Голос императрицы звучал крайне недовольно и напряженно.
— Седьмой, ради этой женщины из Западного Царства ты уже слишком многим пожертвовал. Мы постоянно уступали, неужели ты до сих пор не можешь отказаться от этой мысли?
Он не ответил, но снова ударил челом о пол. Это еще больше разожгло гнев в глазах императора.
— Шесть лет назад я сказал: если она хочет быть с тобой, то всю жизнь будет рабыней или служанкой. Чтобы удержать тебя рядом, я уже пошел на уступку, позволив тебе взять ее в жены как наложницу. Но Седьмой принцессой может быть только Бай Юньло.
— Через три дня ты как следует сыграешь свадьбу, и тогда она сможет остаться рядом с тобой в качестве наложницы. В противном случае, пусть отправляется в Императорский мавзолей и там будет твоей Седьмой принцессой!
Император взревел в ярости, его лицо исказилось от гнева и жестокости. Сказав это, он взмахнул рукавами и удалился.
Упавшие на колени служанки и евнухи замерли от ужаса. Гнев Сына Неба был так силен — и все из-за Бай Юньло! Неужели эта принцесса Юнь была для императора важнее его некогда любимого и ценимого Седьмого принца?
С тех пор к слухам добавился еще один: Бай Юньло пользуется во дворце безграничным расположением, ведет себя своевольно, и даже принцы ей не соперники.
***
Дождавшись, пока император уйдет, императрица поднялась, помогла сыну встать и сесть, приказала принести мазь и стала осторожно растирать большой синяк у него на лбу.
В конце концов, он был плотью от ее плоти, как она могла спокойно смотреть на его страдания? Но ради той женщины из Западного Царства Седьмой действительно пожертвовал слишком многим. Ей, как матери, было за него обидно.
Поэтому, когда она узнала, что возлюбленным Юньло был именно Седьмой, пустота в ее сердце мгновенно заполнилась, все стало на свои места. Но теперь Седьмой снова бунтовал, как и шесть лет назад.
Неудивительно, что император произнес такие жестокие слова. Она, как и император, тоже очень не любила ту женщину из Западного Царства. По сравнению с их названой дочерью, та уступала во всем: и внешностью, и статью, и характером, и нравом. Но неизвестно, каким зельем она опоила Седьмого, что он так потерял голову.
— Седьмой, твой отец-император когда-то больше всего ценил именно тебя. Он отправил тебя в Западное Царство, чтобы подготовить к наследованию престола. Ты не знаешь, сколько раз из-за этого Наследный Принц спорил с твоим отцом. Но ты ради женщины отказался от империи, а теперь готов отказаться и от родителей, и от братьев?
— Если бы она действительно желала тебе добра, разве позволила бы так себя ранить? Ты — принц государства Тан. Отрекшись от родины, от родителей и братьев, как ты сможешь жить с ней? И разве ты будешь счастлив?
В глазах императрицы мелькнула обида. При мысли о том, во что эта женщина превратила ее некогда самого гордого сына, она с трудом сдерживала гнев.
— Матушка знает тебя: твой выдающийся талант и великие замыслы, твои глубокие познания в управлении государством. Ты вернулся всего два года назад, но уже заслужил титул Мудрого Князя. Седьмой, твое доброе сердце и искусное мастерство, твоя забота о Поднебесной — ты не желаешь смуты, войн и страданий для народа. Поэтому ты и остался.
— Сейчас твой отец-император уже стар, а Третий и Четвертый тайно борются за трон. Характер Третьего ты знаешь. Юньло перед всеми придворными дала клятву выйти замуж только за тебя. Если ты не женишься на ней, она непременно достанется Третьему. Заручившись поддержкой семьи Бай, разве Третий будет считаться с Четвертым? Во что тогда превратится Поднебесная? Ты должен понимать, что значит твой брак с Юньло в это время.
Мудрые слова императрицы отрезвили Седьмого принца. После долгого раздумья Тан Сянь молча поднялся и откланялся. Он покинул дворец и вернулся в свою резиденцию.
Четвертый и Четырнадцатый принцы, с нетерпением ожидавшие его в резиденции Седьмого принца, уже теряли терпение. Сразу после утреннего приема, желая отпраздновать неожиданный успех в тронном зале, они собирались хорошенько выпить с Седьмым. Но, войдя в резиденцию, они узнали от дворецкого, что Седьмой отправился во дворец.
Зная историю его отношений с Лэн Ии, оба принца встревожились.
— Четвертый брат, неужели Седьмой брат действительно пошел во дворец просить Отца-императора отменить брак с семьей Бай?
Четырнадцатый принц, искусный воин, но человек прямой и простодушный, никак не мог понять, почему Седьмой брат хочет отказаться от такого удачного дела.
— Почти наверняка. Я тоже не понимаю, как Седьмой мог так пренебречь общим делом, — ответил Четвертый принц, самый напряженный из всех, хотя лицо его сохраняло внешнее спокойствие и невозмутимость.
Лишь вздох сожаления выдавал его сокровенное честолюбие.
— По-моему, Бай Юньло намного лучше этой его... как ее там. Не говоря уже о военной мощи в руках генерала Бая. Да и внешностью, и нравом Юньло в сто раз ее превосходит, — возмущенно заступался за другого Четырнадцатый принц.
В этот момент в комнату вошел Тан Сянь, вернувшийся из дворца. Четырнадцатый, только что критиковавший за спиной его возлюбленную, испуганно замолчал и отошел в сторону.
— Седьмой брат вернулся, — в глазах Четвертого принца мелькнула радость. Но, увидев синяк на его лбу, радость сменилась тревогой.
— Хотели выпить с тобой, но, похоже, пришли не вовремя, — он уже собирался уходить.
Тан Сянь остановил его:
— Четвертый брат пришел как раз вовремя. Я как раз хотел выпить.
Втроем они переместились в бамбуковую рощу во дворе. Им подали вино и закуски. Они пили до самой полуночи, пока луна не взошла высоко. Четырнадцатый принц давно уже спал мертвецки пьяным, а Тан Сянь и Четвертый принц, абсолютно трезвые, обсуждали важные дела до самого рассвета.
***
На следующее утро Четвертый и Четырнадцатый принцы вместе с Седьмым принцем Тан Сянем, взяв с собой дары, пожалованные императором, отправились в резиденцию генерала Бая с официальным предложением руки и сердца.
Старый император принял решение, и в вопросе этого брака уступок быть не могло. Ночь обсуждений с Четвертым принцем изменила отношение Седьмого принца Тан Сяня к этому неизбежному браку.
Он сам с энтузиазмом сделал предложение Старому Генералу Баю. Хотя генерал в душе предпочел бы выдать дочь за Третьего принца, который, как ему казалось, любил ее больше, он также высоко ценил личные качества и способности Седьмого принца.
Император своими золотыми словами, нефритовыми речами утвердил этот брак, и изменить что-либо было невозможно. "Такова воля Небес!" — подумал генерал. Как подданный, он мог только подчиниться. Однако в глубине души он все еще беспокоился о том, как сложится жизнь дочери в резиденции Седьмого принца.
Но то, что Тан Сянь сам явился с предложением перед свадьбой, показав свое положительное отношение к этому браку, — неважно, сделал ли он это ради Поднебесной или из-за искренней симпатии к Юньло, — по крайней мере, этот жест несколько успокоил старого генерала.
По обычаю, после принятия даров следовало немедленно начинать подготовку к свадьбе. Император издал указ, объявляя всей Поднебесной о браке принцессы Юнь и Седьмого принца. Это было великое событие для императорской семьи, и по этому случаю было велено устроить всеобщее ликование.
В столице каждый дом был украшен фонарями и цветными лентами, царило такое оживление, словно наступил Новый год. Выходила замуж единственная названая дочь старого императора, к тому же из семьи, три поколения которой были верными слугами трона. Чтобы явить свою безграничную милость, император объявил великую амнистию: все заключенные были освобождены и отправлены домой к семьям, а налоги для народа были снижены на год.
Простые люди, получившие блага благодаря этой свадьбе, были полны благодарности к новобрачным. Все знали, что будущая Седьмая принцесса, принцесса Юнь из семьи Бай, — самая избалованная и любимая женщина в государстве Тан.
Три дня Бай Юньло послушно провела в своих покоях. Лишь когда свадебный паланкин под звуки гонгов, барабанов и духовых инструментов внесли во двор резиденции генерала, она, поддерживаемая Цайюэ, вышла в главный зал.
Жених, облаченный в алый свадебный наряд, красивый и изящный, как небожитель, принял ее тонкую руку из рук Цайюэ. Осторожно поддерживая ее, он совершил поклоны перед Старым Генералом Баем, восседавшим на почетном месте, а затем отнес невесту в паланкин.
Свадебная процессия двинулась под музыку. Улицы были запружены любопытными горожанами, так что пришлось выслать отряд солдат, чтобы расчистить дорогу. Император и императрица уже покинули дворец и прибыли в резиденцию Седьмого принца. Вместе со Старым Генералом Баем они заняли почетные места в главном зале, ожидая прибытия невесты.
Императорская гвардия окружила резиденцию Седьмого принца в три кольца. Среди гостей были принцы и принцессы императорской семьи, а также высшие сановники двора. Несмотря на большое количество людей, царил порядок, никто не смел громко разговаривать, все тихо ждали прибытия паланкина.
Теплая большая рука крепко сжимала ее тонкие пальцы. Скрытая под красным свадебным покрывалом, Юньло видела лишь небольшой участок земли у своих ног. Украдкой подняв глаза, она смогла разглядеть только алый край штанов жениха рядом с собой.
Румянец залил ее щеки, сердце забилось, как пойманная птичка. Смутившись, она больше не смела поднимать глаз и послушно следовала за хозяином той большой руки в главный зал.
— Первый поклон — Небу и Земле!
— Второй поклон — родителям и старшим!
— Жених и невеста кланяются друг другу! Проводите новобрачных в брачные покои!
Под зычный голос евнуха Гао ее повели во внутренний двор, в большую пустую комнату. Она осталась одна, сидя на краю кровати. Сквозь красное покрывало виднелись две свадебные свечи, горевшие на столе алым пламенем.
— Барышня, князь отправился в передний зал принимать гостей. Может быть, вы хотите сначала что-нибудь съесть? — Цайюэ, приехавшая вместе с ней, стояла у кровати и осторожно спрашивала.
С тех пор как император объявил о браке, барышня три ночи подряд ворочалась в постели и почти не спала. Сегодня она встала рано утром, ее одевали и причесывали, затем была долгая дорога в паланкине, поклоны во время церемонии... Даже она, сопровождающая служанка, стоя рядом, ужасно устала. Что уж говорить о самой барышне.
Юньло рассеянно смотрела на трепещущий огонек свечи. Услышав слова Цайюэ, она почувствовала, как заурчал живот. В первую брачную ночь можно было есть только после того, как муж снимет покрывало. Хотя она росла без матери, это правило она знала.
Она прижала руку к протестующе урчащему животу.
— Ладно, подожду, пока князь вернется в покои, — превозмогая голод, сказала она.
Цайюэ услышала ее слова, и хотя ей было жаль барышню, она ничего не могла поделать. Ей оставалось лишь молча стоять рядом и ждать.
— Князь вернулся в покои! — раздался снаружи радостный возглас свахи. Дверь со скрипом отворилась, и Тан Сянь, слегка пошатываясь, подошел к кровати.
— Можете идти, — он махнул рукой, отсылая сваху и Цайюэ, находившихся в комнате.
(Нет комментариев)
|
|
|
|