— Эта девчонка из семьи Бо болеет уже несколько дней. Лицо бледное, а ей все равно приходится таскать воду. Я сегодня видела, она еле на ногах стояла.
— Все-таки не родная, Бо-старший ее совсем не жалеет.
У въезда в деревню Хуанхунь, под большим деревом, сидели крестьянки, отдыхая после трудового дня. В сгущающихся сумерках они делились сплетнями, наслаждаясь обсуждением чужих дел.
Недавно приемная дочь Бо Вэньцая заболела и упала прямо в поле во время работы на ферме.
Едва оправившись за несколько дней, ее снова заставили работать.
— Жалко ее, наверное, и досыта поесть не дают. Бо-старший велел ей самой зарабатывать себе трудодни.
— Он подобрал эту девчонку в снегу и растил без особой заботы, только ради того, чтобы она принесла удачу и его жена забеременела. Он никогда не считал Бо Юэ родной дочерью.
В ветхой хижине из самана у подножия горы, недалеко от деревни, девушка в грубой одежде с заплетенными косами сидела на корточках перед очагом и пыталась разжечь огонь.
На ее маленьком, с ладонь, личике, испачканном дымом, блестели большие влажные глаза, а пухлые губы были слегка надуты.
Несмотря на отсутствие украшений и потрепанный вид, девушка производила впечатление мягкой и хрупкой.
Сырая солома лишь дымила, но огня не давала.
Она склонила голову набок, с недоумением глядя на очаг.
Разжечь огонь ей так и не удалось.
Неподалеку стояла толстошеяя женщина, выпятив зад. Рядом с ней — девочка с двумя хвостиками, веснушчатым лицом и острыми чертами.
По их лицам сразу было видно, что это мать и дочь.
Женщина громко и грубо крикнула:
— Бо Юэ, негодная девчонка! Тебе дали дом, все необходимое, а ты даже огонь разжечь не можешь! Смотри, чтобы деревенские не сказали, будто мы тебя мучаем.
Говорить такое было бессовестно.
Весенние дожди шли не переставая, весь дом отсырел, на полу стояли лужи, а зола в очаге намокла и прилипла к земле.
Девушка использовала сухую солому, заготовленную в прошлом году, — отличную растопку, но разжечь огонь в таких условиях было все равно что варить кашу из топора.
Одна из них сплетничала, другая задирала подбородок, всем своим видом показывая превосходство.
— Пойдем, мама, не разговаривай с Бо Юэ. Она с детства такая глупая. Папа сказал, это из-за нее, звезды несчастья, ты нам братика не родила.
При этих словах женщина испуганно замахала руками перед собой, словно отгоняя дурной знак.
— Быстрее уходим.
Они ушли, высокомерно задрав носы.
Девушка в хижине так и не смогла разжечь огонь. Бо Юэ села рядом с очагом, грызя сухую лепешку и запивая ее холодной водой.
Ее глаза, похожие на темные виноградины, забегали по сторонам, осматривая убогое жилище.
Приемная дочь семьи Бо, Бо Юэ, тяжело переболела. Когда она очнулась вчера, что-то неуловимо изменилось.
Бо Юэ вернулась в семидесятые годы, в свою молодость.
Лица этих отвратительных родственников она не забудет, даже прожив целую жизнь.
Ее называли глупой, но она все очень хорошо помнила.
У нее был мягкий характер, к тому же, когда ее подобрали в детстве, она, возможно, обморозилась в снегу, отчего казалась немного заторможенной.
Но она была медлительной, а не глупой.
Бо Вэньцай подобрал ее и принес домой как дочь.
Они с женой много лет были женаты, но детей у них не было, и они надеялись, что усыновление ребенка принесет им удачу в деторождении.
Как только Бо Юэ появилась в доме, живот приемной матери через два месяца округлился.
Затем она родила троих детей, а за десять лет — шестерых, но все шестеро оказались девочками.
В отчаянной попытке родить драгоценного сына приемная мать уже носила седьмого ребенка.
Недавно Бо Вэньцай послушал какого-то гадателя, который наговорил ему чепухи: мол, пока приемная дочь Бо Юэ живет в доме, сына у него точно не будет.
Приемный отец в гневе тут же выгнал Бо Юэ из дома.
К счастью, это случилось весной, так что Бо Юэ хотя бы не замерзла насмерть.
В деревне говорили, что Бо Вэньцай проявил к приемной дочери величайшую доброту, и Бо Юэ должна почитать его, заботиться о нем в старости, проявлять дочернюю почтительность, а прошлое забыть и не держать зла.
Приемный отец все-таки был уже в возрасте, и стариков нужно уважать.
Как говорится, старик в доме — сокровище в доме.
Глаза Бо Юэ покраснели. Она не хотела! Как бы бедна ни была семья приемного отца, он все же отправил своих шестерых родных дочерей учиться на два года.
Пока они учились в школе, Бо Юэ приходилось вместе с приемными родителями работать в поле.
Она с детства была слабой, редко ела досыта, сил на тяжелую работу не хватало.
Приемные родители за это постоянно ругали и наказывали ее.
Ее сестры, получив образование и научившись писать свои имена у учителя, считали себя выше других и постоянно насмехались над Бо Юэ.
Бо Юэ не умела писать свое имя, как и ее приемные родители. Имя ей дал деревенский предсказатель по дате рождения.
Ей было уже больше десяти лет, а она все еще не знала, как пишется ее имя. "Бо" — дерево и белый, "Юэ" — царь и луна. Но иероглифов с таким же звучанием было так много, а Бо Юэ была совершенно неграмотной и не знала, как их правильно сложить.
Позже она с трудом освоила сложение и вычитание, но как только дело доходило до умножения и деления двузначных чисел, она хваталась за голову.
Когда стало можно уезжать на заработки, приемный отец не отпустил ее с другими девушками из деревни, а сосватал за горбатого холостяка своего возраста.
Староста деревни пытался вмешаться, но приемный отец на словах соглашался, а за спиной продолжал запугивать Бо Юэ.
Говорил, что она такая уродливая, худая и маленькая, что если кто-то согласился ее взять, то это удача, выпавшая раз в восемь жизней, и она должна быть благодарна.
Бо Юэ потерла лицо. С самого детства приемные родители твердили, что им противно смотреть на ее лицо, называли ее уродливой, и младшие сестры повторяли то же самое.
Деревенские же говорили, что черты лица у нее красивые, но она слишком худая, с острыми скулами, лицо безжизненное.
Бо Юэ и сама не знала, красивая она или нет, но думала, что раз некрасивая, то и глаза этому старому холостяку мозолить не будет.
Приемные родители потратили деньги, полученные за нее, на выкуп за невесту для младшего дяди, устроив пышную свадьбу с музыкой и барабанами.
Бо Юэ видела, как они потратили все деньги, сохранив лицо перед людьми. Ночью она собрала свои вещи и сбежала.
Холостяк, не получив невесту, потребовал у приемных родителей вернуть деньги и даже избил приемного отца.
Приемный отец пошел просить денег у своего родного брата, но братья снова подрались. Приемные родители оказались в дураках.
Позже Бо Юэ нашла работу. Заработанные деньги она не знала, куда тратить, и просто покупала еду. Наконец она поправилась, стала белой и нежной. Через одну женщину на фабрике она познакомилась со своим будущим мужем.
Они поженились по сговору. Она не совсем понимала, зачем нужно выходить замуж, но не сопротивлялась этому, даже ждала с нетерпением.
Поэтому они с мужем быстро расписались, а полюбили друг друга уже после свадьбы.
Мужа звали Хэ И. Он служил в армии, а после демобилизации удачно занялся бизнесом.
По странному совпадению, они были из одной деревни, но Бо Юэ сидела дома и ни с кем не общалась, поэтому они не были знакомы.
Когда они по-настоящему познакомились, Бо Юэ уже работала на фабрике.
К тому времени мужчина был уже очень богат, имел хороший характер, был вежлив, щедр.
Он сказал, что она красивая.
Его знакомые, из уважения к нему, тоже говорили, что она красивая.
При этой мысли Бо Юэ всхлипнула. На самом деле все эти люди льстили ей только из-за Хэ И.
Она не была красивой. Первым, кто искренне сказал ей, что она красива, был Хэ И. Остальные просто поддакивали.
Бо Юэ это прекрасно понимала, поэтому никогда не заблуждалась насчет своей внешности из-за чужих слов.
Муж многому ее научил: писать, учиться. Он специально нанял для нее учителей. Она быстро училась и позже отлично разбиралась в счетах для бизнеса.
В прошлой жизни они прожили в любви и согласии, но детей у них не было.
Бо Юэ была слаба здоровьем. До встречи с Хэ И она несколько раз тяжело болела, а плохие условия жизни и недостаточная гигиена привели к тому, что она так и не смогла забеременеть.
Тогда Бо Юэ думала: вот бы встретить Хэ И пораньше.
Она слышала много рассказов Хэ И о его юности: он был смелым и справедливым, добрым и щедрым, трудолюбивым и прилежным, вежливым и образованным. В школе он получал одни пятерки, но из-за бедности семьи позже решил пойти в армию.
Бо Юэ прикусила нижнюю губу, оставив на ней легкий след.
Она должна позаботиться о своем здоровье и родить Хэ И милых деток.
А сейчас... Бо Юэ посмотрела на свои руки. Вторую половину прошлой жизни она даже к кастрюлям не прикасалась, а детские навыки выживания совершенно забыла.
Огонь она разжечь не сможет.
Бо Юэ вспомнила, что когда приемная мать была беременна, эти несколько месяцев были для нее самыми легкими. Трудодни оставались у нее, и хотя она все еще не могла наесться досыта и приходилось собирать дикие овощи, по крайней мере, заработанное не отбирали, и ее не ругали и не наказывали.
Бо Юэ умылась, тщательно вытерла лицо и почистила зубы золой. Полагаясь на свои воспоминания, она вместе со всеми отправилась на поля.
Она сгибалась, сажая рис. Ей выделили шесть му поля, которые нужно было засадить за десять дней.
Вчера Бо Юэ не наелась. Она решила сегодня усердно поработать, заработать трудодни, обменять их на грубую пищу, а потом пойти искать Хэ И.
Хотя это называлось деревней, на самом деле это было объединение пяти бывших деревень, и территория была очень большой.
Бо Юэ старательно работала. Сегодня она закончит сажать семь фэней поля и пойдет искать человека.
Видя, как она, бледная, но упорно трудится, другие невольно подумали, что приемные родители снова ее эксплуатируют.
Когда Бо Юэ закончила работу на семи фэнях поля, она еле держалась на ногах, ее шатало.
Она не стала менять трудодни на хорошую еду, да и не смогла бы. Все заработанное она обменяла на зерно грубого помола — его было много, и оно могло насытить.
Муж говорил, что его семья в детстве тоже была бедной. В прошлой жизни Хэ И разбогател. Раз уж небеса дали ей шанс, Бо Юэ решила, что может помочь Хэ И.
При этой мысли настроение Бо Юэ улучшилось, и ее шаги стали легче. Она направилась в сторону Хэцзягоу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|