Глава 13: Хочу спать вместе с мужем (Часть 2)

Ведь она сама велась на это, ей всегда казалось, что он такой несчастный.

Неужели муж из прошлой жизни специально давил на ее слабые места, чтобы она перестала злиться?

Осознав это, Бо Юэ мгновенно погрустнела.

Она сидела на корточках перед Хэ И, опустив голову и молча глядя в землю, словно там было какое-то сокровище, не отрывая глаз.

Хэ И, увидев ее такой, почувствовал неладное.

Почему эта дурочка вдруг снова расстроилась?

Кажется, он ее ничем не обидел.

Чем больше Бо Юэ думала, тем обиднее ей становилось, и наконец слезы покатились из ее глаз, падая на землю.

В лучах заходящего солнца каждая слезинка сверкала, словно золотая пыль.

Хэ И привык видеть дурочку улыбающейся, и теперь, увидев ее слезы и обиду, он, обычно такой невнимательный к мелочам, впервые растерялся.

Он знал, как общаться с парнями.

Все братья, если кто-то не согласен — можно подраться.

Но как утешать девушек?

У него не было ни братьев, ни сестер, он не знал, как это делается.

— Ты чего плачешь?

Бо Юэ честно ответила:

— Ты меня обманул.

Хэ И посмотрел на одежду в своих руках и подумал: неужели он обманул ее тем, что не дал ей постирать?

Он же не обещал, что в будущем всю его одежду будет стирать Бо Юэ.

Бо Юэ шмыгнула носом и сказала:

— Ты говорил, что ты честный человек и не ругаешься.

Хэ И подумал: когда он такое говорил?

Он, черт возьми, совершенно этого не помнил.

Он же не его отец, который напивался и терял голову.

У него самого с головой все было в порядке.

Но Бо Юэ говорила так уверенно, словно это действительно была его вина.

— Дурочка, ты...

Бо Юэ сначала не чувствовала ничего особенного, но теперь, услышав, как он снова называет ее дурочкой, ей стало еще обиднее.

Или, может быть, это была злость.

Она не знала, как описать это чувство. Глаза щипало, на сердце словно лежал тяжелый камень, мешая дышать.

По этому поводу у Бо Юэ было что сказать.

— Как ты можешь называть меня дурочкой? Я не дура.

Бо Юэ сердито заговорила, но, услышав ее голос, Хэ И вдруг рассмеялся.

Он встречал девушек с разными характерами, но все местные девушки были довольно прямолинейными, говорили все как есть.

Впервые он видел человека, который, сердясь, говорил так, словно капризничал.

Ее голос был мягким и нежным, с легкой гнусавостью, будто она простудилась.

И в конце она специально тянула слова.

Он не должен был смеяться. Но как только он засмеялся, Бо Юэ разозлилась еще больше.

— Ты смеешься надо мной.

Когда она плакала, слезы просто тихо текли по ее щекам, без каких-либо гримас, вызывая сочувствие одним своим видом.

Хэ И, глядя на нее, не смог удержаться от утешения:

— Я не смеюсь над тобой. Что ты хочешь? Не плачь.

Бо Юэ встала, гордо выпятила грудь, похлопала себя по ней рукой и сказала:

— Тогда не называй меня дурочкой.

В прошлой жизни все говорили, что если родители называют ребенка глупым, то он таким и станет.

Обычно Бо Юэ не злилась, потому что ее мозг еще не дошел до этого.

Во второй половине прошлой жизни, когда Хэ И разбогател, никто больше не называл ее глупой.

Вернувшись в прошлое, Бо Юэ не ожидала, что чаще всего ее будет называть дурочкой именно Хэ И.

— Раньше ты всегда называл меня Юэюэ.

Хэ И посмотрел на ее самодовольный вид и ничего не сказал, но в следующую секунду увидел, что Бо Юэ снова готова расплакаться.

— Ладно, ладно, я больше не буду называть тебя дурочкой, хорошо? Если ты будешь плакать здесь, другие увидят и подумают, что я тебя обидел.

Бо Юэ снова присела на корточки и, пристально глядя на него, сказала:

— Тогда позови меня Юэюэ.

Хэ И рассмеялся.

Она серьезно?

Хотя Хэ И все еще смеялся, Бо Юэ уже не так злилась.

— Брат, ну позови, позови.

Капризничая, Бо Юэ не забыла о цели своего визита.

Она сказала:

— Брат, пойдем со мной на огород.

Хэ И согласился.

Ему тоже хотелось посмотреть, какие еще фокусы выкинут приемные родители Бо Юэ.

Придя на огород, они обнаружили, что приемные родители не трогали рассаду.

Собака лежала на земле и спала. Увидев Бо Юэ, она даже не залаяла.

Бо Юэ радостно обошла огород и сказала:

— Хорошо, что они не пришли.

Хэ И, засунув одну руку в карман, ногой указал на следы вдалеке и сказал:

— Это явно следы твоих приемных родителей. Очень беспорядочные, похоже, они увидели собаку и запаниковали.

Бо Юэ ахнула.

Хэ И пояснил:

— То есть, они приходили, но у них ничего не вышло, понятно?

Бо Юэ послушно кивнула.

Она положила принесенную еду рядом с собакой. Та мгновенно проснулась, встала и с аппетитом начала есть.

Бо Юэ решила оставить ее здесь сторожить на ночь.

Это же ее спасительница.

Хэ И спросил:

— А ты не боишься, что твои приемные родители придут и ударят собаку?

В конце концов, она на привязи, убежать не сможет. Если они окажутся жестокими, то одним ударом палки…

Бо Юэ улыбнулась.

Приемный отец не станет убивать живое существо.

Приемная мать скоро должна была родить, и они оба были довольно суеверными, верили во все эти вещи.

К тому же, у них было столько дочерей, и они очень ждали сына.

Это было видно по именам ее сестер.

Чжаоди (Призывающая сестру), Панди (Ждущая сестру)…

Бо Юэ не могла запомнить, кто есть кто, и для нее все были просто Вторая сестра, Третья сестра, Четвертая сестра… и Младшая сестра.

Имя Бо Юэ дали ей не они, и она была этому рада.

Обойдя огород и убедившись, что все в порядке, Бо Юэ повела Хэ И обратно.

После их ухода из-за камней вдалеке вышли двое.

Это были Вторая дочь приемных родителей и ее подруга Бо Чуньин.

Вторая сестра, не веря своим глазам, толкнула Бо Чуньин и спросила:

— Смотри, это Хэ И?

Бо Чуньин неуверенно ответила:

— Да... это Хэ И.

Вторая сестра хлопнула себя по бедру и сердито сказала:

— Почему они вместе? Как Хэ И мог связаться с Бо Юэ?

Бо Чуньин высказала свое предположение:

— Может, Хэ И влюбился в эту дурочку, и они встречаются?

Вторая сестра в ярости ударила ее по спине и закричала:

— Это невозможно! Как Хэ И мог влюбиться в Бо Юэ! Мой отец сказал, что в этот раз не удалось выдать ее замуж, но будет еще шанс.

— Так что замужество Бо Юэ — это дело нашей семьи, она сама ничего не решает!!!

Бо Чуньин знала, что Вторая сестра давно положила глаз на Хэ И, но, увы, безответно, он не обращал на нее внимания.

Теперь, когда Хэ И был с ее сестрой, она, должно быть, сгорала от ревности.

Бо Чуньин надула губы и сказала:

— Может, они просто друзья?

— Какие друзья! — недовольно сказала Вторая сестра. — Сейчас она заигрывает с Хэ И, а потом начнет уводить чужих мужей?

— Они вдвоем, мужчина и женщина, наверняка это она его соблазнила.

Они тихо переговаривались, поддакивая друг другу, словно это могло унять их досаду.

Наконец, Вторая сестра сказала:

— Давай не будем рассказывать о том, что Бо Юэ и Хэ И были вдвоем. Мы просто скажем, что она гуляла с каким-то мужчиной.

Бо Чуньин ахнула и сказала:

— Так нехорошо.

В конце концов, Бо Юэ была девушкой, и ее незаслуженно обвиняли…

Вторая сестра стиснула зубы:

— Тебе-то что? Я хочу посмотреть, как ей будет стыдно.

Вторая сестра нарочито сказала:

— Разве ты не видела, как она гуляла с мужчиной в таком безлюдном месте?

Придумав кучу гадостей, они довольные отправились домой.

По дороге они снова заговорили о Хэ И:

— Он еще не женат, у него семья богатая, я хочу за него замуж.

Они засмеялись, словно это был не первый раз, когда они сплетничали за чужой спиной.

Тем временем Бо Юэ, довольная, вернулась с Хэ И.

Первым делом она постирала его штаны. Чисто или нет — неважно, главное, что она проявила заботу.

Закончив со всеми делами, Бо Юэ встала у двери жилища Хэ И, посмотрела на него своими большими глазами и серьезно сказала:

— Спасибо, брат, что помог мне.

— Я пойду спать, — Бо Юэ уже клевала носом.

Хэ И сказал:

— Хорошо, иди.

Если совсем стемнеет, ей будет неудобно возвращаться.

Бо Юэ, услышав его заботливые слова, почувствовала тепло в душе, но ей нужно было еще кое-что уточнить.

— Брат, позови меня Юэюэ.

Хэ И грубовато сказал:

— Юэюэ, довольна? Иди скорее спать и не приходи ко мне без дела.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Хочу спать вместе с мужем (Часть 2)

Настройки


Сообщение