Глава 5. Подарок (Часть 1)

Десять дней спустя. Квартал Десяти Тысяч Весен.

А Янь сидела у окна, погруженная в свои мысли.

Услышав шум за дверью, она тут же изменилась в лице.

Мамаша Фэн, открыв дверь и увидев ее бледное лицо, рассмеялась: — Милая девушка, сколько дней прошло, а ты все еще не веришь, что я желаю тебе добра.

— Ты дважды пыталась убежать, но разве я позволила кому-то причинить тебе хоть малейший вред? Ты каждый день ешь и пьешь вдоволь, для тебя нашли самое дорогое лекарство. Всего за несколько дней рана на твоем лбу зажила, и теперь, глядя на твою красоту, даже я, женщина, замираю.

А Янь крепко сжимала платок, ее брови были слегка нахмурены, на лице все еще читались настороженность и страх. Глаза ее покраснели.

— Милая А Янь, слезы в твоих глазах только вызывают жалость. Послушай меня, раз уж ты оказалась здесь, лучше смирись и успокойся. Я не жестокий человек и не требую, чтобы ты сразу же принимала гостей. Если тебе повезет, тебя скоро кто-нибудь выкупит. Сюда приходит столько богатых купцов, и если цена устроит, я тебя отпущу, — убеждала ее Мамаша Фэн.

Как только она закончила говорить, снаружи послышались шаги, словно подтверждая ее слова. Слуга подошел к ней и что-то прошептал.

— Говорят, это подарок для знатного гостя из столицы.

Услышав это, Мамаша Фэн расплылась в улыбке и посмотрела на А Янь.

Девушка была одета в бледно-желтое платье с вышитыми ветками камелии, волосы ее были уложены в прическу «струящиеся облака», а в них красовалась заколка из нефрита цвета бараньего жира в форме цветка магнолии. У нее была белая кожа и прекрасные, как вода, глаза. Сейчас, от страха, она выглядела еще более трогательной и беззащитной.

Мамаша Фэн, проработавшая в этом бизнесе большую часть своей жизни, впервые видела такую красавицу. Несмотря на внешнюю хрупкость и робость, в ней чувствовалась какая-то особая, глубокая привлекательность, которая захватывала дух и казалась неземной, способной украсть чье-то сердце.

Мамаша Фэн, очнувшись от раздумий, с улыбкой подошла к А Янь: — Вот видишь, я же говорила, что тебе повезет. Вот и появился покупатель. Говорят, это знатный человек из столицы. Если будешь хорошо ему служить, тебя ждет безбедная жизнь, полная роскоши и богатства.

Услышав это, А Янь вздрогнула, и на ее лице отразился ужас.

Видя ее состояние, Мамаша Фэн мягко сказала: — Девушка, смирись. Служить знатному человеку из столицы — это большая удача. Если ты останешься в Квартале Десяти Тысяч Весен, твои губы будут принадлежать тысячам, а руки обнимут сотни. Как бы я ни хотела тебе помочь, я ничего не смогу сделать. Я спрашиваю тебя только один раз: ты согласна или нет? Если нет, я найду кого-нибудь другого. Но если ты упустишь этот шанс, ты, скорее всего, никогда не покинешь это место.

— Другие готовы драться за такую возможность.

Сказав это, Мамаша Фэн спокойно посмотрела на А Янь, ожидая ответа.

За столько лет в этом бизнесе она научилась понимать людей. Ни одна девушка не хочет оставаться в Квартале Десяти Тысяч Весен.

И действительно, А Янь, крепко сжимая платок и закусив губу, через некоторое время прошептала: — Я согласна.

Услышав это, Мамаша Фэн заулыбалась еще шире: — Умница, я знала, что ты разумная девушка.

Затем, обращаясь к служанке, она сказала: — Приготовь карету, мы едем в поместье.

Служанка поклонилась и отправилась выполнять поручение.

Поместье Чжоу.

Госпожа Чжан, жена господина Чжоу, стояла за его стулом и массировала ему плечи.

Хотя она и была хозяйкой дома, но всякий раз, когда господин Чжоу приходил к ней, она сама прислуживала ему, не доверяя это служанкам.

Помассировав ему плечи некоторое время, госпожа Чжан тихо спросила: — Я слышала, что ты послал людей в Квартал Десяти Тысяч Весен. Ты хочешь найти красавицу для Пинсюаньского Хоу?

Господин Чжоу улыбнулся. Вот что ему нравилось в его жене — она всегда угадывала его мысли.

— А что, ты против?

Госпожа Чжан покачала головой: — Я не смею оспаривать твои решения, но не забывай, что наша Жу еще не замужем.

Сказав это, она посмотрела на господина Чжоу.

Господин Чжоу промолчал. Когда госпожа Чжан хотела продолжить, он взял ее за руку и сказал: — Жу хорошая девушка, но Пинсюаньский Хоу приехал из столицы, он повидал множество красавиц. Наша Жу умна и воспитана, но ее внешность можно назвать лишь сносной. Как ты думаешь, почему Пинсюаньский Хоу должен обратить на нее внимание? К тому же, учитывая его положение, Жу станет лишь наложницей. Ты готова к этому?

Госпожа Чжан задумалась. Она считала, что стать наложницей Пинсюаньского Хоу — неплохая партия для Жу. Ее племянник — Старший евнух в Управлении церемоний, и с его поддержкой Пинсюаньский Хоу наверняка будет благосклонен к Жу.

А если она родит ему сына, то ее положение станет еще прочнее.

Она сама была главной женой, но в этом доме было много наложниц, и все эти годы ей жилось несладко. Если бы не ее хитрость и умение плести интриги, она бы, наверное, не выжила.

Пока она размышляла, снаружи послышались шаги. Служанка вошла и доложила, что Мамаша Фэн из Квартала Десяти Тысяч Весен прибыла с девушкой.

— Я займусь этим, — сказала госпожа Чжан мужу, не скрывая ревности.

Господин Чжоу рассмеялся, довольный ее ревностью. Он похлопал ее по руке и сказал: — Моя дорогая жена, я пойду в кабинет и не буду выбирать тебе новую соперницу.

Сказав это, господин Чжоу встал и вышел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Подарок (Часть 1)

Настройки


Сообщение