Хэ И серьезно посмотрел на нее, хотел что-то сказать, но промолчал.
В конце концов, он все же поднял ее с земли.
Бо Юэ растерянно смотрела на него, не понимая, почему муж стал таким холодным.
В ее голове крутились слова, которые муж говорил раньше.
Что если будет следующая жизнь, он обязательно снова полюбит ее.
Бо Юэ разочарованно опустила глаза.
Как раз в этот момент другие позвали Хэ И на работу, и он ушел.
Бо Юэ покачала головой и, подперев щеку рукой, задумалась.
Может быть, она была слишком настойчивой и напугала его?
Ведь ее муж — простой и честный человек.
На самом деле, Хэ И, которого Бо Юэ видела сейчас, отличался от того, каким он был в прошлой жизни, но она сама находила оправдания для мужа.
Разочарована, но не огорчена.
Когда Хэ И уходил, Бо Юэ сказала ему:
— Я оставлю курицу здесь. Когда закончишь работу, не забудь прийти и забрать.
— Смотри, чтобы ее никто другой не забрал.
Было бы очень жаль, если бы так случилось.
В те времена всем жилось очень трудно. К счастью, их родные места не были совсем уж бедными, дома держали кур, и на праздники можно было поесть мяса.
Хэ И не ответил.
Оставив еду, Бо Юэ ушла оттуда и вернулась домой.
Как только она вошла, приемная мать встретила ее гневным взглядом.
— Где ты шлялась, бесстыжая девчонка?
— Тебе же велели сидеть дома?
Бо Юэ взяла табуретку, села и молча смотрела на нее, не отвечая.
По дороге домой она нарвала немного листьев цзунцзы и теперь плела из них безделушки, радуясь своему занятию.
Приемная мать долго ругалась, но Бо Юэ не приняла ни одного слова близко к сердцу — точнее, она их просто не слышала, автоматически блокируя.
Приемная мать погладила свой круглый живот и решила не связываться с дурочкой.
За все эти годы, сколько бы она ни ругала Бо Юэ, это было все равно что бить кулаком по вате — можно было просто потерять всякое терпение.
Она не злилась, а каждый раз еще и весело улыбалась в ответ.
Чертовщина какая-то!
Через некоторое время снаружи вернулся Бо-старший. Весь потный, он вошел в дом, вытер пот и, продолжая вытираться, сказал жене:
— Я снова попросил людей подыскать ей несколько женихов. Когда придут домой на смотрины, ты ее принарядила?
— Главное, чтобы ее кто-нибудь взял замуж. Мы попросим поменьше, лишь бы избавиться от этой напасти.
Приемная мать хлопнула себя по груди и пронзительно закричала.
Она так боялась снова родить дочь — сколько уже этих обуз в доме!
Бо-старший кивнул.
Он повернулся к Бо Юэ и со свирепым видом спросил:
— Раньше времени не было, а теперь я спрашиваю: что ты имела в виду вчера вечером, когда говорила про мужа?
Услышав слово "муж", Бо Юэ резко подняла голову.
Муж?
Вот об этом Бо Юэ была готова поговорить.
— Муж, с которым я поженилась, — серьезно объяснила Бо Юэ приемному отцу.
Однако сейчас она не собиралась называть имя Хэ И, надеясь не навлечь на мужа неприятности.
Если бы у нее были деньги, как в прошлой жизни, она могла бы помочь мужу, например, дать ему возможность учиться.
Тогда он поступил бы в университет и стал бы ученым.
Это была мечта Хэ И из прошлой жизни. Говорили, что он тогда учился так хорошо, что вся округа считала его большим талантом.
Если бы не превратности судьбы, Хэ И давно бы поступил в университет своей мечты.
При мысли об этом Бо Юэ стало грустно.
Но что бы там ни было, на этот раз она обязательно поможет мужу хорошо учиться.
Приемные родители увидели, что она снова витает в облаках, и сердито запричитали:
— Она опять нас не слушает!!!
— Она же вроде головой не ударялась, почему она такая?
— По-моему, ей просто хорошей взбучки не хватает!!!
Бо-старший посмотрел на дверь и сказал:
— Человек, которого я ей нашел, тоже копает водохранилище. Когда закончит работу, он придет сюда.
На самом деле, он просто сказал об этом родителям того парня.
А согласен ли сам парень — это было неважно. Если его родители сказали, как он мог не согласиться?
К тому же, жених, которого нашел Бо-старший, был из очень бедной семьи.
В это время группа людей копала водохранилище. Среди них один невысокий толстяк, поглаживая живот, хвастался.
Все смеялись над ним.
— Юань Пан, твоя семья нашла тебе невесту, а ты ее достоин?
Человек, которого звали Юань Пан, покраснел, потом позеленел. Ему было почти тридцать, он все еще не был женат, семья была бедной, но сам он был высокомерным.
Если бы он был хоть немного красивее, несмотря на бедность семьи, возможно, какая-нибудь девушка и обратила бы на него внимание.
Ведь всем нравятся красивые и привлекательные люди.
Но Юань Пан был копией своего отца: маленькие глазки, мелкие, сжатые черты лица, словно их кто-то смял вместе.
Сейчас он открыл свои маленькие глазки и огляделся по сторонам. Никто его не боялся.
Юань Пан почувствовал, что его достоинство унижено, и не удержался:
— А что во мне плохого? Может, это я еще на нее не посмотрю!
Люди стали допытываться, кто его невеста.
Только тогда Юань Пан, запинаясь, сказал:
— Я точно не знаю. Я сегодня первый день на работе. Кто-нибудь из вас знает девушку по имени Бо Юэ?
Все на несколько секунд замерли, а потом разразились громким смехом.
Языки у них развязались, и они принялись безжалостно высмеивать Юань Пана и Бо Юэ.
Все выложили про Бо Юэ все, что знали, да еще и приукрасили, словно они действительно видели, как Бо Юэ водилась с другими мужчинами.
В этот момент лицо Юань Пана окончательно помрачнело.
Что? Его невеста имела связи с другими мужчинами? Он выругался:
— Вы что, думаете, я на нее запал? Это она меня недостойна! Когда я сегодня приду к ней домой, хорошего отношения не ждите!
Неподалеку Хэ И и его друг таскали камни.
Хэ И нахмурился. Почему так много людей уверены, что Бо Юэ связана с другими мужчинами? И главное, они так бесцеремонно это обсуждают.
Раньше Хэ И точно не стал бы вмешиваться.
Но Бо Юэ два дня приносила ему курицу, к тому же она действительно была не похожа на нормального человека.
Даже если ее действительно обманули, Хэ И считал, что винить ее нельзя.
Хэ И спросил своего друга.
Друг окинул взглядом группу насмешников и усмехнулся:
— Эх, эти слухи пошли от девчонок из семьи Бо. Буквально за вчерашний день они разнесли эту историю повсюду, да так живо все описывали.
Хэ И цыкнул и холодно усмехнулся:
— Наверное, под кроватью у мужика лежали, раз так хорошо все знают.
Друг кивнул:
— Кто бы спорил. Ладно, пошли, не на что тут смотреть.
Это был всего лишь Юань Пан, который хвастался.
Кто не видел хвастунов?
Сейчас Юань Пан уже договорился до того, что Бо Юэ плакала и умоляла его взять ее в жены, хотела стать дома добродетельной женой и хорошей матерью, нарожать ему кучу детей.
А он все равно не соглашался и ждал, пока вся семья Бо будет его умолять.
Причина, по которой он так говорил, заключалась в том, что он слышал, будто Бо Юэ уже была с другим мужчиной. Он не хотел ее, и раз уж дело все равно не сладится, решил преувеличить, чтобы хоть как-то сохранить лицо.
После работы Юань Пан дождался своего отца, и они вместе отправились в дом Бо.
В это время Бо Юэ уже сплела несколько кузнечиков и дергала их на веревочке, подбрасывая в воздух.
Она теперь была приведена в порядок. Приемные родители тихо переговаривались в стороне, где она не могла их услышать.
Приемный отец сказал:
— Раньше лицо было все в земле и пыли, а теперь умылась — и вроде не уродливая.
В этих словах все еще была доля неискренности. Если не считать худобы и желтизны от недоедания, лицо у нее было действительно довольно миловидное.
Они разговаривали дома, оставив Бо Юэ одну. Услышав стук в дверь, она хотела позвать приемных родителей, но передумала и решила открыть сама.
Открыв дверь, она увидела невысокого мужчину, а рядом с ним — мужчину средних лет, вероятно, его отца.
Они никогда раньше не видели Бо Юэ.
Юань Пан увидел, что девушка довольно симпатичная, и у него тут же зачесались руки.
— Это дом Бо Вэньцая?
Бо Юэ помедлила, а затем ясным голосом ответила:
— Нет~ Вы ошиблись~
(Нет комментариев)
|
|
|
|