Колеблясь, она дала клятву на утреннем приеме: "Я выйду замуж только за него, Седьмого Мудрого Князя". Бай Юньло беспомощно смотрела в его спокойные, невозмутимые глаза. Впервые ее сердце, с глухим стуком, разбилось на мелкие осколки.
Ее тело слегка дрожало, боль была невыносимой. Она закрыла глаза, и слезы беззвучно медленно потекли по ее прекрасному лицу.
Глядя на ее прекрасное, скорбное лицо, его взгляд остановился на двух струйках слез, что тронули душу. Его тело застыло в потрясении.
Из глубины его сердца медленно поднялось неведомое тепло.
Понемногу, медленно, оно плотно окутало его сердце.
Он ясно почувствовал, что с той секунды его сердце забилось иначе.
Не говоря ни слова, она открыла глаза и, с болью в сердце и обидой, тихо посмотрела на него.
Она поклонилась, лицо ее побледнело. Поднявшись...
Легко повернувшись, Юньло беззвучно вышла.
Цайюэ, ожидавшая у дверей, увидела Юньло, выходящую из комнаты с видом полного отчаяния.
Сверх удивления, она поспешно бросилась к ней и крепко поддержала ее.
Коснувшись ее тела, она обнаружила, что оно ледяное, совершенно безжизненное, и ее руки замерзли.
— Принцесса, что с вами? — спросила она с бледным лицом, на котором все еще виднелись две струйки слез.
Прошло много лет.
Она не видела барышню такой грустной.
На мгновение ее сердце сжалось от боли, и она взволнованно, сдавленным от слез голосом воскликнула: — Барышня, не пугайте меня! Что с вами?
Не отвечая ей, Юньло лишь почувствовала, как все ее тело внезапно стало невыносимо холодным, даже зубы стучали от холода.
Она почувствовала, как все вокруг завертелось, в глазах помутилось, тело сильно пошатнулось и без сил обмякло в объятиях Цайюэ.
От такого ее обморока Цайюэ совершенно растерялась, испугавшись до потери рассудка. В душе она спешила утешить ее и торопливо воскликнула: — Барышня, даже если князь позволил ей первой переехать в новую резиденцию, вы все равно единственная принцесса в этой резиденции!
Услышав ее крик, в сердце Юньло тут же вспыхнул гнев.
Гнев захлестнул ее, в тот же миг в глазах потемнело, и Юньло полностью потеряла сознание.
Услышав крики Цайюэ, подбежали стражники.
Но одна фигура, оттолкнувшись ногами...
...быстрее их, подлетела к ней.
Он взял Юньло из ее объятий и направился прямо в сторону Западного флигеля.
027 Голубь погибает, сорока ранена
Тан Сянь осторожно положил Юньло из своих объятий на мягкую кровать. Его фигура мелькнула, и он снова выскочил из флигеля, громко крикнув: — Гао Линь!
Через мгновение управляющий Гао вбежал в Западный флигель. Не дожидаясь, пока тот подбежит ближе, Тан Сянь снова громко приказал: — Быстрее, позовите лекаря!
Получив приказ, Гао Линь тут же поклонился на месте, ответил: — Слушаюсь! — и, следуя той же дорогой, выбежал из флигеля.
Вскоре средних лет мужчина в темно-зеленой одежде, с маленьким слугой, несшим за ним сундук с лекарствами, вбежал во флигель, следуя за управляющим Гао.
Цайюэ, стоявшая у дверей, поспешно поклонилась людям внутри и доложила: — Князь, лекарь пришел.
Пока она говорила, люди уже подошли к дверям. Тан Сянь первым сказал: — Подойдите и осмотрите принцессу. — Лекарь и маленький слуга, не кланяясь, сразу вошли в комнату. Цайюэ встала на колени у кровати, помогая лекарю прощупать пульс. Тан Сянь вернулся к столику во внешнем зале и сел. Гао Линь поспешно подошел, заварил чашку чая и поставил перед ним. Но Тан Сянь не хотел пить чай, он снова встал и отошел в сторону, тихо ожидая.
Закончив осмотр, лекарь сказал лишь, что это гнев, захлестнувший сердце. Он уже поставил иглы, и после некоторого отдыха она сама придет в себя.
Устроив Бай Юньло, Тан Сянь вернулся в Чжэнхуа Юань. Он толкнул дверь и вошел. Только он собирался войти во внутренний зал, как вышла Шуан'эр, поклонилась ему и тихо сказала: — Князь, госпожа сказала, что ей нездоровится и она хочет еще немного отдохнуть.
Он нахмурился, его большая рука, заложенная за спину, поднялась и махнула. Шуан'эр поклонилась, отступила и вышла, закрыв за собой дверь.
Тан Сянь приподнял полог и медленно вошел во внутренний зал.
Услышав движение, Лэн Ии повернулась, но не встала. Лежа на кровати, она холодным взглядом смотрела, как он шаг за шагом приближается к ее постели.
— Где тебе нездоровится? — его голос был нежным, как мед, но от него становилось не по себе.
Он сел на край кровати и, с нежной улыбкой, посмотрел на нее.
Лэн Ии же даже не подняла век. Она лишь моргнула своими густыми, длинными, изогнутыми ресницами, опустив веки, чтобы скрыть свои красивые, ясно очерченные глаза, и не ответила ему.
— Она приходила? — увидев, что она выглядит рассерженной, он понял, что она наверняка расстроилась из-за Юньло.
Тан Сянь спросил, хотя и так все знал.
Увидев, что она слегка пошевелилась, а дыхание стало чуть тяжелее, Тан Сянь стал уговаривать ее, нежно поглаживая и лаская ее мягкую спину своей большой рукой.
— Ты же знаешь, что она избалованная принцесса. Зачем обращать внимание на ее слова? Разве ты до сих пор не поняла моих чувств?
В его сердце кольнуло, возникло недовольство, он нахмурился.
Через мгновение, немного подумав, Лэн Ии все же открыла глаза.
Позволив ему помочь ей сесть прямо, она с задумчивостью молча посмотрела на Тан Сяня: — Ты тоже так же балуешь ее?
Он слегка улыбнулся, на его лице появилась легкая беспомощность. Женские мысли всегда крутятся вокруг таких вещей.
Он тихо вздохнул про себя, но с улыбкой сказал: — Она выросла рядом с матушкой-императрицей, для меня она как младшая сестра. Баловать ее — это чувство старшего брата, которое испытывали бы все принцы во дворце, кто старше ее.
— Баловать — это основа того, как мужчина влюбляется в женщину. Ты должен знать, она не твоя сестра в истинном смысле слова, — она с подозрением смотрела на его слегка изменившиеся глаза. Тревога подкралась к ее сердцу.
— Только так мужчина любит женщину, балуя ее, — на его губах появилась легкая лукавая улыбка. Он небрежно говорил, поглаживая ее прелестную щеку.
Его взгляд потемнел. Тан Сянь наклонился и прильнул к ее нежным алым губам. Только он хотел проникнуть языком, как она слегка повернула голову, уклоняясь.
— Мне сегодня правда нездоровится! — на ее лице появился румянец.
Лэн Ии, кокетливо жалуясь, отталкивала его тело, навалившееся на нее.
Ее голос стал мягким, тонким и нежным, словно маленькая мягкая косичка, бьющая по его сердцу, вызывая зуд, который негде было почесать.
Его дыхание стало тяжелым, в его темных блестящих глазах вспыхнул яркий огонь.
Он пытался подавить желание в сердце, но долгое время это было бесполезно.
Он тихо воскликнул: — Ах ты, соблазнительная чаровница! — крепко обняв ее мягкое женское тело, он страстно поцеловал ее. Их сплетенные тела скрылись за красным пологом кровати, колышущимся от ветра.
028 Голубь погибает, сорока ранена
Она спала глубоким сном. Открыв глаза, она увидела перед собой красную дымку.
Протянув руку, она неожиданно нащупала у кровати чью-то голову. От испуга волосы на ее теле встали дыбом, и она резко села прямо.
Не успев вскрикнуть, она услышала голос Цайюэ: — Барышня, вы проснулись.
— Ой, напугала меня до смерти! Почему это ты? — эта несносная девчонка, вместо того чтобы спать спокойно в своей комнате, прибежала сюда и спит, прислонившись к краю кровати. Что это такое?
Тяжело вздохнув, она недовольно взглянула на Цайюэ. Она повернулась, ища свои туфли, готовясь встать с кровати.
Цайюэ поспешно подала ей туфли и, пока та надевала одну, помогла надеть другую.
Встав, она тут же почувствовала пустоту в животе и голодное урчание.
— Цайюэ, принеси что-нибудь поесть, я голодна.
— Хорошо! — радостно ответила Цайюэ и поспешно вышла из комнаты, направившись прямо на кухню.
Барышня хочет есть сразу, как только встает — это хороший знак. По многолетнему опыту, как только барышня поест, ее настроение не будет плохим.
То, что случилось днем, ее очень напугало. Она даже не ужинала и просто сидела у кровати.
Князь позвал лекаря, который прощупал пульс барышни, но ушел, даже не выписав лекарств.
Похоже, она упала в обморок из-за слишком плохого настроения.
Всю дорогу она шла, опустив голову, возбужденно думая. Только она свернула за ворота Западного флигеля, как врезалась в чьи-то объятия.
— Ой! — только она вскрикнула, как подняла голову, увидела, кто перед ней, и от испуга потеряла дар речи.
— Цайюэ, так поздно, что случилось? — Тан Сянь поддержал человека, который неосторожно врезался в его объятия, и приглядевшись, увидел, что это она.
— Ваша покорная служанка идет на кухню, чтобы приготовить что-нибудь для принцессы, — она отступила на несколько шагов, поспешно поклонилась. Врезавшись в князя, Цайюэ сильно испугалась, ее личико побледнело.
— Она проснулась? — он помог Цайюэ устоять, затем отпустил ее руку и немного нервно спросил.
— Да, только что проснулась, сказала, что голодна, и велела вашей покорной служанке принести что-нибудь поесть, — повторила она только что сказанное. Цайюэ странно посмотрела на Тан Сяня.
Если барышня не проснулась, как она могла попросить есть?
— Тогда иди быстрее. Скажи на кухне, чтобы приготовили женьшеневый отвар для принцессы.
— Ваша покорная служанка поняла, — радостно ответила Цайюэ и, полная радости, направилась на кухню.
Каждый день он приказывал на кухне готовить женьшеневый отвар для барышни.
В душе князь все равно очень балует барышню.
А та госпожа Лэн, похоже, не так уж и важна для князя.
Скучая в комнате, она долго ждала, но Цайюэ не возвращалась. Когда голоден, человек становится очень беспокойным и раздражительным.
Просто ждать и волноваться — бессмысленно. Лучше прогуляться по флигелю.
Подумав так, Бай Юньло накинула лунно-белый плащ и вышла во двор.
Западный флигель был просторным. Под лунным светом, в сочетании с фонарями на галереях (по одному на три галереи), смешанный красно-белый свет отражался и падал на нее, излучая мягкое сияние — чистое и прекрасное.
Невольно опустив голову, Юньло посмотрела на свою ясную фигуру в лунном свете на земле. На мгновение ее охватили сильные чувства, и в ней пробудился поэтический дар.
Она невольно продекламировала: — Человек не может взойти на ясную луну, но луна следует за человеком.
— Но ясная луна так мила, повсюду за человеком идет, — Тан Сянь, долго наблюдавший за ней со стороны, увидев, что она с таким интересом читает стихи, невольно улыбнулся и продекламировал в ответ.
Внезапно услышав другой голос, читающий стихи в ответ, она вздрогнула. Юньло поспешно обернулась, ища источник звука.
Глядя на него, высокого и статного, в пурпурном халате, покрытом слоем золотой вуали, она видела, как он под лунным светом становится еще более изящным и красивым.
Ее влюбленный взгляд тут же стал неуправляемым, застыв на нем.
Следуя его шагам, его величественная фигура шаг за шагом...
(Нет комментариев)
|
|
|
|