Глава 14: Доброта и сыновняя почтительность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзяонян, конечно, знала, что тут есть подвох.

Вспомнить хотя бы Чжу Интай и Лян Шаньбо, которые были влюблены друг в друга. Но её отец принял обручальный дар от Ма Вэньцая, и ей пришлось выйти за него замуж, иначе её отец совершил бы преступление. По той же логике, брачный договор, заключённый матерью с главной госпожой семьи Ван, был защищён законом. Когда Юаньнян и Юйнян отказались, Цзяонян по выражению лица матери поняла, что дело не закончится добром.

Если бы она тоже отказалась, Госпожа Цзи вряд ли стала бы удочерять кого-то со стороны для замужества. Если бы другая сторона была обычной крестьянской семьёй или даже просто богатой семьёй, мать, возможно, и пошла бы на такой шаг. Но поскольку это была влиятельная семья префекта, матери пришлось бы взвесить все за и против.

Как говорится, если я не пойду в ад, то кто пойдёт? Цзяонян ещё не до конца осмыслила своё необъяснимое перемещение в этот мир, так что ещё один необъяснимый брачный договор её не отталкивал. Какая бы нечисть ни была на той стороне, она, современная женщина, не могла не справиться с ним, иначе сама была бы виновата.

По сравнению с испуганными Чжэн матушкой и Кэ’эр, Цзяонян выглядела совершенно безразличной.

— Мисс, мисс, — Кэ’эр вернулась после двухчасового отсутствия, её лицо было бледным, а глаза полны слёз. — Мисс, старшая и вторая мисс держат вас за дурочку! Какая там вежливость и уступчивость! Семья Ван, хоть и префектская, но мачеха там жестокая, а жених — и вовсе дурачок!

— Вот как, значит, всё так сложно, — Цзяонян слабо улыбнулась. — Дурачок для дурачка, в самый раз!

— Мисс! — В этот раз Чжэн матушка тоже заплакала. — Мисс, как госпожа могла позволить вам выйти замуж? Вам всего четырнадцать! Старшая и вторая мисс в самом подходящем возрасте, как она могла бросить вас в эту огненную яму?

— Матушка! — Чжэн матушка всегда была немногословна, и то, что она сказала такие неподобающие слова, означало, что она была очень расстроена. Цзяонян серьёзно посмотрела на неё. — Матушка, будь то старшая сестра, вторая сестра или я, мы все родные дети матери. Если бы это была настоящая огненная яма, она бы не стала смотреть, как её дочери туда прыгают. Не забывайте, семья Ван — это префектская семья, для нашей семьи это большая честь. Больше не говорите так!

Цзяонян была уверена, что мать не хотела бросать её в эту ситуацию. Мать, вероятно, знала ситуацию в семье Ван лучше, чем кто-либо другой. Но сейчас она оказалась в безвыходном положении. Если бы слова Чжэн матушки дошли до ушей матери, это, несомненно, разорвало бы её сердце и только добавило бы ей страданий.

— Но жених — дурачок! — Что ещё могла сказать Чжэн матушка? Она могла лишь винить себя в том, что не смогла защитить девочку, которую вырастила, и ей было жаль, что та ещё слишком молода и смотрит на вещи слишком просто.

— Дурачок ли, глупец ли, небеса справедливы ко всем. Возможно, это тоже своего рода благословение! — Дурачок иногда лучше сумасшедшего. Конечно, она надеялась, что он будет культурным дурачком. Если же он окажется дурачком, склонным к домашнему насилию, ей, возможно, придётся перелезть через стену и уйти.

— Мисс, вы действительно собираетесь выйти замуж за члена семьи Ван? — Кэ’эр думала, что такой прекрасной девушке, как её госпожа, суждено выйти замуж за благородного господина на белом коне. Но она должна была выйти замуж за дурачка. Она закусила нижнюю губу, стараясь сдержаться. — Мисс, давайте попросим госпожу расторгнуть этот брак!

— Да, мисс, если у госпожи не получится, мы пойдём к господину. В будни господин всегда хвалил мисс за ум и способности, и очень любил вас! — Чжэн матушка вытерла слёзы, вспомнив эту хорошую идею.

Цзяонян покачала головой. Если бы был способ, мать не согласилась бы на семью Ван. Если даже её любящая мать ничего не могла поделать, то тем более отец, который ценил семейные интересы. Возможно, он даже был рад породниться с префектом.

— Матушка, Кэ’эр, перестаньте плакать. Это же моё счастливое событие. Занимайтесь своими делами и хорошо подготовьтесь для меня! — Цзяонян приняла решение. — Тогда вы останетесь в семье Сюй, не пойдёте со мной в семью Ван!

— Мисс, вы считаете матушку старой? — Чжэн матушка подумала, что Цзяонян всё ещё винит её в неспособности, иначе почему бы у компаньонки-матушки не было няни? Она чувствовала себя виноватой и пристыженной.

— Мисс, вы больше не хотите Кэ’эр? — У Кэ’эр не было столько мыслей, как у матушки. Она сразу же опустилась на колени перед Цзяонян, обняла её за ноги и заплакала. — Мисс, Кэ’эр хочет быть с мисс. Будь то семья Сюй или семья Ван, куда бы ни пошла мисс, Кэ’эр пойдёт туда же!

— Матушка! — Цзяонян взяла Чжэн матушку за руку, а другой рукой подняла Кэ’эр с земли. — Кэ’эр, вы обе послушайте меня. — Цзяонян долго утешала их, и наконец, ей удалось рассеять их тревогу.

— Мисс, матушка — старая кость, никуда не пойдёт. Я останусь в дворе Линьсян. Когда вам понадобится матушка, просто пошлите кого-нибудь сказать. — Чжэн матушка серьёзно кивнула. — Приказ мисс, старая служанка выполнит, даже если это будет стоить мне жизни!

— Хорошо, мисс, Кэ’эр тоже будет ждать вашего зова вместе с матушкой! — Кэ’эр вытерла слёзы рукой. — Мисс, вы сказали, что госпожа собирается выдать всех трёх мисс замуж в течение этих двух месяцев. А как насчёт приданого?

— Вот почему, маленькая девочка, у тебя ещё есть время плакать. Мы должны поскорее вышить свадебное платье и подготовить приданое. Достаньте все деньги, полученные на Новый год, и долю прибыли за эти годы. Если ваш жених глупее других, а приданое вашей мисс хуже других, это будет некрасиво! — Цзяонян ткнула Кэ’эр в голову, смеясь и ругаясь. — Если вы опозорите меня, я продам вас сто раз, чтобы компенсировать это!

— Мисс! — Кэ’эр, сквозь слёзы, рассмеялась. — Если Кэ’эр продадут сто раз, и это поможет мисс получить богатое приданое, то это того стоит. Но Кэ’эр не так уж и ценна!

— Маленькая девочка, ты болтушка, — Цзяонян понимала искренность Чжэн матушки и Кэ’эр. От этих слов у неё тоже защипало в носу.

Причина, по которой она решила не брать матушку и Кэ’эр в резиденцию префекта, была чисто эгоистичной. Если бы жизнь сложилась хорошо, она бы продолжала жить. Если нет, она могла бы просто исчезнуть. Мир так велик, и ей хотелось побродить и посмотреть его. Если не брать слуг из семьи Сюй, ей было бы удобнее действовать, и это не навредило бы семье Сюй. Такие люди, как она, появляются и исчезают без следа. Что бы ни случилось в семье префекта, если бы семья Сюй пришла требовать объяснений, а её не было бы в живых, то проблемы остались бы у семьи Ван.

Чжэн матушка посмотрела на госпожу и служанку, которые подшучивали друг над другом, а в их глазах всё ещё блестели слёзы, и почувствовала себя неловко. Ничего не сказав, она пошла разбирать личные сбережения Цзяонян.

Семья Сюй не была вековой аристократией, и их состояние не было огромным. Личные сбережения, которые достались мисс, были невелики, потому что она обычно не тратила много. Несмотря на это, там было немного хороших вещей, которые могли бы поддержать её статус.

— Матушка, я не слишком жестока? — В дворе Уфу, после того как три дочери ушли, Госпожа Цзи долго молчала, словно из неё вытянули весь дух, а затем спросила хриплым голосом.

— Госпожа, мисс все разумны, и вы делаете это для их блага! — Говорят, что богатым госпожам легко живётся, но кто бы мог подумать, что эта госпожа, которая так старалась ради своих детей, в итоге может не получить ни одного доброго слова.

— Юаньнян и Юйнян ещё ладно, но Цзяонян такая умная, как она могла согласиться? Этот ребёнок всё понимает, как будто у неё в сердце зеркало! — Глаза Госпожи Цзи покраснели.

— Третья мисс разумна и почтительна! — Если говорить о личных предпочтениях, Чжоу матушка действительно больше любила Цзяонян. Эта девочка всегда звонко называла её "матушкой", и эта доброта исходила из самого её сердца!

— — — Примечание автора — — —
Бамбуковая ветвь вернулась в родную деревню на похороны тёти по материнской линии. Такой добрый и добродетельный старик ушёл так внезапно. Человеческая жизнь — как весна растений!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Доброта и сыновняя почтительность

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение