Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Как там Вэй'эр?
Спина Госпожи Цзи, лежавшей на кровати, горела от боли. Она втянула воздух. Если она сама не выдержала одного удара, то что говорить о сыне, получившем больше десятка? За эти два года она всё меньше понимала мысли своего мужа.
— Матушка, лекарь накладывает мазь на младшего брата, а я наложу вам! — Матушка Чжоу принесла приготовленное лекарем лекарство. Юаньнян взяла чашу из её рук и осторожно приподняла одежду матери. Красные, опухшие следы на её бледной спине были особенно заметны, и Юаньнян не могла не пробормотать про себя: «Отец слишком жесток!»
— Матушка, вы так настрадались! — Глаза Юйнян покраснели, и она, задыхаясь, сказала: — Накладывать мазь будет больно, вам придётся потерпеть.
— Давай, матушка не боится! — У Госпожи Цзи защемило в носу. — Юаньнян, Юйнян, Цзяонян, вы все выросли и стали разумными, я за вас не беспокоюсь. Но Вэй'эр ещё так мал. В последнее время ваш отец всё больше недоволен им, я очень боюсь…
— Матушка, какую ошибку совершил младший брат? — Старшая сестра накладывала мазь, вторая сестра притворялась милой, а Цзяонян просто хотела узнать причину.
Беспокойство Госпожи Цзи было не только из-за чрезмерного воспитания сына главой семьи; возможно, за этим скрывалась и другая причина.
В мире нет беспричинной ненависти или вражды. Более того, Сюй Вэй был единственным сыном отца, которого обычно баловали до неприличия. Сегодня же он решился на такой суровый удар, а значит, беда, которую натворил этот мальчишка, была очень серьёзной.
— Матушка тоже не знает. Сяо Линьцзы сказал, что он подрался в академии с молодыми господами из семей Ван и Чжао! — Госпожа Цзи тяжело вздохнула: — Вэй'эру всего десять лет. Говорят, молодому господину из семьи Чжао шестнадцать, а из семьи Ван — двенадцать. Твой отец даже не подумал, как Вэй'эр мог победить? Нет, в другой раз нужно найти для Вэй'эра слугу, который немного разбирается в кулачном бое.
«О, матушка, вы хотите ещё больше всё запутать? И вы действительно не понимаете главного, лишь боитесь, что сын пострадает.
Конечно, как сказала матушка, Сюй Вэй не мог победить в драке. Даже корова защищает своего телёнка, и кто в расцвете сил не защитит своих? Почему же отец так жестоко избил собственного сына? Неужели этот негодник приказал кому-то пустить в ход нож? Но ведь слуги семей Ван и Чжао тоже не из простых!»
Цзяонян знала, что Сюй Вэй совершенно не годится для учёбы. Учителей из частной школы семьи Сюй он выгнал дюжину, а его способности к проказам только росли, хотя он не знал и нескольких иероглифов.
Однако отец, услышав о репутации Мастера Чжана, всё же нашёл способ отправить его в Академию Линьинь.
Прошло почти полгода, и Мастер Чжан, наверное, уже составил мнение о том, что он собой представляет. Цзяонян догадывалась, что дело было не так просто, как обычная драка в академии.
— Матушка, младший брат не рассказывал вам о том, что произошло в академии? — Цзяонян могла легко представить, насколько трагично для безнадёжно глупого человека учиться под началом великого мастера.
Учитель будет чувствовать, что это портит его репутацию; а Сюй Вэй, несомненно, будет испытывать огромное давление!
Госпожа Цзи покачала головой. Разве она не знала, на что способен её сын? — Вэй'эр ещё мал, возможно, он не очень хорошо учится!
Госпожа Цзи думала, что сын, должно быть, пошёл в отца. Сама она, будучи дочерью сюцая, всё же читала стихи и книги, но в старой семье Сюй мало кто мог прочитать все иероглифы!
Но вслух она не хотела говорить о сыне ничего плохого: — Теперь, когда он наказан, он, наверное, какое-то время не сможет ходить в академию!
«Говорит, что плохо учится, а ещё и прогуливает уроки», — Цзяонян втайне покачала головой и вздохнула.
Матушка баловала его слишком сильно. Учёные люди больше всего ценили усердие и стремление к прогрессу. Возможно, он не мог "подвешивать себя за волосы и колоть себя шилом" или "вставать с петухами и танцевать с мечом", но хотя бы приходить в академию и слушать уроки он должен был.
Цзяонян подумала, что отец так жестоко избил младшего брата, вероятно, потому, что тот не усердствовал в учёбе и постоянно навлекал на себя неприятности. Возможно, именно изгнание из академии Мастером Чжаном и было истинной причиной.
Кто завязал колокольчик, тот и должен его развязать. Цзяонян вышла из Двора Уфу Госпожи Цзи и направилась прямо в Резиденцию Цинсюань.
— Молодой господин, давайте больше не будем ссориться с Чжао Яном и Ван Бо, ладно? Мы можем просто терпеть? — Слуги в Резиденции Цинсюань хотели доложить о приходе третьей госпожи, но Цзяонян отослала их и тихо вошла в комнату. Она услышала, как Сяо Линьцзы со слезами в голосе говорил: — Мастер сказал, что если это повторится, он больше не пустит вас в Академию Линьинь. Если так случится, молодой господин, отец, боюсь, не пощадит вас!
— Сяо Линьцзы, скажи, я что, не родной сын отца?! — Сюй Вэй на этот раз глубоко прочувствовал, что такое семейная дисциплина. Сначала он ненавидел Сюй Сяо, но после нескольких ударов отца понял, что такое рай. — Моя спина, мои ягодицы, наверное, всё в синяках! Так даже лучше, молодой господин отдохнёт три-пять месяцев, прежде чем идти в академию!
— Молодой господин! — Он и так не поспевал за прогрессом учителя, а тут ещё три-пять месяцев отдыха. Даже без драк учитель выгнал бы его домой!
Сяо Линьцзы заволновался.
— Хватит! Разве я когда-нибудь менял свои решения? — Сюй Вэй стиснул зубы: — Отлично, можно будет избежать нелепых требований этих двух негодяев, Чжао Яна и Ван Бо!
— Какие нелепые требования? — Действительно, как она и думала. Цзяонян знала, что отец избил Сюй Вэя, потому что учитель хотел выгнать его из академии, но, похоже, за этим скрывалось что-то ещё.
— Третья сестра! Как ты здесь оказалась? Сяо Линьцзы, скорее, скорее, накрой меня! — Он только что наложил мазь и ещё не надел одежду и штаны. Услышав голос Цзяонян, Сюй Вэй поспешно велел Сяо Линьцзы прикрыть его. — Ой, Сяо Линьцзы, ты хочешь убить меня болью!
— Простите, простите, молодой господин! — В панике Сяо Линьцзы потянул одеяло, чтобы накрыть его, но слишком сильно надавил, и, услышав болезненный крик молодого господина, он неоднократно извинялся.
— Ладно, я тебя вырастила, что там скрывать? Я видела тебя всего! — Сказать, что она его вырастила, было преувеличением. Было множество служанок и матушек, а он был единственным сыном семьи Сюй, так что ей не приходилось самой за ним ухаживать. Однако из трёх сестёр Сюй Вэй больше всего привязался к Цзяонян, которая была старше его на четыре года, так что такое заявление не было преувеличением.
— Третья сестра, тебе уже четырнадцать, как тебе не стыдно! — Лицо Сюй Вэя мгновенно покраснело. Если бы перед ним не стояла его прекрасная, как цветок, нежная и хрупкая сестра, он бы сказал что угодно. Но, видя невозмутимое лицо третьей сестры, Сюй Вэй сам смутился.
Сяо Линьцзы тоже был удивлён. Отец был образцом скромного джентльмена, а матушка — нежной и добродетельной. Он сначала недоумевал, в кого же пошёл его хозяин с его бесстрашным характером, но теперь, похоже, он просто перенял его у третьей госпожи!
Она видела его всего, цок-цок, молодой господин действительно сильно пострадал!
— Стыдно? — Цзяонян незаметно приподняла бровь и фыркнула: — Сестра знает, что сегодня отец применил семейную дисциплину, и сто с лишним человек в семье Сюй знают об этом — вот это стыдно. — Она даже не взглянула на Сяо Линьцзы, а просто села на маленький стульчик, который принесла Кэ'эр, и закинула ногу на ногу: — Скажи, если Мастер Чжан выгонит тебя из Академии Линьинь, насколько большим будет этот позор?
— Третья сестра, третья сестра, спаси меня! Вэй'эр не хочет, чтобы его выгнали! — Если бы ему пришлось выбирать, он бы предпочёл разносить навоз и возделывать землю, как арендаторы, чем ходить в академию. Но его статус молодого господина семьи Сюй означал, что у него нет выбора.
Умный, как он, знал, что если третья сестра подскажет решение, оно обязательно сработает!
Не обращая внимания на боль в спине и ягодицах, он схватил Цзяонян за руку и горько взмолился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|