Чжао Шии вернула рецепт обратно Цинфан и сказала:
— Этот рецепт я могу вспомнить даже с закрытыми глазами. Столько лет прошло, а бабушка всё время использует одни и те же методы.
Цинфан рассмеялась:
— Да, старая госпожа ведёт себя как ребёнок. Пожалуйста, будьте к ней снисходительны и не сердитесь.
Чжао Шии вздохнула с сожалением. В эту эпоху, где почтение к старшим было на первом месте, даже если старшие ведут себя неразумно, младшие должны подчиняться.
Она переоделась в удобную для работы короткую рубашку и пошла на кухню готовить лекарство. Чжао Шии уже хорошо умела варить лекарства: она быстро замачивала, варила и разливала их, но сегодня не повезло — горшок, в котором она варила, треснул, когда она разливала отвар.
Горячий отвар разлетелся по кухне, и Чжао Шии, быстро бросив горшок, всё-таки обожгла руку, на которой образовался большой пузырь.
Пузырь был размером с вишню и сильно болел. Чжао Шии взглянула на разлитый отвар и остатки трав и больше не могла думать о приготовлении лекарства. Она встала и вернулась в свою комнату, чтобы наложить мазь.
Лянь Цяо, увидев пузырь на руке Чжао Шии, испугалась:
— Как же так, госпожа? Вы с детства ни разу не обжигались, а сегодня так сильно обожглись!
Она поспешила достать мазь, но, когда открыла её, не знала, как начать.
Чжао Шии сказала:
— Принеси иглу из швейного набора. Этот пузырь нужно проколоть, чтобы нанести мазь.
Лянь Цяо, послушавшись, взяла серебряную иглу, но, держа её в руках, не знала, как действовать. Она была хорошей швеёй, но прокалывать пузырь ей приходилось в первый раз.
Чжао Шии, увидев её нерешительность, подтолкнула:
— Давай, прокалывай.
Лянь Цяо, дрожащими руками, ответила:
— Я боюсь. Если я проколю неправильно и оставлю шрам, госпожа Дун точно выгонит меня из дома!
Чжао Шии сердито взглянула на неё:
— Если ты не проколешь, я сама тебя выгоню!
Лянь Цяо, привыкшая к комфортной жизни в доме Чжао, не хотела быть выгнанной. Она дрожащими руками подошла к пузырю.
В этот момент занавеска приоткрылась, и вошла Чжао Шицзин.
— Ты обожглась? — удивилась она.
Чжао Шии рассказала ей о случившемся. Чжао Шицзин была умной и поняла, что бабушка нарочно ставит Чжао Шии в неудобное положение. Хотя бабушка и была не права, как младшая, она не могла осуждать старших.
Она тихо сказала:
— Вы такая ценная, госпожа, если из-за приготовления лекарства останется шрам, это будет большой потерей.
Сказав это, она подняла руку Чжао Шии и внимательно осмотрела пузырь, который был большим и круглым, как светящийся шарик. Она повернулась к Лянь Цяо:
— Дай мне иглу, я проколю пузырь за тебя.
Лянь Цяо, будто получила прощение, сразу передала иглу Чжао Шицзин. Чжао Шицзин мягко сказала:
— Это может быть немного больно, потерпите, госпожа, после мази станет легче.
Сказав это, она быстро проколола пузырь, и Чжао Шии почувствовала, как боль усилилась в несколько раз, но она стиснула зубы и не издала ни звука.
Чжао Шицзин аккуратно протёрла жидкость вокруг пузыря и тщательно нанесла мазь.
Мазь была прохладной, и, как только попала на руку, стало значительно легче.
Хотя Чжао Шии провела всего один день в доме дяди, она уже поняла характер всех членов семьи. Чжао Дяньхуа был слишком амбициозен и готов пойти на всё ради повышения.
Шэнь Ляньжун была доброй снаружи, но жестокой внутри. Чжао Шицзин была готова на всё ради своей выгоды, даже не стыдясь. В семье только Чжао Шицзин была доброй девушкой.
Чжао Шии искренне сказала:
— Спасибо тебе, сестричка. Моя служанка слишком глупа, чтобы проколоть пузырь. Если бы не ты, он мог бы долго не заживать.
Чжао Шицзин не задержалась, лишь немного поболтала с Чжао Шии и ушла. После её ухода она не вернулась в свои покои, а сразу направилась в восточное крыло.
Хотя госпожа Дун не любила Чжао Шии, она очень любила покорную и миролюбивую Чжао Шицзин, и именно её она больше всего баловала.
Чжао Шицзин пробыла в восточном крыле меньше получаса, как Цинфан поспешила в задние покои.
Чжао Шии, увидев Цинфан, почувствовала тревогу. Она только что вернулась в задние покои, как бабушка уже заметила её отсутствие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|