Увидев, что на Е Фуцзина надежды нет, она плюхнулась на пол и зарыдала.
— Старая Госпожа слишком пристрастна! Ваньнин из семьи старшего брата совершила такой постыдный поступок, а Старая Госпожа не только не наказала её, но даже слова упрёка не сказала! А мою Ваньчжи заперли под домашний арест из-за какой-то выдумки! Где справедливость?
Госпожа Хань колотила по полу и причитала.
— Если Старая Госпожа сегодня не даст невестке объяснений, невестке придётся разбить себе голову прямо здесь! Моя бедная Ваньчжи, это всё из-за того, что твои родители бесполезны, вот ты и страдаешь незаслуженно…
Е Ваньнин, едва войдя во Двор Спокойствия и Здоровья, услышала шум внутри.
С холодным лицом она вошла внутрь.
— Какой же такой постыдный поступок я совершила? Тётушка, если вы сегодня не объяснитесь, не вините племянницу за то, что она поставит вас в неловкое положение. Сам Император похвалил меня за смелость и даже пожаловал серебро. А тётушка с самого утра пришла сюда к Старой Госпоже плакаться. Неужели вы считаете, что Император поступил несправедливо и покрывает меня?
— Ваньнин…
Е Фуцзин, увидев грозный вид Е Ваньнин, хотел было вмешаться и примирить их, но вместо того, чтобы потушить огонь, лишь навлёк его на себя.
Е Ваньнин холодно усмехнулась.
— А, второй дядюшка здесь? Почему же вы не остановите вторую тётушку, когда она так скандалит перед Старой Госпожой? Неужели ваше хвалёное сыновнее почтение проявляется именно так?
Старая Госпожа Е поманила её рукой, и Е Ваньнин подошла и прислонилась к ней.
— Всё-таки Нин’эр на моей стороне!
Е Ваньнин потёрлась о плечо Старой Госпожи Е и сказала:
— День рождения отца — это большое радостное событие для нашей семьи Е. Вся семья должна быть вместе. К тому же, вторая сестрица не совершила большой ошибки. Как говорится, признать ошибку и исправиться — величайшее благо. Бабушка, может, проявишь милосердие и выпустишь её?
— Раз уж Нин’эр просит, тогда выпустите Чжи’эр. Но если она снова провинится, не вините меня за то, что я не вспомню о старых чувствах.
Старая Госпожа Е изначально хотела лишь слегка наказать Е Ваньчжи для острастки и планировала найти повод выпустить её ко дню рождения старшего сына. Но не успела она отдать распоряжение, как вторая ветвь семьи нетерпеливо пришла скандалить. Теперь, когда Е Ваньнин заговорила об этом, она, хоть и была сердита, всё же отменила домашний арест Е Ваньчжи.
Е Фуцзин и госпожа Хань застыли от удивления. Не разбираясь, что на уме у Е Ваньнин, они радостно поспешили в молельню за дочерью.
— Нин’эр слишком добрая. Когда в будущем выйдешь замуж и станешь хозяйкой дома, придётся научиться сочетать суровость и милость, иначе, боюсь, не сможешь держать людей в узде.
Старая Госпожа Е легонько погладила Е Ваньнин по спине.
Е Ваньнин обняла Старую Госпожу Е за талию и кокетливо сказала:
— Ваньнин хочет всю жизнь быть рядом с бабушкой.
— Глупости! Мужчина должен жениться, когда вырастет, и женщина должна выходить замуж, когда вырастет. Разве такая красавица, прекрасная как цветок и яшма, может оставаться дома и превратиться в старую деву?
Старая Госпожа Е с нежностью ущипнула Е Ваньнин за щёку.
...
Тем временем Е Фусин только что вернулся с прогулки с птицей, как управляющий доложил, что кто-то прислал Камень Тайху.
Е Фусин очень обрадовался этой новости. Он всегда любил редкие и старинные вещи, и дома у него была собрана немалая коллекция ценностей. Услышав, что прислали Камень Тайху, он бросил птичью клетку слуге и быстрым шагом направился в кабинет.
На столе из розового дерева стоял миниатюрный пейзаж с удивительным камнем на подставке из зелёного нефрита. Сам камень был словно создан природой, необычайно изящный и красивый.
Е Фусин цокал языком от восхищения, снова и снова обходя камень и разглядывая его.
Даже древние говорили: «Гора без камня не удивительна, вода без камня не чиста, сад без камня не изящен, комната без камня не элегантна». Раньше он чувствовал, что в его кабинете чего-то не хватает, но теперь, увидев этот Камень Тайху, он мгновенно ощутил полноту.
Он полдня держал камень в руках, внимательно изучая его, а потом долго возился в кабинете, то ставя его на антикварную полку, то на письменный стол, то на низкий столик под окном.
Когда Е Ваньнин пришла засвидетельствовать почтение, он всё ещё склонился над камнем, расставляя его.
— Папа, что за новую диковинку ты раздобыл? Дай и дочке посмотреть.
Е Ваньнин лишь мельком взглянула и, потеряв интерес, села за письменный стол.
— Если мама узнает, что ты снова потратил деньги на эти бесполезные вещи, она точно рассердится. Может, в гневе даже разобьёт твой новый камень.
Е Фусин поспешно прижал камень к груди, но потом вспомнил, что это подарок, и ему не пришлось тратить ни гроша.
Е Ваньнин добавила:
— Твой день рождения ведь послезавтра? Почему тебе уже сегодня прислали подарок?
Только после этих слов Е Фусин опомнился и позвал управляющего.
— Кто прислал этот Камень Тайху?
Управляющий поклонился:
— Его лично доставил управляющий Павильона Драгоценностей. Сказал, что его прислал некий господин по фамилии Линь, который желает господину долголетия, как у сосны и журавля, и непрерывного счастья.
Е Фусин нахмурился, задумавшись. Среди всех его знакомых в столице, кажется, не было никого по фамилии Линь.
К тому же, Старый Господин Е (Е Минчжан) давно велел не устраивать шумихи, а просто отпраздновать в кругу семьи. Откуда посторонний мог узнать о его дне рождения?
Он совершенно не заметил, что стоявшая рядом дочь уже покраснела от смущения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|