Она всегда была внимательной, быстро достала свой платок, намочила его в воде и подошла к Ван Чжичаню, протянув платок, сказала: — Похоже, у вас жар, протрите лицо этим влажным платком, он освежит вас и, возможно, облегчит ваше состояние.
Ван Чжичань обладал высокой самообладанием, но снотворное, которое дала ему принцесса Чжаонин, было в три раза сильнее обычного.
В то время как принцесса Чжаонин всё ещё спала в гостинице, Ван Чжичань был на грани безумия от действия снотворного.
Он посмотрел на девушку перед собой, она была ярка, как цветы летом, а её глаза были как два блестящих камня, полные хитрости и света, словно они приковывали его внимание.
Ван Чжичань управлял делами на протяжении многих лет, он был как добродетельный, так и злой. Он никогда не был идеальным человеком.
Внутри него разгорелся огонь, который, казалось, сжигал его изнутри. Ему срочно нужна была нежная девушка, чтобы принести ему прохладу.
Он не мог больше терпеть, и, похоже, не хотел. Внезапно он наклонился, схватил Чжао Шии и бросил её на плечо, быстро направляясь в спальню.
Чжао Шии наконец поняла, что её спаситель не страдает от жара, а от чувств. Она была порядочной девушкой, а не из публичного дома, и не могла позволить себе быть униженной.
Она изо всех сил пыталась вырваться из его объятий, била его руками и ногами, но её усилия не приносили результата, и Ван Чжичань даже не обратил на это внимания.
Он прямо направился в спальню, бросил Чжао Шии на диван и наклонился, чтобы разорвать её одежду.
Чжао Шии пыталась защититься, но её попытки были безуспешны.
Вскоре она осталась без одежды, её кожа была белоснежной, как очищенное яйцо, нежной и гладкой.
Ван Чжичань, охваченный страстью, с красными глазами смотрел на Чжао Шии, словно хотел поглотить её.
Его руки не хотели покидать её, они скользили по её телу, словно исследуя горы и равнины, и наконец достигли ручья.
Теперь Чжао Шии действительно испугалась. Она ещё не вышла замуж, и если потеряет невинность, как она сможет встретиться с братом Цинхэнем? Брат Цинхэнь был старше её и ждал её, пока она не достигнет совершеннолетия, как она может его предать?
Чем больше она думала, тем печальнее становилось. Все правила, которые она так старательно соблюдала, были забыты, и она, не заботясь о своей репутации, громко заплакала. Взрослые плачут без звука, но её слёзы звучали, как у ребёнка, громкие и беззащитные. В этом она напоминала ему, когда он впервые увидел её.
Она была смелой, и, несмотря на ситуацию, сохраняла свою решимость. Она закричала: — Я ещё не замужем, ты не можешь так поступать, ты мог бы быть моим дядей, как ты можешь на меня посягать, ты хуже свиней и собак!
После этого она почувствовала, что не успокоилась, и наклонилась, чтобы укусить Ван Чжичаня за предплечье. Ван Чжичань, почувствовав боль, наконец пришёл в себя, и его красные глаза постепенно прояснились.
Он не уклонялся, позволяя девушке кусать его, и Чжао Шии почувствовала сладковатый вкус, прежде чем отпустить его, увидев, что на месте укуса выступила кровь.
Она уже ругала и кусала, думала, что после этого Чжао Шии успокоится, но, к её удивлению, она начала плакать ещё громче, её плач можно было сравнить с бурей.
Чжао Шии плакала целую минуту, её лицо было покрыто смесью слёз и соплей, она не обращала на это внимания, вытерла непонятную жидкость и закричала Ван Чжичаню: — Уйди!
Ван Чжичань не мог вспомнить, когда кто-то смел так с ним говорить. Он был глубоким и хитрым человеком, и одним лишь взглядом мог напугать других до дрожи.
Теперь эта нежная девушка не только смела ругаться с ним, но даже била его.
Он действительно хотел показать ей, кто здесь главный! Но он не ожидал, что она первой начнёт действовать.
Она, как разъярённый котёнок, с яростью бросилась на него.
Она прижалась к нему, её изначально влажные глаза теперь светились огнём, и она стала невероятно решительной. Её тонкие ручки быстро сжались на его шее, медленно сжимая.
Ван Чжичань снова хотел рассмеяться.
Эта девушка, которую нельзя было трогать, должна была даже курицу не убивать, и теперь она решила, что сможет справиться с первым мастером империи.
Кто дал ей такую смелость?
Чжао Шии была вырастена в заботе родителей, привыкла к тому, что всё делается за неё, даже воду для умывания она никогда не набирала сама, и, хотя она изо всех сил старалась, смогла лишь оставить тонкий след на его шее.
Ван Чжичань тихо засмеялся, поднял руку и схватил её за запястье, слегка сжимая, и она сразу же отпустила его.
Боль была, но она стиснула зубы и не произнесла ни слова. Только одна слеза скатилась по её щеке.
Ван Чжичань протянул руку, чтобы вытереть её слёзы, опустил глаза и тихо спросил: — Ты хочешь меня убить?
Да, она хотела его убить.
Чжао Шии выросла под руководством деда, её ум не дотягивал до деда, но характер она унаследовала почти полностью. Она была упрямой, и если сталкивалась с грязными делами, предпочитала разбиться, чем смириться.
Ван Чжичань оскорбил её, и она решила его убить. Но она не ожидала, что окажется такой слабой, что даже не смогла задеть его.
Она косо взглянула на Ван Чжичаня и с вызовом сказала: — Конечно, я хочу тебя убить.
Хотя её усилия были похожи на щекотку, она старалась изо всех сил.
В этот момент Ван Чжичань крепко сжал её тонкую шею. Сила его пальцев постепенно усиливалась, и боль быстро охватила Чжао Шии. Она открыла рот, пытаясь вдохнуть свежий воздух, но не могла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|