Глава 10: Подготовка к свадьбе

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Матушка, как сегодня Старая Госпожа? — Госпожа Линь, переступив порог Зала Цзиньсю, сразу же спросила.

— Докладываю, госпожа, она недавно приходила в себя и спросила, отправили ли кого-нибудь в семью Сюй, — ответила Матушка Ху, старая и опытная служанка, почтительно поприветствовав Госпожу Линь.

Госпожа Линь, хоть и была наложницей, возведённой в статус главной жены, не была простой женщиной, раз смогла закрепиться в резиденции префекта.

Когда Старая Госпожа была здорова, она всегда приходила к ней с рассветом, чтобы поприветствовать. В эти же дни она приходила лишь для того, чтобы отметиться для вида.

В скором будущем двор префекта изменится, и для таких старых служанок, как она, лучшим исходом будет получение денег и отправка в поместье для спокойной старости. Если же она случайно обидит Госпожу Линь, то её ждёт продажа!

— Вчера уже отправили людей. Та глушь находится в двухстах с лишним ли от города Чанчжоу, так что ответ будет не раньше завтра, — Госпожа Линь холодно хмыкнула про себя. Е Чжэнь считалась умной, но умный человек не стал бы так рано сватать сына за деревенскую девчонку ради какой-то сестринской привязанности.

Впрочем, если бы она была по-настоящему умна, то в огромной резиденции префекта ей бы не нашлось места.

— Госпожа права! — Матушка Ху вздохнула. Старая Госпожа, конечно, думала о маленьком Ван Юане, но разве можно заботиться о нём всю жизнь? — Когда Старая Госпожа проснётся, я обязательно доложу ей.

— Хорошо, как проснётся, так и сообщи мне. Там управляющий ждёт, я пойду, — Госпожа Линь, не заходя в Зал Цзиньсю, развернулась и ушла.

— Слушаюсь! — Матушка Ху посчитала, что Госпожа Линь действительно не умеет держать себя в обществе. Неужели она так явно выказывает своё торжество? Старая Госпожа ещё дышит, неужели нельзя было притворяться добродетельной и почтительной, пока она не ляжет в жёлтую землю? В своё время она не понимала, о чём думал господин, когда возвёл её в статус главной жены менее чем через год после смерти первой госпожи. Неудивительно, что Старая Госпожа её недолюбливала. Такой характер, когда человек, получив власть, сразу же меняет лицо, действительно не подходит для главы семьи.

Убедившись, что Госпожа Линь ушла, Матушка Ху вошла во внутренние покои.

— Ушла? — Дыхание старой женщины было тонким, как паутинка, но это ничуть не мешало ей быть в курсе происходящего снаружи.

— Да, Старая Госпожа! — Матушка Ху подошла и поправила ей одеяло. — Вам не стоит так беспокоиться, просто хорошо отдыхайте. Только пока вы живы, маленький Ван Юань будет спокоен, и у меня тоже будут хорошие дни!

— Мэйлань! — Старая Госпожа прищурилась и тихо вздохнула. — Как давно ты со мной?

— Старая Госпожа! — Мэйлань было имя Матушки Ху. Как давно она не слышала этих двух слов? Она была со Старой Госпожой с самого детства, потом вышла замуж в семью Ван, видела, как нынешний господин вырос из маленького уездного чиновника в префекта, как немногочисленная чиновничья семья постепенно превратилась в огромный клан.

Слуги и горничные менялись, но только она одна оставалась со Старой Госпожой на всём её пути.

Глаза Матушки Ху слегка увлажнились. — Я помню, как в те годы в Чанчжоу был голод, и отец, чтобы добыть еды для братьев, а также чтобы найти мне путь к выживанию, продал Мэйлань в семью Ху в качестве служанки.

— Да, когда я впервые увидела тебя, ты была совсем желтоволосой девчонкой! — Старая Госпожа вдруг открыла глаза и посмотрела на Матушку Ху. — Мэйлань, честно говоря, хоть тебе и шестьдесят восемь, ты всё равно выглядишь лучше, чем тогда!

— Это всё потому, что мне посчастливилось встретить такую госпожу, как вы! — Думая о своём туманном будущем, Матушка Ху иногда хотела просто уйти вслед за Старой Госпожой, покончить со всем, чтобы не жить и не терпеть унижений.

— За эти шестьдесят лет мы с тобой были госпожой и служанкой, но на деле — сёстрами. Я хорошо к тебе относилась, и ты помнила мою доброту! — Старая Госпожа посмотрела на Матушку Ху. — Мэйлань, пообещай мне, что после моей смерти ты хорошо позаботишься о маленьком Ван Юане!

— Госпожа! — Это были предсмертные наставления, и сердце Матушки Ху сжалось. — Госпожа, Третий Молодой Господин всё ещё должен полагаться на вас. Моя сила и моё положение даны мне вами. Вы говорите, если вдруг вы… Мэйлань всего лишь старая служанка!

— Я знаю своё тело, скоро, очень скоро, — она перевела дыхание, достала из-под подушки маленькую шкатулку и протянула ей. — Мэйлань, возьми это. После моей смерти ты тоже можешь уйти из резиденции. Если у маленького Ван Юаня возникнут какие-либо трудности, просто дай ему кусок хлеба.

— Госпожа? — Матушка Ху, не понимая её намерения, взяла шкатулку и открыла её. Внутри был пожелтевший договор о продаже себя в рабство, а под ним — толстый слой банкнот. Госпожа доверяла ей от всей души. — Госпожа, вы даёте это старой служанке, не боитесь, что я сбегу со всеми деньгами?

— Старая ты кляча, куда тебе бежать? В те годы я уговаривала тебя выйти замуж, но ты не хотела, а теперь ты одна, куда тебе бежать? — Старая Госпожа тихо рассмеялась. — Кто в этой резиденции не знает, как ты хорошо относишься к маленькому Ван Юаню? Я его родная бабушка, а ты ничуть не хуже родной бабушки. Разве ты позволишь ему страдать?

— Старая Госпожа, разве вы не просили девушку из семьи Сюй для Третьего Молодого Господина? — Матушка Ху закрыла шкатулку и протянула её Старой Госпоже. — Когда молодая госпожа войдёт в дом, вы просто отдадите это ей. Я останусь вашей старой служанкой и буду служить Третьему Молодому Господину и Молодой Госпоже!

— Мэйлань, если я говорю взять, то бери, слушайся! — Казалось, она вернулась в юность, когда рядом была умная и проворная служанка. Теперь же одна её нога уже была в гробу, а человек перед ней тоже был уже не молод. — Что касается семьи Сюй, я лишь слышала от Е Чжэнь, что было такое дело. Теперь, когда их постигла беда, неизвестно, состоится ли этот брак.

— Раз есть помолвка, то почему бы ей не состояться! — Матушка Ху сказала Старой Госпоже. — К тому же, наш дом — это резиденция префекта, а Третий Молодой Господин — законный сын. Семья Сюй — это всего лишь богатые крестьяне. Дочь помещика выходит замуж за законного сына префекта — это как из соломенной корзины в рисовую. Разве у них есть повод привередничать?

— Так-то оно так! — Старая Госпожа покачала головой. — Эта семья Сюй находится так далеко от города Чанчжоу, и мы, две старухи, ничего не знаем о том, как выглядит девушка из семьи Сюй и каков её характер. К тому же, Е Чжэнь была умна на мгновение, но глупа на всю жизнь. В этой помолвке не было указано, какая именно дочь. Подумай, если семья Сюй подсунет нам какую-нибудь коварную девицу, будет ли у маленького Ван Юаня хорошая жизнь?

При этой мысли Старая Госпожа действительно забеспокоилась и вдруг сильно закашлялась.

— Ох, моя Старая Госпожа, ну чего вы так спешите! — Матушка Ху поспешила вперёд, чтобы успокоить Старую Госпожу, поглаживая её по спине. — Разве вы не говорили, что вы сами решите вопрос с браком Третьего Молодого Господина? Муж в почёте, жена в знати, так что молодая госпожа в любом случае будет хорошо относиться к Третьему Молодому Господину, иначе ей самой не будет хорошей жизни, не так ли? Слушайтесь, нам не нужно спешить, хорошо?

— Нет, спешить нужно! — Переведя дыхание, Старая Госпожа махнула рукой Матушке Ху. — Иди, позови ту, что не умеет держать себя в обществе. Я лично дам ей указания по поводу маленького Ван Юаня. Пусть она хорошо подготовит свадьбу, чтобы не опозорить семью Ван!

— Слушаюсь, Старая Госпожа, я сейчас же пошлю за госпожой! — Матушка Ху взяла со столика тёплую воду и поднесла к губам Старой Госпожи. — Вот, госпожа, выпейте немного воды, чтобы успокоиться, не волнуйтесь!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Подготовка к свадьбе

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение