Глава 8. Наложница Цзян (Часть 2)

Госпожа Чжан прекрасно понимала чувства дочери. Чжоу Жу с детства была довольно невзрачной и всегда завидовала красивым девушкам. Вчера, увидев А Янь и вспомнив о Пинсюаньском Хоу, она не сдержалась и дала служанке пощечину.

Размышляя об этом, госпожа Чжан чувствовала себя ужасно и жалела дочь.

Она корила себя за то, что Чжоу Жу не унаследовала ее красоту и из-за этого чувствовала себя ущербной.

Однако, даже если бы Чжоу Жу была так же прекрасна, как А Янь, дочь семьи Чжоу все равно не годилась в жены Пинсюаньскому Хоу.

Госпожа Чжан принялась убеждать дочь: — Пинсюаньский Хоу — знатный человек. Даже император принимает участие в выборе его жены. Разве может он жениться на девушке из нашей семьи? Хотя мы связаны с Управлением церемоний и префектом Хуайаня и имеем влияние в городе, перед Пинсюаньским Хоу это ничего не значит.

— Забудь о нем. Я найду тебе хорошего жениха здесь, в Хуайане. Ты будешь жить в роскоши и почете. Разве это плохо?

Глаза Чжоу Жу покраснели, и она, всхлипывая, ответила: — Нет, я люблю только Пинсюаньского Хоу и ни за кого другого не выйду!

С этими словами Чжоу Жу вскочила и выбежала из комнаты в слезах.

Госпожа Чжан покачала головой и велела служанке догнать дочь.

— Что за ребенок… — пробормотала она.

Тем временем Цзян Ин вернулась в отведенный ей Двор Цзиньсэ.

Усевшись и сделав глоток чая, она спросила: — Расскажите мне, кто живет в этом поместье, чтобы я случайно не попала в неловкое положение.

Служанок, которых прислала госпожа Чжан, звали Хун Цзянь и Хун Юй. Обычно они выполняли самую черную работу во дворе, и теперь, получив назначение к наложнице Цзян Ин, испытывали смешанные чувства — тревогу и радость.

Если наложница Цзян Ин завоюет расположение господина, то и им, как ее личным служанкам, будет оказана честь. Тогда им больше не придется заискивать перед другими служанками и выполнять их прихоти.

— Здесь немного господ, — начала Хун Цзянь. — Господин, госпожа, их старший сын и дочь. Есть еще десяток наложниц, но некоторых господин забывает сразу после того, как берет их в свой дом. Вам не стоит обращать на них внимания.

— Недавно в поместье приехал знатный гость из столицы, Пинсюаньский Хоу. Ему чуть больше двадцати, он очень красив и статен. Наша госпожа сразу в него влюбилась.

— Но наша госпожа довольно обычная, и хотя господин с госпожой хотели бы, чтобы она прислуживала Пинсюаньскому Хоу, они понимают, что это вряд ли возможно. Поэтому госпожа купила в Квартале Десяти Тысяч Весен девушку по имени А Янь и вчера отправила ее к Хоу.

— Все в поместье говорят, что А Янь невероятно повезло. С ее красотой Пинсюаньский Хоу наверняка заберет ее с собой в столицу, и ее ждет безбедная жизнь. Даже если она станет всего лишь наложницей, для нас она все равно будет недосягаемой.

Услышав имя А Янь, Цзян Ин побледнела и чуть не выронила чашку.

— А Янь? Ты уверена, что ее так зовут?

Хун Цзянь, удивленная реакцией наложницы, поспешно ответила: — Разве я могу ошибиться в таком важном деле? Ее зовут А Янь. Она очень красивая, с белой кожей и прекрасными глазами. Рядом с ней любая девушка покажется невзрачной.

— Но характер у нее мягкий. С тех пор, как она приехала, она во всем слушается госпожу. Говорят, вчера госпожа Чжоу Жу даже ударила ее.

— Наша госпожа тоже любит Пинсюаньского Хоу и не терпит красивых девушек рядом с ним, тем более тех, кто уже был в его покоях.

В глазах Цзян Ин вспыхнули злоба и зависть. Почему ей пришлось стать наложницей господина Чжоу, а А Янь, которую продали в такое грязное место, как Квартал Десяти Тысяч Весен, так повезло? Она прислуживает Пинсюаньскому Хоу и может даже уехать с ним в столицу.

Нет, она не позволит этому случиться. Раз уж ей пришлось пережить такое унижение, то и эта мерзавка А Янь должна испытать на себе, что значит быть игрушкой в руках господина Чжоу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Наложница Цзян (Часть 2)

Настройки


Сообщение