Глава 6. Старший брат, я уже умер (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Е Шу внезапно заговорил за моей спиной. Его голос совсем не был обычным спокойным, прислушавшись, можно было услышать легкую дрожь: — Ты сегодня входишь в море, ради кого?

Я крепко закрыл глаза, но перед моим внутренним взором возникло соблазнительное лицо-персик, глаза с приподнятыми уголками, полные чувств. Любой, кто увидел бы его, воскликнул бы: "Лисья красавица, очаровательное существо".

Но эти глаза пролили слишком много слез, с ненавистью и яростью глядя на меня, стиснув зубы, говоря: — Вся моя несчастная жизнь началась с этого тела...

Я медленно сказал: — Я для себя.

Морская вода намочила мои туфли и носки, затем затопила мою одежду.

Я держал Меч Снежного Пера и Розы и шаг за шагом шел в самую глубину.

Маленькое световое пятно уже не могло сдержать возбуждения, несколько раз перекатилось и нетерпеливо собиралось прыгнуть вниз.

Вдруг оно словно нехотя остановилось, пушисто прижалось к моей щеке: — ...Достопочтенный Даосист, когда я впервые увидел сокровенное желание в твоем сне, это меня очень напугало.

Я никогда не видел такого человека, как ты, который желал бы быть уродливым, с низким уровнем совершенствования, и чтобы любовников было немало, но все они плохо относились к тебе.

Оно потерлось об меня, и даже немного всхлипнуло: — Достопочтенный Даосист, у меня мало магической силы, я не могу тебе сильно помочь.

Твоя жизнь так тяжела, было бы хорошо, если бы ты мог видеть больше прекрасных снов.

Я горько усмехнулся, снял кисть меча и, повернувшись к далекому морю, изо всех сил бросил ее.

— Время этого прекрасного сна истекло, какой смысл видеть его дальше?

В одно мгновение духовное сознание восстановилось, золотое сияние почти ослепило меня.

Цзян Юйцин кричала на берегу: — Старший брат!

Я обернулся.

Под палящим солнцем я увидел самого гордого молодого господина из семьи Цзян, неподвижно стоящего среди лазурных волн, его волосы были белыми, как снег.

Я покачал головой, с трудом вытащил ноги из воды и шаг за шагом пошел обратно к нему.

Морская вода, словно трясина, тянула мое тело.

Я изо всех сил добрался до него и увидел, что вокруг него витает легкое сияние, на губах застыла улыбка, похоже, он был погружен в прекрасный сон.

Я не мог не усмехнуться.

Этот молодой господин действительно недосягаем. Каждый раз, когда я видел его в важный момент, это было в иллюзии.

Я протянул руку в это сияние, желая посмотреть, какой прекрасный сон мог его так сковать.

По воде прошла рябь, и я вошел в его сон.

Дальние горы нагромождались, семь пиков были как звезды, но это была Гора Пустоты.

Я стоял на тренировочном поле, глядя из-за спин толпы, и увидел на испытательной платформе две фигуры, одну золотую и одну белую, сражающиеся друг с другом.

Я узнал одежду вокруг и понял, что это был финальный этап вступительных испытаний, на третий год после моего прихода в секту.

Я не присутствовал на этой битве, но слышал, что она была великолепной, обе стороны были молодыми гениями, которых не встречали столетиями, а младший брат Е даже прорвался в царство прямо во время битвы, сформировав золотое ядро в возрасте девятнадцати лет. С момента основания секты Цинсяо он был единственным таким.

Битва на платформе подходила к концу. Цзян Фэнъинь использовал свои два мягких меча, Ююнь и Фэйсюй, как плотную сеть, окружив Е Шу.

Меч Сострадания Е Шу был скован и не мог быть использован, а выпущенные им ледяные и снежные техники были рассеяны его астральным ветром.

Я беззвучно рассмеялся, подумав, что поражение в той битве действительно стало смертельным ударом для крайне высокомерного молодого господина Цзяна.

Даже в такой жизненно важный момент он все еще погружен в сон об арене, стремясь переломить ход битвы.

Послышался звон мечей, и две фигуры разлетелись в стороны.

На бледном лице Е Шу выступил легкий пот, Цзян Фэнъинь опустил кончик меча к земле и медленно выровнял дыхание.

Я поднял лицо и услышал его громкий голос: — Ученик Пика Летящих Облаков, Цзян Фэнъинь, не смог противостоять высоким навыкам младшего брата Е. В этой битве я потерпел поражение.

Сказав это, он спрыгнул с платформы, не обращая внимания на тысячи взглядов сожаления вокруг, и направился прямо к ученику в яркой мантии у подножия платформы.

У меня вдруг сжалась кожа на голове, я подсознательно отступил назад.

— Это был я.

Цзян Фэнъинь интимно взял меня за руку и, словно никого не замечая, пошел наружу.

Я тоже вел себя спокойно и естественно, переплетя пальцы с его, идя рядом.

Цзян Юйцин хихикая шла рядом с нами, то подшучивая над братом за его неспособность, то прижимаясь ко мне, нежно спрашивая: — Невестка, что мы будем есть сегодня вечером?

Я улыбнулся: — Глядя на твоего брата, он как феникс, потерявший перья. Пусть мама Сюй приготовит ему курицу, чтобы он восстановился.

Вдруг кто-то позвал сзади: — Господин Суйюнь, постойте!

Я остановился и обернулся, увидев Е Байцзюя, несущего подарочную коробку. Он быстро подбежал ко мне, опустив брови и глаза, и почтительно сказал: — Мой хозяин хочет кое-что сказать господину. Прошу вас обязательно принять это.

Не успел я заговорить, как Цзян Юйцин первая выскочила, размахивая руками, словно прогоняя курицу: — Сколько раз я тебе говорила, моя невестка и мой брат росли вместе, они помолвлены до рождения.

У моей невестки хороший характер, а мой брат готов уступать ему, их отношения очень гармоничны, они ни разу не покраснели друг перед другом с самого детства.

Я советую твоему хозяину не мечтать впустую, поскорее убрать все эти бесполезные вещи, собраться с духом и ждать, чтобы выпить их свадебного вина!

Лицо Е Байцзюя покраснело, он держал подарочную коробку, не зная, войти или отступить: — Но мой хозяин...

Я улыбнулся ему и сказал: — Брат Байцзюй, не нужно больше говорить. Я понял.

Когда Цзян Фэнъинь уводил меня с горы, Е Байцзюй все еще стоял на горной тропе, потерянно глядя вслед.

Цзян Юйцин толкнула Цзян Фэнъиня плечом, выпрашивая награду: — Брат, разве я сейчас хорошо сказала?

Разве я не принесла тебе чести?

Неужели в этом месяце ты не должен дать мне больше карманных денег?

Цзян Фэнъинь был высоким и с длинными руками, одним пальцем он оттолкнул ее далеко: — Мои чувства к А-Юню глубоки, кто в мире этого не знает? Зачем тебе еще что-то говорить?

Ты, девчонка, все время мечтаешь о свадебном вине. Неужели мы не угостим тебя и Сяо Юэ свадебным вином?

Трое смеялись и болтали всю дорогу вниз с горы.

Я вздохнул, вышел из розовых кустов и остановился перед ним.

Я тихо сказал: — Старший брат, пойдем со мной.

Цзян Фэнъинь внезапно остановился, посмотрел на меня рядом, затем потрясенно посмотрел на меня: — ...Кто ты?

Я посмотрел ему в глаза и вздохнул: — Ты раньше меня не узнавал, неужели и сейчас не узнаешь?

Красивое лицо Цзян Фэнъиня исказилось, он дрожа сказал: — Ты... ты...

Среди расходящихся кругов на воде я горько улыбнулся ему: — Я довел тебя до Великого Предела не для того, чтобы ты здесь превратился в скелет.

Свадебное вино Юйцин, ты ведь еще не выпил?

Глаза Цзян Фэнъиня, полные былого задора, в одно мгновение стали полны поражения и печали, а его изысканно уложенные черные длинные волосы постепенно поседели.

Он протянул руку, словно желая удержать меня: — А-Юнь...

Я тоже протянул к нему руку. Наши руки встретились в воздухе, но физически не могли соединиться.

Я тихо сказал: — Старший брат, я уже умер.

Раздался треск, и рябь разбилась на тысячи кусочков.

Зеленые горы и воды, юношеская любовь — все рассыпалось в прах.

Глаза Цзян Фэнъиня резко открылись, грудь тяжело вздымалась, морская вода промочила его мантию из струящегося золотого атласа, она потемнела и сморщившись прилипла к телу.

Цзян Юйцин от радости заплакала на берегу, открыла рот, чтобы позвать его, но голос ее прервался и стал неслышным.

Его духовная энергия была крайне хаотичной, очевидно, он получил серьезные повреждения.

Я повернулся к нему спиной и продолжил шаг за шагом идти в море.

Внезапно подул лазурный морской ветер, легко подняв мое тяжелое тело, словно унося плывущее облако к концу глубокого моря.

Я смотрел, как моя белоснежная тень скользит по бескрайней поверхности моря, издалека видя отражение своей жизни как Цзян Суйюня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Старший брат, я уже умер (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение