Глава 3. Се Шэньчжи (Часть 2)

Если бы она могла забеременеть, все было бы иначе. Но ее живот оставался плоским, и Старая госпожа считала ее курицей, которая не несет яиц. Какая польза от женщины, которая не может родить ребенка?

Поэтому Старая госпожа была уверена, что Чжай Ши не ради продолжения рода семьи Цзян проводит время с Чэньгэ, а просто потакает своей распущенности.

— Невестка приветствует бабушку и мать, — сказала Чжай Ши, видя недовольное лицо Старой госпожи. Ей было обидно: свекровь решила, что она бесплодна, но ведь она замужем всего чуть больше года, а ее муж — распутник, который портит жизнь всем девушкам вокруг. До нее он добирается всего несколько раз в месяц. Если бы не желание родить ребенка, стала бы она жертвовать своей репутацией и участвовать в его дневных забавах, соглашаясь на все его прихоти?

Она только что пережила очередную такую сцену, и сейчас у нее все болело. Если бы не забота о наследнике семьи Цзян, разве стала бы она терпеть такие мучения? Даже женщины в публичных домах вряд ли выдержали бы подобное. Она же вошла в этот дом в свадебном паланкине, как полагается. И если бы развод не осуждался обществом, она бы не стала это терпеть.

— Что привело тебя сюда? — спросила Чу Ши, заметив, что свекровь не расположена к невестке.

По правде говоря, она сама, как свекровь, тоже недолюбливала Чжай Ши. Какая свекровь будет рада невестке, которая не может родить?

— Я слышала, как служанки сплетничают о Второй госпоже, и забеспокоилась, — ответила Чжай Ши.

Услышав это, Чу Ши немного смягчилась. Ей нравилось, что невестка заботится о младшей сестре мужа. Это было единственное хорошее качество Чжай Ши за весь год ее замужества.

— Это просто слухи, не стоит им верить, — сказала Чу Ши. — Старая госпожа не собиралась отправлять Фу в поместье Чжоу. Она велела мне удочерить служанку Фу, Цзы Ин, и отправить ее туда. Запомни, теперь Цзы Ин — Вторая госпожа, Цзян Ин, а Фу — Третья.

Чжай Ши опешила. Она не ожидала такого поворота.

Вспомнив недавнюю сцену, она поняла, что это была идея Чу Ши. Похоже, свекровь тоже оказалась жестокой женщиной, отправив Цзы Ин на верную смерть вместо Цзян Фу.

Чжай Ши немного подумала и сказала: — Вот как все обернулось… Но я слышала, что самая красивая служанка у Фу — это А Янь. Говорят, у нее кожа белее снега, и с годами она стала настоящей красавицей. Нет ей равных во всем поместье.

— Если вы хотели продолжить поддерживать хорошие отношения с семьей Чжоу, почему не выбрали А Янь? Господин Чжоу — известный любитель женщин. Получив такую красавицу, он бы точно проникся благодарностью к семье Цзян.

— К тому же, если бы А Янь завоевала расположение господина Чжоу и родила ему ребенка, в отличие от вашей золовки, это было бы настоящей удачей для нашей семьи. Семья Чжоу ради ребенка стала бы относиться к нам с уважением, не говоря уже об остальных.

Услышав слова Чжай Ши, Старая госпожа посмотрела на Чу Ши.

— Все верно, — объяснила Чу Ши. — Но, к сожалению, А Янь сегодня упала на кухне и порезала лоб. Говорят, останется шрам.

— Даже самая красивая женщина со шрамом на лице становится неприятна глазу. Я не могла отправить ее в поместье Чжоу, чтобы она портила господину Чжоу настроение.

Старая госпожа нахмурилась. — Слишком уж это странное совпадение. Может, она нарочно поранилась, чтобы избежать этой участи?

Лицо Чу Ши слегка изменилось. — Нет, А Янь всегда была послушной девушкой. Она не стала бы лгать.

Несмотря на эти слова, вернувшись в свои покои, Чу Ши отправила за А Янь.

Она также позвала знахарку.

Момо Цю, услышав распоряжения Чу Ши, почувствовала, как ее сердце сжимается от холода.

Госпожа не верила А Янь.

Вскоре А Янь привели.

Девушка была одета в платье мятного цвета с вышитыми мелкими цветами камелии. Ее лицо было бледным, а лоб обмотан толстым слоем бинтов.

— Служанка приветствует госпожу.

Чу Ши посмотрела на нее и подумала, что А Янь и правда красавица. Даже сейчас, в таком виде, от нее исходило какое-то особенное очарование, которого она раньше не замечала. Почему она не обращала на это внимания раньше?

Чу Ши улыбнулась и мягко сказала: — Я слышала, ты поранилась, и специально позвала знахарку, чтобы она тебя осмотрела. На ваше жалованье сложно найти хорошего лекаря.

А Янь сразу поняла, что госпожа ей не доверяет.

Она тоже слышала слухи и догадывалась, что все началось с Цю Янь.

К счастью, она не стала притворяться, хотя и очень хотелось.

— Благодарю госпожу за милость, — с благодарностью произнесла А Янь и поклонилась Чу Ши.

Чу Ши велела знахарке осмотреть девушку. Когда бинты сняли и она увидела рану на лбу А Янь, все ее подозрения рассеялись.

От такой раны точно останется шрам. Ни одна девушка не стала бы так жестоко с собой поступать. Тем более А Янь, которая всегда была такой послушной и наивной. У нее просто не хватило бы на это хитрости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Се Шэньчжи (Часть 2)

Настройки


Сообщение