Глава 3
Появление подозреваемой было для Гао Гуаньинь хорошей новостью.
— Но, госпожа… — с сомнением спросила Сяо Цяо. — С того случая в воде прошло уже много дней. Учитывая ум Бяо Сяоцзе, она, скорее всего, не оставила никаких следов.
Гао Гуаньинь, упражнявшаяся в каллиграфии, подняла кисть (Маоби), легонько коснулась щеки Сяо Цяо и улыбнулась: — Наша Сяо Цяо такая сообразительная.
Сяо Цяо беспомощно повернулась к зеркалу, чтобы вытереть лицо. Она заметила, что госпожа в последние дни изменилась: прежняя сдержанность сменилась живостью и игривостью, что ей, впрочем, очень нравилось.
— Госпожа! — Сяо Цяо притворилась сердитой и посмотрела на неё.
Гао Гуаньинь отложила кисть и примирительно сказала: — Ладно, ладно, не буду тебя больше дразнить. — Затем она серьёзно добавила: — Раз уж ты об этом подумала, она, естественно, не будет такой неосторожной. Но именно это и указывает на её крайнюю вину. Всё, что мы можем сделать сейчас, — это подтолкнуть её ещё раз.
— Как подтолкнуть?
Гао Гуаньинь аккуратно сложила исписанный лист бумаги, положила его в бумажный конверт (Чжидайцзы) и передала Сяо Цяо.
— Сегодня ты незаметно подбросишь эту записку в комнату Пэй Иньинь. Сегодня ночью мы узнаем правду.
— Что вы написали, госпожа? — Сяо Цяо посмотрела на записку в руке и с любопытством спросила.
— Я написала: «Встретимся сегодня в третью стражу (Саньгэн) в храме Ханьшаньсы». Ради этого я даже подкупила (Хуэйлу) маленького послушника, чтобы он оставил нам дверь открытой ночью.
— Госпожа… — У Сяо Цяо начала болеть голова.
— Милая Сяо Цяо, сегодня ночью тайно выбраться из поместья снова придётся с твоей помощью. — Бросив эти слова, Гао Гуаньинь лёгкой походкой удалилась, оставив Сяо Цяо одну вздыхать.
В первую стражу Сяо Цяо увидела, что пожилые служанки во дворе закончили проверку и разошлись по своим комнатам. Тогда она тайно вывела Гао Гуаньинь через заднюю калитку из резиденции генерала.
— Хорошо, что пожилая служанка, проверявшая сегодня двери, немного знакома со мной, иначе мы бы не выбрались, — сказала Сяо Цяо, прижимая руку к тяжело дышащей груди и робко оглядываясь.
— Поэтому я и говорю, что у Сяо Цяо всегда найдётся способ. — Гао Гуаньинь снова попыталась очаровать её своей неотразимой улыбкой.
— Госпожа, вы слишком часто используете этот приём, я уже привыкла.
— Тоже верно, в следующий раз придумаю что-нибудь другое.
Сяо Цяо потёрла голову, чувствуя крайнюю беспомощность.
Внезапно она вспомнила о вопросе, который чуть не упустила: — Госпожа, а почему вы уверены, что Бяо Сяоцзе обязательно придёт на встречу? Если она не придёт, мы…
— Она обязательно придёт, — твёрдо заявила Гао Гуаньинь.
Они сели в повозку, которую нашла Сяо Цяо, и прибыли в храм Ханьшаньсы до наступления третьей стражи.
Маленький послушник уже давно их ждал.
Гао Гуаньинь велела Сяо Цяо дать ему побольше денег (Шанцянь) и сказала, что скоро придёт ещё кто-то, и его нужно просто пропустить.
Маленький послушник закивал, заверив их, что они могут не беспокоиться: в последнее время в храме был только один почётный гость и больше никого.
— Госпожа, идите помедленнее, — тихо позвала Сяо Цяо идущую впереди Гао Гуаньинь.
По мере того как они удалялись, голоса становились всё тише.
В это время с другой стороны ворот вышли двое мужчин в чёрном.
— Благодетель (Шичжу), всё сделано согласно вашим указаниям, — почтительно обратился маленький послушник к одному из них.
Днём почётный гость, давно живущий в храме, заметил, как Гао Гуаньинь подкупала его. Но тот человек скрыл это и велел ему делать так, как она просит.
Даже настоятель (Чжучи) относился к этому человеку с величайшим почтением. Должно быть, это был важный человек из столицы.
— Господин, зачем вы помогаете госпоже из семьи Гао? — Чу И, будучи теневым стражем (Аньвэй) Ли Е столько лет, редко видел, чтобы князь Цзинь вмешивался в чужие дела, за исключением той особы в столице.
Ли Е с улыбкой похлопал его по плечу: — Ничего особенного, просто подумал, что посмотреть на представление будет неплохо. Пойдём, взглянем.
В третью стражу Пэй Иньинь действительно появилась.
— Ты так держишь слово, я очень рада, — Гао Гуаньинь сидела на камне у озера. Услышав шаги за спиной, она обернулась к пришедшей и улыбнулась.
— Гао Гуаньинь, что ты задумала? — Пэй Иньинь с гневным лицом подошла ближе, сжимая в руке знакомую записку.
Гао Гуаньинь взглянула на неё и нарочито сказала: — Ой, я случайно положила туда и страницу из счётной книги (Чжанбэнь).
Пэй Иньинь холодно фыркнула и раздражённо ответила: — Думаешь, я поверю?
— Но ты всё же пришла на встречу, не так ли? — Гао Гуаньинь преградила ей путь рукой, наблюдая, как лицо той то краснеет, то бледнеет. — Сначала я думала, что ты завидуешь. В конце концов, ты тоже когда-то была госпожой из семьи учёных, но внезапно ваша семья пришла в упадок (Цзядао чжунло). Такая разница в положении — это не шутка. Ты не могла видеть, как меня любит Лао Тайтай, как я ничего не делаю, но наслаждаюсь её расположением.
Пэй Иньинь оттолкнула её руку и бросила на неё презрительный взгляд: — Гао Гуаньинь, что за чушь ты несёшь…
— Позже я обнаружила кое-что интересное. Оказывается, твоя проблема — в счётных книгах. Ты и подумать не могла, что я заинтересуюсь счетами и попрошу у Лао Тайтай книги нашего двора, чтобы попрактиковаться. В результате я сделала удивительное открытие. Угадай, что я нашла?
Пэй Иньинь остановилась и повернулась к ней лицом.
— Гао Гуаньинь, даже если ты донесёшь Лао Тайтай, что с того? В худшем случае я просто покину резиденцию генерала. Лао Тайтай помнит прошлое и ни за что не отправит меня в правительственное учреждение (Фуя) из-за такой мелочи.
Гао Гуаньинь согласно кивнула: — Я тоже так думаю. В тот день я согласилась прийти на встречу именно из-за Лао Тайтай. Как бы она огорчилась, узнав, что девушка, которую она вырастила рядом с собой, оказалась воровкой (Нэйцзэй).
Услышав это, Пэй Иньинь наконец-то выказала признаки раскаяния.
— Думаю, ты боишься не счётных книг, а того, что толкнула меня в воду. В конце концов, по сравнению с теми деньгами, если бы со мной что-то случилось, не только Лао Тайтай тебя бы не простила, но и госпожа Фуинь не осталась бы в стороне.
— Ты… — Выражение лица Пэй Иньинь уже давно выдало её, но она всё равно упорно отрицала: — Какие у тебя доказательства, что это я толкнула?
Гао Гуаньинь нахмурилась и развела руками: — Действительно, доказательств нет… — Сказав это, она внезапно притянула Пэй Иньинь к себе, повернулась, посмотрела на озеро за спиной и самодовольно улыбнулась. — Скажи, если я сейчас упаду в воду, разве это не докажет твоё намерение причинить мне вред?
Пэй Иньинь запаниковала и схватила её: — Ты с ума сошла! Ты же знаешь своё тело, если снова упадёшь в воду, это действительно будет стоить тебе жизни!
Но Гао Гуаньинь не обратила на неё внимания, намеренно наклонившись так, что Пэй Иньинь в испуге обняла её и выпалила правду:
— Не делай глупостей… Я тогда правда не нарочно толкнула тебя в воду! Мы боролись из-за счётной книги, ты не удержалась на ногах и упала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|