Огромная толпа людей.
15. Встреча
— Матушка!
Цзи Цзиньюй подбежала и взяла Госпожу Гуши под другую руку.
Госпожа Гуши, увидев Цзи Цзиньюй, тут же расцвела от радости и упрекнула:
— Уже такая большая, а все еще такая опрометчивая!
Почему так быстро бежишь?
Смотри, как Сянъюэ устала!
Цзи Цзиньюй только тогда заметила, что Сянъюэ, задыхаясь, бежит по крытой галерее. Все, увидев ее растерянный вид, рассмеялись.
Когда Госпожа Гуши вошла в главное здание, Фаньши с людьми ждала в западной боковой комнате.
Мама У и несколько служанок прислуживали Госпоже Гуши в восточной боковой комнате, помогая ей переодеться и умыться.
Цзи Цзиньюй, конечно, осталась рядом с Госпожой Гуши, помогая ей причесаться.
Ее пальцы быстро двигались, и вскоре была готова аккуратная и изящная прическа.
Цзи Цзиньюй обернулась, улыбнулась маленькой служанке, державшей позолоченную шкатулку из самшита с украшениями, и из множества изысканных и сверкающих украшений выбрала меховую повязку на лоб с нефритовыми вставками, чтобы повязать ее Госпоже Гуши. Она посмотрела в зеркало, затем взяла чисто золотую шпильку с фениксом и жемчужиной и воткнула ее в прическу Госпожи Гуши, только тогда с удовлетворением вздохнув.
Погода в Шэнцзине была намного холоднее, чем на юге, и Госпожа Гуши, только что приехавшая, могла не привыкнуть к перепаду температур.
Меховая повязка на лоб была пушистой, теплой и выглядела роскошно и элегантно, делая глаза Госпожи Гуши яркими и скрывая некоторую усталость от дороги.
Сияющий золотой феникс был воткнут в прическу, а восточная жемчужина на подвеске ярко сверкала, подчеркивая величественное достоинство Госпожи Гуши.
Госпожа Гуши с улыбкой погладила руку Цзи Цзиньюй:
— Все-таки Юэр лучше всех меня знает!
Мама У с улыбкой подхватила:
— Конечно, никто не знает мать лучше дочери! Все в резиденции знают, что Третья барышня самая искусная и умная, и это не иначе как от госпожи, совсем как госпожа в молодости!
Госпожа Гуши, услышав это, улыбнулась еще шире, но вдруг, словно что-то вспомнив, приняла серьезное выражение лица:
— Позови их всех сюда!
Мама У, опустив голову, вышла передать распоряжение. Вскоре вошла Фаньши, а за ней Юаньцзе и Чжуцзе, которых вели их кормилицы.
Приветствие старших совершалось по старшинству, от старших к младшим. Служанка рядом принесла футон, и Фаньши опустилась на колени, чтобы совершить большой поклон Госпоже Гуши.
Госпожа Гуши произнесла несколько наставительных слов и велела ей встать.
Затем подошла Цзи Цзиньюй. После того, как она должным образом поклонилась Госпоже Гуши, она услышала, как Госпожа Гуши с легким авторитетом сказала:
— Не виделись чуть больше месяца, а Юэр как будто сильно похудела?
Неужели слуги внизу невнимательны к тебе?
Разве она не спрашивала об этом во время умывания?
Почему опять...
В одно мгновение Цзи Цзиньюй поняла, что Госпожа Гуши спрашивает об этом Фаньши!
Такая тонкость выражала ее заботу о себе и одновременно намекала Фаньши, явно желая, чтобы она оказала Фаньши услугу.
— Матушка, никто не смеет меня обижать!
— Цзи Цзиньюй поспешно сказала: — Не говоря уже о том, что брат и отец во всем заботятся обо мне, даже невестка каждый день спрашивает меня по нескольку раз, боясь, что мне будет неудобно жить и есть.
Когда я только приехала, я тосковала по дому, скучала по Матушке, было немного непривычно.
Потом невестка велела Юаньцзе и Чжуцзе развлекать меня, и в последнее время я каждый день играю с Юаньцзе и Чжуцзе, аппетит у меня отличный, и мне кажется, что я не похудела, а даже сильно поправилась!
Фаньши, услышав это, бросила на Цзи Цзиньюй благодарный взгляд, и Цзи Цзиньюй в ответ улыбнулась ей.
— Угу, — увидев взаимодействие между невесткой и младшей сестрой мужа, Госпожа Гуши удовлетворенно кивнула.
Затем Юаньцзе и Чжуцзе поклонились Госпоже Гуши.
Госпожа Гуши несколько лет не видела внучек и очень по ним скучала.
Только что она еще держалась, но сейчас, увидев двух девочек, изящных, как нефрит, она была вне себя от радости, в глазах и на бровях сияла улыбка.
Она обняла каждую за руку и не переставала хвалить.
Фаньши, увидев это, немного успокоилась.
Она вышла замуж семь или восемь лет назад и родила только двух дочерей.
Она сама виделась со свекровью считанное число раз, и, услышав, что свекровь приедет, она очень волновалась.
Хотя муж постоянно говорил ей, что с Госпожой Гуши очень легко общаться, она все равно немного беспокоилась.
Она также постоянно утешала себя: говорят, дочери похожи на матерей, и с таким характером, как у младшей сестры мужа, она, должно быть, находилась под влиянием свекрови. Судя по всему, со свекровью тоже легко общаться.
Утешения утешениями, но сегодня она все равно немного волновалась.
Только что свекровь так спросила младшую сестру мужа, что она вспотела от страха!
К счастью, младшая сестра мужа оказалась очень доброжелательной, а свекровь любила Юаньцзе и Чжуцзе, что немного успокоило ее.
Едва она пришла в себя, как увидела, что Мама У, стоявшая рядом с Госпожой Гуши, уже подошла к ней, держа в руке на красной бархатной ткани большую нитку жемчуга. Она взяла ее и поблагодарила Госпожу Гуши.
Подняв глаза, она увидела, что у Юаньцзе и Чжуцзе в руках по нитке коралловых бус. Цзи Цзиньюй притворилась, что ревнует:
— Матушка слишком пристрастна!
Увидев невестку и внучек, забыла о дочери!
Сказав это, она протянула руку, словно прося у Госпожи Гуши:
— Где мое? Где мое?
Госпожа Гуши шлепнула ее по руке:
— Ах ты, маленькая скряга!
Все время думаешь о вещах Матушки.
Еще не вышла замуж, а уже начинаешь растаскивать вещи из дома матери!
Сказав это, она приложила руку ко лбу, с видом беспомощности:
— Ой-ой-ой, у нас мало вещей, боюсь, тебе не хватит, чтобы все унести, как же быть?
— Матушка!
Цзи Цзиньюй топнула ногой, ее лицо уже раскраснелось от смущения.
Такое поведение маленькой девочки еще больше развеселило Госпожу Гуши:
— Как обезьянка, осторожнее, племянницы над тобой посмеются!
Цзи Цзиньюй еще больше рассердилась, надула губы и, держась за руку Госпожи Гуши, не отпускала!
Хотя на лице она выглядела сердитой, глаза ее сияли.
Госпожа Гуши тоже смеялась от души, с любовью глядя на нее.
Служанки и кормилицы в комнате с улыбками смотрели на Госпожу Гуши и Цзи Цзиньюй, все выглядели радостными.
А Юаньцзе и Чжуцзе с завистью смотрели на Цзи Цзиньюй, которая смеялась и шутила с Госпожой Гуши.
Эта теплая сцена заставила сердце Фаньши сжаться от боли, и она чуть не заплакала.
Она рано потеряла мать и совсем не помнила ее лица. Даже кормилица, которая была рядом с ней, была назначена мачехой.
Цзи Цзиньюй так свободно вела себя с Госпожой Гуши, она даже не могла себе такого представить.
На людях и наедине она всегда была нежной и вежливой.
С отцом и мачехой она всегда была почтительна, но не близка.
Тем более она никогда не думала о том, чтобы вести себя как избалованная дочь перед таким количеством слуг.
Она сама была очень осторожна, и, соответственно, не была достаточно близка со своими дочерьми, из-за чего девочки тоже не были с ней очень близки.
Глядя на завистливые глаза Юаньцзе и Чжуцзе, она моргнула и тихо приняла решение: она обязательно будет хорошо относиться к своим дочерям.
***********************
Шэнцзин, Западная улица, Переулок Таньхуа, главный двор.
— Здоровье Старой госпожи всегда было довольно крепким, и на этот раз это небольшая болезнь. На севере к концу года холодно, и путешествовать на корабле или лошади неудобно.
Госпожа Гуши сказала это, снимая с Цзи Хуна парадную одежду.
— Поэтому мы с второй невесткой решили отправиться из Аньцзи в апреле следующего года. Тогда мы будем ехать медленно, и это будет своего рода прогулка для Старой госпожи!
Цзи Хун, услышав это, кивнул в знак согласия:
— Хорошо, что ты принимаешь решения.
Пока они разговаривали, Мама У доложила:
— Госпожа, тетушка прислала человека с визитной карточкой!
Это было делом женщин во внутреннем дворе, и Цзи Хун, услышав это, медленно пошел во внутренние покои.
Мама У, склонившись, подала визитную карточку и сказала:
— Уже устроили ее пить чай в цветочном зале во внешнем дворе, сейчас ее сопровождает жена Пан Шэнвана!
Госпожа Гуши, услышав это, радостно сказала:
— Цинъюнь действует быстро, кстати, мы не виделись с ней уже несколько лет!
Интересно, как там ее двое сыновей?
Цинъюнь было детским именем тетушки по отцу. Госпожа Гу, будучи второй женой, вышла замуж в семью Гу и родила только одну дочь, тетушку по отцу.
Поскольку она была дочерью и намного младше старшего господина Цзи Хуна и второго господина Цзи Ханя, у нее были неплохие отношения с обоими братьями.
А у Госпожи Гу не было родных братьев и сестер, и когда она вышла замуж, Цзи Цинъюнь была еще маленькой, и они очень хорошо ладили.
Пока они разговаривали, Госпожа Гуши развернула визитную карточку!
Мама У поднесла лампу со столика, лично освещая для Госпожи Гуши:
— Тетушка тоже счастливица!
И это благодаря тому, что госпожа тогда всем для нее устроила. Если бы не госпожа, я скажу лишнее, тетушка, наверное, не вышла бы так хорошо замуж!
— Это и ее собственное счастье!
Госпожа Гуши вздохнула с сожалением:
— Подумать только, тогда, помня о десятилетних отношениях между невесткой и младшей сестрой мужа, перед понижением господина, я, рискуя последними остатками чувств, выдала ее замуж до того, как семья Дуань расторгла помолвку.
В конце концов, я так и не поняла, помогла ли я ей или навредила. К счастью, ее зять оказался очень хорошим, и за эти годы она наконец увидела свет после невзгод.
Теперь, когда моя Юэр собирается выйти замуж, она так заботится об этом, видимо, хочет отплатить мне тем же!
Сказав это, она закрыла визитную карточку и добавила:
— Скажи тем, кто пришел, что мы обязательно придем послезавтра.
Кроме того, дай той кормилице/няне награду, не слишком много, просто по обычным нормам!
Затем пойди в Ланьгуйюань и пригласи барышню!
Мама У, услышав это, подняла занавеску и вышла из главного здания.
Во дворе Ланьгуй Сянъюэ, держась за руку Таюэ, без умолку болтала:
— Сестрица, наконец-то ты приехала!
Без тебя мне здесь очень непривычно. Раньше, видя, как барышня во всем полагается на тебя, я очень завидовала, а теперь, когда дела легли на мои плечи, я поняла, что хотя это и почетно, но очень утомительно!
Теперь хорошо, ты приехала, и мне станет легче!
Таюэ строго сказала:
— Опять глупости говоришь, только что хвалили тебя за взрослый вид, а теперь опять зазналась?
Служить барышне — это счастье, которое мы заслужили за несколько жизней, другие молят об этом, а ты, наоборот, жалуешься!
Сянъюэ, услышав это, высунула язык!
Хотя лицо Таюэ было серьезным, ее мягкий говор Цзяннани звучал очень нежно.
Когда она разговаривала с Сянъюэ, в глазах ее сияла улыбка, а белое лицо в свете лампы выглядело еще красивее.
Возможно, усталость от дороги придала ей немного болезненный вид.
Когда она кивала и говорила, простые серебряные серьги-кисточки у ее ушей раскачивались, очень соблазняя!
С такой внешностью, кто знает...
(Нет комментариев)
|
|
|
|