Глава 9

это выход!

Не говоря уже о том, что нога болела все сильнее, и она никак не могла идти дальше, идти ночью в такой темноте, кто знает, какая опасность может подстерегать.

Только что встреченный дикий кролик не представлял угрозы, но если бы встретился хищник, было бы плохо!

Хищник... Глаза Цзи Цзиньюй загорелись:

— Господин Ян, у вас есть огниво?

Ян Чэн сразу понял ее намерение. С огнивом можно развести огонь и согреться, и не будет так холодно, как сейчас.

Если спасатели увидят огонь, они придут на помощь.

Лучше ждать помощи, чем вдвоем блуждать в ночи.

Он не удержался и похвалил:

— Госпожа Цзи, вы и правда умны!

К счастью, я ношу его с собой!

Сказав это, он достал огниво!

К счастью, сейчас осень, сухой травы и веток повсюду, найти их было несложно. Они немного повозились и разожгли костер.

Сидя на земле, при ярком свете огня Цзи Цзиньюй почувствовала себя тепло и безопасно, холод отступил.

На ее лице появилось довольное и счастливое выражение, она невольно прищурилась, а уголки губ изогнулись в улыбке.

Сидевший рядом Ян Чэн, глядя на ее улыбающееся лицо, тоже заразился и улыбнулся.

Он чувствовал, что такой ночи у него не было за все эти годы.

Он огляделся. Вокруг по-прежнему было темно, но ему казалось, что эта темнота тоже прекрасна.

— Апчхи!

Цзи Цзиньюй чихнула и подвинулась ближе к костру.

В свете огня лицо Цзи Цзиньюй было очень красивым. Ян Чэн, глядя на нее, вдруг почувствовал, как его сердце пропустило несколько ударов!

Увидев, что он смотрит на нее, Цзи Цзиньюй подумала, что он смеется над тем, что она чихнула, почувствовала себя неловко и спросила:

— Вы родом из Шэнцзина, должно быть, хорошо знаете Шэнцзин?

Там интересно?

Ее голос был чистым и сладким. Ян Чэн, услышав его, почувствовал невыразимое тепло.

Когда она говорила, ее большие, сияющие глаза были очень выразительны, и Ян Чэн вдруг захотел отбросить свою настороженность и излить ей душу.

— Шэнцзин прекрасен, и очень велик.

Но в Шэнцзине нет места для меня!

Услышав его слова, Цзи Цзиньюй почувствовала, что затронула его больную тему, и ей стало немного неловко.

Она уже собиралась сменить тему, но услышала, как Ян Чэн тихо сказал:

— Семь лет назад, после смерти моей матери, этот человек ни разу не посмотрел на меня с добрым лицом.

Пять лет назад этот человек исключил меня из семейного реестра и изгнал из семьи, и с тех пор я не возвращался в Шэнцзин.

Теперь я не знаю, как выглядит Шэнцзин!

Его слова были очень тяжелыми. Цзи Цзиньюй, услышав их, почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло: "Этот человек", о котором он говорил, скорее всего, был его родным отцом.

Пять лет назад ему было, наверное, всего двенадцать или тринадцать лет!

Какая должна быть ненависть, чтобы так наказать двенадцати-тринадцатилетнего ребенка?

Исключение из семейного реестра в серьезных случаях может повлиять на всю будущую жизнь человека.

Изгнанный из семьи человек, лишенный ее защиты, живет труднее, чем другие.

Тем более, что он был всего лишь одиннадцати-двенадцатилетним ребенком?

— Потому что я убил человека!

— Сказал он с самоиронией: — Только потому, что убитый мной был сыном влиятельного чиновника, он, боясь быть замешанным, вытолкнул меня!

Если бы он действительно убил сына влиятельного чиновника, как бы он сейчас мог спокойно сидеть здесь?

Вероятно, его кости давно бы растворились!

Раз он сам об этом заговорил, значит, человека убил не он!

Мать рано умерла, отец был совершенно немилосерден.

Узнав, что у него проблемы, он первым делом изгнал его из семьи.

С детства вынужден жить в доме деда по материнской линии!

Все эти детали, собранные вместе, позволили Цзи Цзиньюй примерно представить себе жизнь Ян Чэна!

Глядя на его решительное лицо, Цзи Цзиньюй невольно смягчилась:

— Когда Небо возлагает великую ответственность на человека, оно всегда посылает ему испытания.

Теперь, когда вы достигли успехов в боевых искусствах, если бы...

Если бы он сдал военные экзамены и стал Учжуаном, это было бы настоящее счастье после всех трудностей!

Но Цзи Цзиньюй не могла произнести эту половину фразы.

Теперь, когда он ранен, вероятность сдать военные экзамены значительно снизилась.

Какой смысл говорить такие слова?

Ян Чэн, однако, заметил ее колебания, хотел объяснить, что с ним все в порядке, но подумал, что она вряд ли поверит, поэтому выбрал забавные истории о своих тренировках, о странных вещах, которые он встречал, путешествуя с учителем по югу и северу, и рассказал их Цзи Цзиньюй.

Когда есть чем заняться, время летит быстрее.

Он рассказывал так живо, что Цзи Цзиньюй, хотя и не была настоящей затворницей, постепенно увлеклась его рассказами.

Иногда Цзи Цзиньюй тоже говорила несколько фраз, казавшихся обычными, но содержащих глубокий смысл, что заставляло Ян Чэна чувствовать, как будто у него открываются глаза.

Из слов Ян Чэна Цзи Цзиньюй чувствовала, что он все еще переживает из-за прошлого.

Она, конечно, не думала, что сможет разрешить его эмоциональную травму несколькими словами, но считала, что долгое пребывание в унынии только сделает его более упрямым, поэтому рассказала такую историю:

— ...Два воина договорились отправиться в глухие горы и леса на поиски сокровищ. Они нашли два щита, лежащих под деревом.

Подойдя ближе, они обнаружили, что один щит сделан из золота, а другой — из серебра.

Ни один из них не хотел остаться в убытке, и оба хотели получить золотой щит.

Так, некогда хорошие друзья поссорились из-за одного щита, никто не хотел уступать, и в итоге они вытащили мечи, чтобы решить исход силой.

В конце концов оба получили тяжелые ранения: одному отрубили руку, другому — ногу.

— Как ты думаешь, что было потом?

— спросила Цзи Цзиньюй, склонив голову.

Ян Чэн, услышав это, подумал, что эти два воина, как и тот, кто изгнал его из семьи, были людьми, которые ценили выгоду больше чувств, и не стоили упоминания. Он усмехнулся:

— Ценили выгоду и забыли о долге. Эти двое заслужили такую участь, они просто сами себя погубили!

Цзи Цзиньюй, услышав это, не стала возражать и продолжила:

— Как раз когда оба были при смерти, они обнаружили, что это были два щита, один золотой, другой серебряный.

Помолчав, она добавила:

— Многие вещи, как эти два щита, если бы мы могли увидеть другую сторону, разве что-то изменилось бы?

Ян Чэн, услышав это, задумчиво посмотрел на ясные глаза Цзи Цзиньюй и на мгновение замолчал.

В этот момент раздался быстрый топот ног.

Услышав звук, Цзи Цзиньюй невольно встала и услышала взволнованный голос Сянъюэ впереди:

— Барышня, это вы?

Цзи Цзиньюй поспешно ответила:

— Сянъюэ, это я, я здесь!

9. В безопасности

Сянъюэ, услышав это, поспешно громко сказала остальным:

— Быстрее, быстрее, наша барышня там.

Сказав это, она сама побежала вперед, опередив остальных.

За ней бежали Ли Шоу и другие слуги семьи Цзи.

Цзи Цзиньюй, увидев их, наконец успокоилась.

Когда Сянъюэ подбежала, Цзи Цзиньюй услышала, как Ян Чэн тихо сказал:

— Госпожа Цзи, когда приедете в Столицу, если у вас возникнут дела, можете найти меня в Переулке Люшу на Южной улице.

Войдя в переулок, поверните налево, третий дом. У ворот стоят две большие ивы толщиной в обхват, а на воротах висит табличка "Резиденция Ян".

Если вы приедете, а меня не будет, найдите человека по имени Цюаньван.

Он самый надежный, если у барышни возникнут трудности, можете смело поручить ему их решить!

Цзи Цзиньюй, услышав это, невольно посмотрела на него и увидела в его глазах неприкрытую заботу.

Они только что познакомились, а он сначала излил ей свою боль о происхождении, а теперь так откровенен.

Сердце Цзи Цзиньюй невольно дрогнуло...

Цзи Цзиньюй не успела задуматься, как Сянъюэ подбежала, обняла ее и, осматривая сверху донизу, сказала:

— Барышня, я так испугалась!

Вы в порядке?

Вам нигде не больно?

Тот злодей не причинил вам вреда?

Он не обидел барышню?

Барышня, если вам где-то плохо, ни в коем случае не терпите.

Цзи Цзиньюй, услышав это, тоже почувствовала тепло в сердце. Сянъюэ была на год младше ее, обычно всегда улыбалась. Увидев ее такой взволнованной и заботливой, Цзи Цзиньюй мягко сказала:

— Не волнуйся, я в порядке!

Меня спас этот господин Ян!

Сянъюэ, услышав это, произнесла слова благодарности и опустилась на колени:

— Большое спасибо, господин, за спасение моей жизни. Сянъюэ никогда не забудет вашу милость, господин, Сянъюэ кланяется вам!

Сказав это, она трижды поклонилась Ян Чэну.

Ян Чэн отошел в сторону и поспешно помог ей подняться:

— Это всего лишь пустяк, быстрее вставай и позаботься о своей барышне, она повредила ногу и не может долго стоять.

Сянъюэ, услышав это, поспешно встала, поддержала Цзи Цзиньюй и взволнованно спросила:

— Барышня, вы повредили ногу?

Больно?

Сильно?

Цзи Цзиньюй сказала:

— Не сильно, просто вывихнула лодыжку, когда упала с лошади, сейчас очень болит!

Когда ты поддерживаешь, намного лучше!

Сянъюэ, услышав это, еще больше упрекнула себя:

— Барышня никогда не терпела таких страданий, это все моя неосторожность, что злодей ранил барышню.

Барышня, накажите меня!

— Сказав это, она заплакала.

Пока госпожа и служанка разговаривали, подошли солдаты.

Ян Чэн тихо сказал:

— Переулок Люшу, запомни!

— Затем быстро шагнул вперед, чтобы поговорить с солдатами, защищая Цзи Цзиньюй и ее служанку.

Вскоре солдат подошел, чтобы поговорить с Цзи Цзиньюй. Ли Шоу, который стоял позади Сянъюэ, подошел к нему.

Солдат сказал несколько слов Ли Шоу, взглянул на Цзи Цзиньюй и увел Ян Чэна.

Перед уходом Ян Чэн все время оглядывался на Цзи Цзиньюй.

Он видел, как она мило стояла там, разговаривая со своей служанкой, и не смотрела на него. Он почувствовал легкое разочарование и все же ушел с солдатами.

Спустя некоторое время Цзи Цзиньюй заметила, что Ли Шоу и остальные стоят в стороне в растрепанной одежде. Увидев взгляд Цзи Цзиньюй, все они с виноватым видом опустили головы и молчали.

Ли Шоу подошел и смущенно сказал:

— Барышня, это мы плохо вас охраняли, поэтому с вами случилась эта беда. Когда мы приедем в Шэнцзин, мы сами пойдем к управляющему, чтобы получить наказание.

Сказать, что они пойдут получать наказание, означало, что об этом узнают другие.

Если бы Цзи Хун узнал об этом, наказание было бы мелочью, а эти люди, скорее всего, потеряли бы свои должности.

Цзи...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение