими, во много раз красивее мужских.
Однако, как бы Чэнь Цин ни старался не давать Чэнь Би тяжёлой работы, живя в крестьянской семье, избежать повреждений рук было невозможно.
Только барышни из города по-настоящему не касались грязной работы. Чтобы иметь нежные руки, нельзя было родиться в крестьянской семье.
Чэнь Би знала, что брат больше всего заботится о её руках, и, боясь, что он снова начнёт причитать, поспешно спрятала руки за спину.
«Похоже, в следующий раз, когда поеду в посёлок, нужно будет купить ей немного крема для рук», — подумал Чэнь Цин.
Чем больше он любил сестру, тем сильнее искажалось его сердце. Чэнь Цин был одержим идеей вырастить для сестры "богатые руки".
Он не знал, что эта его упрямая мысль уже глубоко повлияла на Чэнь Би. Чэнь Би считала, что брат так заботится о её руках потому, что его собственные руки огрубели от многолетнего труда и покрылись мозолями.
Чьи руки гэ-эра могли быть такими же грубыми, как у брата?
Чем больше брат заботился, тем больше Чэнь Би винила себя.
— Мне ещё нужно собрать твёрдые бобы. Ты не мочи руки постоянно, чтобы раны не зарубцевались, — наставляя сестру, Чэнь Цин взял серп и верёвку и вышел работать.
Старик Чэнь, видя, что Чэнь Цин пошёл собирать твёрдые бобы, и зная, что их немного, не стал двигаться и сидел во дворе, массируя ноги и отдыхая.
— Ах ты, мёртвая девчонка, твой дядя так устал, а ты даже плечи ему не помассируешь, — Мадам Да бросила на Чэнь Би гневный взгляд.
Чэнь Би прикусила губу, с каменным лицом стояла за спиной дяди и массировала ему плечи. Её брат всё ещё работал, а дядя мог отдыхать, хм! — Посмотри на это мёртвое лицо, я тебя кормлю и одеваю, а ты даже улыбнуться не можешь, просто невезение, — Мадам Да была немного уставшей от работы в эти дни, и настроение у неё, естественно, было неважным. Она привычно срывала злость на Чэнь Би.
Чэнь Цин осмеливался ей перечить, но Чэнь Би была лёгкой добычей.
— Моя одежда — это перешитые вещи моей матери при её жизни, я не носила вашей одежды, — Чэнь Би надула губы и уставилась на Мадам Да.
— Ого, сегодня ты решила взбунтоваться! Посмотрим, как я тебя проучу! — Мадам Да, вспыхнув от гнева, подняла руку и дала Чэнь Би пощёчину.
Маленькое личико от сильного удара покраснело, и она упала на землю, но из её глаз вырвалось пламя ярости.
Чэнь Би стиснула зубы, не издав ни звука, крепко сжала маленькие кулачки и злобно уставилась на Мадам Да.
Мадам Да от взгляда маленькой девочки необъяснимо почувствовала себя неловко, но, привыкшая к побоям и ругани, она не испугалась этого взгляда. Ругаясь, она принялась трепать Чэнь Би по спине.
В прежние дни, когда она била Чэнь Би, она старалась бить по местам, которые не были видны. Сегодня она ударила по лицу, и это, вероятно, вызовет гнев Чэнь Цина. Но раз уж ударила, то можно и ещё пару раз, чтобы выпустить пар.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|