Глава 1: Одно условие (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Да что вы несёте, черти! Чжао Ян уже шестнадцать, Ван Бо на два года старше меня. Они пользуются своим положением, издеваются над младшими, но... пусть издеваются, раз уж это такой важный момент!

— Нельзя! Никто из вас не пойдёт! — Сюй Вэй, не зная, что делать, побагровел от гнева. В отчаянии он упал на землю и одной рукой схватил каждого за ногу.

— Ладно, не пойдём, так не пойдём! — Чжао Ян, не знаю, что ему пришло в голову, поманил Ван Бо указательным пальцем. Ван Бо понял, отвернулся, и они некоторое время что-то шептали друг другу на ухо, затем переглянулись и несколько раз кивнули.

— Не пойдём, так не пойдём, но ты должен выполнить одно наше условие! — Ван Бо наклонился и посмотрел на Сюй Вэя.

— Какое условие? — Сюй Вэй был молод и не особо успевал в учёбе, но при этом был хитёр. Он знал, что эти двое определённо что-то задумали против него.

— Слушай! — Самодовольно подмигнув Ван Бо, Чжао Ян наклонился и несколько раз пошевелил губами у самого уха Сюй Вэя. Если бы кто-то прислушался, то мог бы даже услышать, как Чжао Ян сглатывает.

— Нет! — «Да лучше бы они меня убили», — подумал он. — Эти два негодяя... нет, это не так, их требование просто скотское, я ни за что не соглашусь!

— Правда не согласен? — Ван Бо слегка улыбнулся: — Ты хорошенько взвесь, что важнее! И я клянусь, что после того, как это дело будет сделано, мы, трое братьев, будем жить в мире и больше никогда не будем драться! — Он, казалось, задумался, словно Сюй Вэй того не стоил: — Ладно, брат Чжао, пойдём-ка лучше к учителю. Пусть он рассудит нас и восстановит справедливость!

— Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому! — Чжао Ян оттолкнул Сюй Вэя ногой. — Пошли, брат Ван!

— Хорошо, я согласен, я согласен! — Сюй Вэй, видя, что дело плохо, тут же поднялся и громко ответил.

— Это священное место для учёбы, а вы тут шумите! Что за манеры! — Ещё не видя человека, они уже услышали его голос. Но одного этого голоса было достаточно, чтобы Чжао Ян и Ван Бо тут же унялись и вернули себе облик благовоспитанных юношей.

— Я! — Сюй Вэй взывал к небесам и земле, но никто не отзывался. «Где же вы были, учитель, когда меня обижали? Каждый раз, когда я нарушаю правила, вы появляетесь точно по расписанию!» — Ученик признаёт свою ошибку! — Глядя на ледяного Мастера Чжана, Сюй Вэй, даже имея тысячу причин для недовольства, мог лишь опустить голову и извиниться.

— Признать ошибку и исправиться — величайшее благо! — Учитель прошёл мимо. Ван Бо мягко улыбнулся, похлопал Сюй Вэя по плечу и одобрительно сказал.

— Да, молодой господин Сюй, не забудьте, что вы нам обещали. Мы, братья, ждём от вас хороших новостей! — Чжао Ян тоже выглядел совершенно невинным: — Об этом деле ваши родители ни в коем случае не должны узнать, иначе… — Он развёл руками: — Тогда это неизбежно запятнает и мою, и брата Вана репутацию, а это было бы нехорошо! — «У вас, двух негодяев, ещё и репутация есть? Да почему бы вам не сдохнуть!» — Сюй Вэй огляделся по сторонам. — «Эта булочка с начинкой меня уже достала!»

Из-за того, что он не изучал боевые искусства и не преуспевал в учёбе, даже Мастер Чжан его недолюбливал. Что ещё хуже, плачущему ребёнку достаётся молоко, а он сам был тем, кого били и ругали, но жаловались всегда они!

— Что уставились! — Глядя на их удаляющиеся спины, Сюй Вэй скрипел зубами от ненависти, но ничего не мог поделать.

Оглядевшись по сторонам, он обнаружил, что несколько бедных детей в академии смотрят на него с сочувствием. Да, именно с сочувствием! Однажды его, Сюй Вэя, будут жалеть нищие, которые не могут наесться и одеться! «Какое ещё сочувствие?! Когда хоть раз вы выступили и сказали хоть слово в мою защиту, когда меня несправедливо обвиняли и наказывали?! Хватит тут лить крокодиловы слёзы, этому молодому господину не нужна ваша жалость!»

— Идите, скорее! — Когда маленький задира связывается с большим, ему суждено стать пушечным мясом. Кто-то тихонько толкнул впереди стоящего: — Если не можешь противостоять, то можешь хотя бы спрятаться! — Молодые господа из семей Чжао, Ван и Сюй приходили в академию каждый со своей целью. Их ссоры никак не касались таких бедных детей, как они.

Едва помещик Сюй покинул академию, как этот повеса снова собирался натворить дел!

— Домой! — За пределами академии его ждали братья Сюй Сяо и Сюй Да, его личные слуги. Увидев, что они смотрят на него, помещик Сюй с помрачневшим лицом махнул рукой и первым направился обратно.

По пути его кто-то приветствовал, но он, будучи не в духе, лишь дважды хмыкнул в ответ.

Любое место с зелёными горами и чистыми водами непременно славится выдающимися людьми и духами. Помещик Сюй, глядя на эту горную долину, переданную ему предками, нахмурился.

Ему было уже под сорок, и после рождения трёх дочерей и одного сына госпожа Цзи больше не рожала. Ради продолжения рода семьи Сюй он хотел взять ещё двух наложниц, но также знал, что гармония в семье — залог процветания во всём.

С госпожой Цзи они были друзьями детства, их чувства были глубоки. Если бы он взял наложниц, это непременно ранило бы её сердце!

Теперь, похоже, некоторые вещи придётся обдумать!

Три великие семьи Чанчжоу — Чжао, Ван и Сюй — были примерно равны по богатству, но по процветанию потомства семья Сюй значительно уступала.

А его сын, что в учёбе, что в боевых искусствах, и вовсе не мог сравниться с их детьми. Даже с одним и тем же учителем разница была огромна!

К тому же он то и дело нарывался на неприятности. Воистину, у любящей матери много испорченных сыновей!

Размышляя о том, как он отстаёт, единственным утешением было то, что его три дочери — Юаньнян, Юйнян и Цзяонян — одна лучше другой, и их репутация в Чанчжоу была очень хорошей!

Качества и внешность в семьях Сюй и Ван были заурядными, разве это не было своего рода компенсацией!

Нельзя сказать, что помещик Сюй был слишком амбициозен. «Дерево живёт корой, а человек — лицом». Каждый будет изо всех сил бороться за превосходство, и открытая и скрытая борьба неизбежна везде!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Одно условие (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение