Глава 17

она тоже не осмелилась препятствовать, но явное выражение неловкости и растерянности на ее лице дало Юньло понять, что в этом зале, вероятно, есть то, чего она не хочет видеть.

— Князь здесь?

Она намеренно остановилась у двери и с улыбкой спросила.

— Отвечаю принцессе, князь в кабинете.

Так даже лучше, она сможет встретиться с этой холодной красавицей наедине.

Она толкнула дверь зала, но ее встретила лишь пустота.

Вся мебель и вещи из внешнего зала были вынесены.

Остались лишь пурпурно-красные занавеси, колышущиеся и напоминающие о былой роскоши.

— Кто так не вовремя пришел, не зная, что беспокоит отдых госпожи Лэн?

Из внутреннего зала выскочила служанка в светло-голубом платье. Ее лицо было полно гнева, круглые глаза широко раскрыты, но при этом она выглядела довольно мило.

В этот момент она не выглядела по-настоящему сердитой.

— Госпожа Лэн?

Юньло с усмешкой переспросила, но ее серьезное лицо внушало почтение и страх.

Среда, в которой она выросла, научила ее, как заставить этих слуг, не знающих своего места, научиться читать по лицам.

Внимательно рассмотрев ее одежду и манеры, а затем заметив исходящую от нее властность и пренебрежительное выражение лица, Шуан'эр вздрогнула. Тело ее словно пронзил сентябрьский холод, и она невольно задрожала.

— Быстро позови свою госпожу, пусть выйдет и приветствует принцессу.

Цайюэ увидела, что та все еще стоит в оцепенении.

И с некоторым отвращением крикнула ей.

Совершенно не понимает намеков! Неужели не знает, какие последствия могут быть, если ее госпожа разгневается?

Она ведь такая грозная, если что-то пойдет не так, как бы не навлечь беду.

И пострадать самой, будучи невинной, было бы глупо.

— Служанка Шуан'эр приветствует принцессу.

При напоминании Цайюэ, Шуан'эр совсем обмякла. Ноги ее тут же подкосились, и она упала на колени, громко ударяя челом о пол в знак приветствия.

Принцесса Юнь, самая избалованная в Поднебесной, ныне Седьмая принцесса — об этом она знала.

О ее несравненной благосклонности, о ее репутации самой избалованной красавицы в Поднебесной она тоже слышала давно. Но за несколько лет службы в резиденции ей так и не посчастливилось увидеть ее.

Эх.

Небеса, помогите! Пусть она, великая, не обратит внимания на проступок ничтожной. Пусть не примет близко к сердцу мое невольное дерзкое поведение только что.

Юньло бросила взгляд на дрожащую Шуан'эр, лежащую ничком на полу. Холод в ее глазах исчез, и она вернула себе обычное спокойное выражение.

— Встань.

Получив приказ, Шуан'эр поспешно поднялась. Она уже собиралась броситься внутрь, но занавес изнутри откинулся, и из-за него вышла стройная красивая фигура. Юньlo отвела взгляд, не глядя на нее.

Она ждала, пока та подойдет и поклонится.

— Наложница Лэн приветствует принцессу.

Фигура плавно подошла к ней и лишь слегка поклонилась в знак приветствия.

Какой холодный голос, проникающий в самое сердце, ледяной, без единой нотки тепла, без единой эмоции.

Юньло посмотрела на женщину, стоявшую перед ней с опущенной головой, одетую лишь в накидку, а не в официальное платье, и слегка прищурила глаза.

Ее тело излучало холодность и гордость, совершенно не скрываясь перед ней.

Она даже чувствовала, что та относится к ней с таким же пренебрежением.

— Лэн Ии, ты из Западного Царства!

Она знала о делах Тан Сяня с ней — не много, но и не мало. Она слышала об этом от Четырнадцатого принца.

Многие во дворце знали об этом, но только Четырнадцатый принц рассказывал ей.

— Я.

Хорошо, не смиренная и не высокомерная, спокойная и собранная.

Она наверняка услышала пренебрежение в ее голосе, но осталась такой спокойной. Это человек, видевший многое, переживший бури жизни, расчетливый и скрытный.

Юньло невольно слегка нахмурила брови и чуть выпятила нижнюю губу.

Бай Юньло равнодушно, с оттенком приказа, сказала:

— Подними голову.

Холодное лицо Лэн Ии, лишенное всяких эмоций, медленно поднялось. Мало-помалу оно предстало перед глазами Бай Юньло. Одного взгляда хватило, чтобы она застыла на месте.

В ее сердце поднялись огромные волны, словно во время прилива в океане. Одна лишь волна разметала в клочья ее самонадеянно твердое сердце, осколки разлетелись по земле.

Она слегка прикрыла глаза. В ее сознании лицо женщины, которую она случайно встретила в Грушевом саду той ночью, когда тайно посетила резиденцию Четвертого принца, той женщины, чистой, как небожительница, одинокой и прекрасной, как цветок, — это лицо постепенно накладывалось на лицо женщины перед ней. Наконец, они совпали идеально, без малейшего расхождения.

Это она.

Именно она!

С трудом сдерживая бурю в груди, она открыла глаза. Взгляд ее был ясным и проницательным.

— Так это ты! Невероятно, что князь так постарался и отправил тебя в резиденцию Четвертого брата.

Она заговорила холодно, с легкой усмешкой. Напряженное лицо Бай Юньло немного расслабилось.

Словно не ожидая такой прямоты, холодный взгляд Лэн Ии изменился. Она моргнула ресницами и тихо ответила:

— У принцессы прекрасная память. В ночной темноте вы с одного взгляда запомнили облик вашей покорной служанки.

— О, значит, госпожа Лэн в ту ночь видела меня.

Так ты запомнила, как я выгляжу?

В ее сердце уже бушевала буря. Вспомнив о той ночи, она невольно почувствовала гнев. Тогда Четвертый князь солгал за Тан Сяня и ее, обманув ее, сказав, что она — супруга Четвертого князя.

Похоже, в то время Тан Сянь часто тайно встречался с ней в резиденции Четвертого принца.

А ведь это было время ее медового месяца.

Если так, то сколько искренности было в чувствах Тан Сяня к ней?

Это сомнение вызвало в ней невыносимый гнев и обиду, но сейчас ей приходилось терпеть изо всех сил.

— Конечно, запомнила. Красота принцессы способна погубить город, она несравненна в Поднебесной. Трудно не запомнить.

В словах Лэн Ии не было ни тени страха перед ней. Ее холодный и отчужденный вид ничуть не изменился.

Хотя ее слова не были едкими или язвительными, каждое слово звучало невежливо.

С детства никто и никогда не смел говорить с ней таким холодным и отчужденным тоном. Чувство оскорбления, естественно, было еще сильнее.

— Хорошо, что запомнила.

Советую тебе, не принимай такую позу перед каждым встречным.

Холодность и гордость тоже требуют оснований.

Перед князем ты такая...

...возможно, ты воплощение красоты, способное погубить город.

Но передо мной это лишь пустая бравада, ты выставляешь себя в неприглядном свете.

Несмотря на резкость, тон ее голоса был удивительно спокойным.

Взгляд, направленный на Лэн Ии, был ясным и открытым, лицо — спокойным и естественным.

Глядя на Бай Юньло, которая вела себя властно и естественно, даже с оттенком благородства, Лэн Ии невольно слегка опустила голову.

Величие — это не то, что можно изобразить за короткое время. Как и вся ее элегантность и властность, это результат многолетнего воспитания в глубоких дворцовых покоях, накопленный по крупицам жизненного опыта. Это естественная аура.

Именно этого не было у нее, рожденной в бедности и пережившей много трудностей.

Скрытая в глубине души неуверенность никогда не покидала ее. Даже обладая всей его любовью, она все равно не могла противостоять этому.

— Я не собиралась тебя презирать или ранить.

Раз он взял тебя в жены, значит, в тебе есть что-то прекрасное и достойное уважения.

Но если ты хочешь проявлять свою холодность, тебе следует смотреть, кто перед тобой, чтобы не навлечь на себя позор!

Посмотри на всю Поднебесную, как ты думаешь, есть ли хоть одна женщина, которая имеет право вести себя так передо мной?

Гордая до самонадеянности, самонадеянная до естественности — Бай Юньло никогда в этом не сомневалась и была совершенно права.

Сказав это, она больше не взглянула на Лэн Ии. Не оглядываясь, она вышла из главного зала и направилась прямо к кабинету.

— Госпожа, — Шуан'эр быстро подошла, чтобы поддержать слегка пошатнувшуюся Лэн Ии. Коснувшись ее дрожащего тела, Шуан'эр тоже вздрогнула в душе. Оказывается, госпожа тоже боится этой принцессы.

Да уж.

Такая настойчивая и агрессивная манера поведения — любая женщина испугается, увидев такое.

У нее — безграничная благосклонность, а у них что?

Если что-то пойдет не так, в любой момент можно лишиться жизни.

— Поддержи меня. Если князь придет, скажи, что мне нездоровится.

С бледным лицом, Лэн Ии без всякого выражения вошла во внутренний зал.

Услышав ее слова, лицо Шуан'эр стало еще мрачнее.

Она поняла ее мысли, но от этого стало еще тревожнее.

Если госпожа действительно начнет бороться с принцессой, судя по нынешней ситуации, боюсь, она не сможет победить.

Эх, эти женщины... Как только обретают благосклонность мужчины, сразу перестают понимать свое место.

— Доложите, я хочу войти.

Стоя у дверей кабинета, Юньло не стала стучать, а обратилась к стоявшему рядом стражнику. Увидев ее, стражник поспешно ответил: — Слушаюсь. — Затем он повернулся к двери и официально доложил: — Князь, принцесса просит аудиенции.

Тан Сянь в комнате, конечно, тоже прекрасно слышал ее слова.

В душе он понял, что она наверняка сердится.

Он отложил книгу и ответил:

— Входи.

— Князь, желаю вам благополучия. Я пришла вас проведать.

На самом деле, по титулу, она была принцессой Юнь, равной князю, и не должна была называть себя уничижительно.

Обычно она обращалась к нему, используя титул жены.

Но теперь она рассердилась.

И больше не хотела напрасно унижаться.

Она поклонилась по обычаю, считая это достаточным.

Тан Сянь, видя это, не рассердился. Он лишь мягко улыбнулся и спросил:

— Как ваше здоровье в эти дни, принцесса?

— Благодарю князя за заботу.

Каждый день вы присылали отвар, мне уже лучше.

Помолчав немного, она подошла к Тан Сяню, подняла на него лицо, и с выражением обиды сказала:

— Я только что ходила к ней.

Тан Сянь не изменился в лице, оно по-прежнему было спокойным и мягким.

Тихо ответил:

— О.

— Я не понимаю. Если ты отправил ее прочь, зачем вернул?

Если ты давно собирался ее вернуть...

...зачем тогда в тот день в резиденции Четвертого брата вы с ним обманули меня?

Не сдержавшись, она высказала все свое недовольство и обиду.

— Тебя это волнует?

Неожиданно Тан Сянь лишь небрежно переспросил, выглядя совершенно безразличным, словно это не имело никакого значения.

— Волнует! Конечно, волнует!

Жар подступил к глазам, и в них тут же заблестели слезы.

Она чувствовала себя очень обиженной.

И крикнула ему.

Пораженный ее внезапным волнением, он замер. Глядя на ее жалкий вид — сморщенное личико, слезы обиды, — Тан Сянь на мгновение потерял дар речи и не мог вымолвить ни слова.

Спустя долгое время он медленно произнес:

— Ты ведь знала, что у меня есть она.

Да, знала. Она давно знала.

Но все равно, без колебаний, без...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение