Глава 3 (Часть 2)

Су Юньжоу закатила глаза и с лёгким отвращением вытерла щеку. Эта девушка всегда целовала её, когда была в хорошем настроении.

— Принцесса, в следующий раз, пожалуйста, не целуй меня в щеку, когда ты взволнована.

Цзинъань с готовностью согласилась, а затем, воспользовавшись её невнимательностью, бросилась к ней. Су Юньжоу быстро увернулась, и они немного повозились. Видя, что Цзинъань снова собирается броситься на неё, Су Юньжоу, почуяв неладное, поспешно крикнула:

— Принцесса, если ты продолжишь, я не буду шить тебе платье.

Услышав это, Цзинъань резко остановилась, но не удержала равновесие и упала на землю, больно ударившись лицом.

Цзинъань: «…»

Хунцзи засмеялся. Су Юньжоу подошла к Цзинъань, помогла ей встать и, достав платок, вытерла пыль с её лица.

Цзинъань сердито посмотрела на Хунцзи, и тот, мгновенно перестав смеяться, бросился бежать.

— Ах ты, маленький негодник! Посмел надо мной смеяться! Ну погоди, я тебе покажу!

Примерно через полчаса Шу Хуа рассказала ей, что весь дом видел, как принцесса гонялась за Хунцзи, и слышал его жалобные крики. Но Су Юньжоу не волновалась – Цзинъань не стала бы по-настоящему бить Хунцзи, максимум шлёпнула бы его пару раз.

Внезапно стало тихо. Шу Хуа написала ей на ладони: «Теперь тихо. Наверное, оба устали бегать!»

Су Юньжоу улыбнулась, взяла платок с вышивкой уток-мандаринок, который не успела закончить вчера вечером, и снова принялась за работу.

— Я немного проголодалась. Сходи на кухню и принеси что-нибудь поесть. И заодно скажи принцессе, чтобы выбрала ткань для платья и прислала её сюда.

— И не забудь спросить у неё и у Хунцзи, какой узор они хотят на своих платьях.

— Хорошо, госпожа.

Шу Хуа вышла, и Су Юньжоу сосредоточилась на вышивке.

В саду поместья Су Цзинъань и мужчина в тёмной одежде смотрели друг на друга, Хунцзи стоял рядом, немного растерянный.

Мужчина в тёмном заговорил первым:

— Принцесса, ван (регент) велел вам немедленно явиться в военный лагерь.

Цзинъань, уперев руки в бока, надменно ответила:

— Хэй Ин, а что, если я скажу, что не пойду?

— Тогда Хэй Ин будет вынужден проявить неуважение.

Сказав это, Хэй Ин взвалил Цзинъань себе на плечо.

— Ван сказал, что даже если придётся нести вас на плече, я должен доставить вас обратно.

Цзинъань колотила его руками и ногами, но для Хэй Ина это было не более чем щекоткой.

— Хэй Ин, отпусти меня!

Цзинъань была вне себя от ярости.

— Поверь, я вернусь и попрошу императорского брата отрубить тебе голову!

— Принцесса, вы уже столько раз это говорили.

Видя, что она продолжает брыкаться у него на плече, Хэй Ин шлёпнул её по ягодицам, и Цзинъань мгновенно затихла, краска залила её лицо от щек до самых ушей.

Затем её охватила ярость. Этот парень посмел шлёпнуть её по ягодицам прямо на глазах у её племянника! Это было невыносимо!

Цзинъань яростно забарабанила по его спине.

— Хэй Ин, я приказываю тебе отпустить меня!

Хэй Ин снова шлёпнул её по ягодицам.

— Хэй Ин подчиняется только приказам вана. Принцессе лучше вести себя смирно!

Этот проклятый Хэй Ин снова шлёпнул её! Никто никогда её не бил, не говоря уже о шлепках по ягодицам! Цзинъань, охваченная стыдом и гневом, наклонилась и укусила его за спину. Она не разжимала челюсти, пока не почувствовала вкус крови.

Хэй Ин тихо рассмеялся.

— Что, больше не кусаешься?

— Думаешь, я не посмею?

С этими словами Цзинъань снова яростно укусила его. Хэй Ин резко втянул воздух. Эта девушка и правда не церемонилась!

Когда Шу Хуа появилась в саду, она увидела, как принцессу Цзинъань несёт на плече какой-то мужчина. Было видно, что принцесса очень сердита. Стоило ли ей выходить?

Поколебавшись, она всё же решила подойти.

— Простите, принцесса. Госпожа просила передать, чтобы вы, как выберете ткань, прислали её сюда. И ещё сообщите ей, какой узор вы и маленький наследник хотите на своих платьях.

Цзинъань хотелось провалиться сквозь землю от стыда – Хэй Ин нёс её на плече, а тут ещё и Шу Хуа всё видела! Она пробормотала:

— Я поняла.

Когда Шу Хуа ушла, Цзинъань перестала сопротивляться. Хэй Ин всё равно не видел её лица, поэтому она лукаво улыбнулась и медленно произнесла:

— Отпусти меня, я пойду сама.

Хэй Ин не видел её лица, но его уже много раз обманывали, поэтому он с недоверием спросил:

— Принцесса уверена, что не убежит?

Цзинъань энергично кивнула, про себя подумав: «Ещё как убегу!»

Хэй Ин, всё ещё сомневаясь, опустил её на землю. Но как только её ноги коснулись земли, она бросилась бежать, оборачиваясь на бегу и крича:

— Хэй Ин, я побежала! Ты отведи Хунцзи обратно!

Лицо Хэй Ина вытянулось от досады. Эта девушка всегда была хитра, как лиса. Не стоило воспринимать её слова всерьёз. Только он, такой дурак, мог снова и снова ей верить.

Глядя на удаляющуюся фигуру Цзинъань, Хэй Ин вздохнул, присел на корточки и сказал Хунцзи:

— Маленький наследник, пойдёмте домой.

Хунцзи кивнул и позволил Хэй Ину отнести себя обратно в поместье регента.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение