Я чуть не горько усмехнулся.
Даже если бы этот усмиряющий демонов талисман пришел на мгновение раньше, я бы уже преуспел.
Неудивительно, что они проявили небрежность. Ограничения секты строги по срокам, и тот, кто их наложил, не может освободиться.
Е Шу уже вмешался, чтобы подавить, но каким-то образом все же допустил ошибку.
Сяо Юэ крепко сжал мою шею, кровавый цвет в его зрачках был как пламя, почти прожигая шелковую ленту на моих глазах: — Кто ты на самом деле?
Я закашлялся: — Я... я...
В борьбе раздался звон разбивающегося фарфора, и разноцветные пирожные рассыпались по полу.
Сяо Юэ словно очнулся ото сна: — Неудивительно, что ты даже не попробовал ни кусочка. Оказывается... ты совсем не он. От кого ты узнал о моих предпочтениях? — Неужели Сяо Чжао показал тебе Записи повседневной жизни?
Его лицо было мрачным и неясным, он усилил хватку и пробормотал: — Нет, нет, в Записях повседневной жизни этого нет... — Вдруг его тело содрогнулось, и демоническая энергия резко возросла: — Точно, "Яньжань Чуньфэн"!
Все воспоминания о нем и обо мне... Е Шу прочитал.
Я был так ослеплен радостью, что забыл даже об этом!
Мое лицо стало багрово-красным. Под его яростным давлением я чувствовал, как из каждого сантиметра кожи сочится кровь.
Сяо Юэ, увидев мой жалкий, съежившийся вид, внезапно протянул руку и сорвал белую шелковую ленту с моих глаз.
Я уже привык видеть духовным сознанием, но все равно не мог удержаться от того, чтобы закрыть глаза.
Сяо Юэ смотрел на меня сверху вниз, его выражение лица было похоже одновременно на плач и смех, а голос был крайне безумным: — Ты все время не снимал эту ленту, я думал, ты не хочешь меня видеть, и день и ночь был к тебе внимателен, только надеясь, что ты взглянешь на меня.
Оказывается... все было ложью!
Ты закрывал глаза только потому, что твои глаза не похожи на глаза Цзян Лана.
Я изо всех сил погладил свое горло и хриплым голосом сказал: — Я не обманывал тебя.
Сяо Юэ громко рассмеялся: — Хорошо, хорошо, ты не обманывал меня, это я сам глуп, слеп, не смог тебя распознать.
Вдруг его ярость взорвалась, и он ударил меня по лицу: — Бесстыдная подделка, ничтожество, ползающее в постель к Е Шу, ты смеешь притворяться его обликом!
Со звуком "ца" его даосская мантия на мне была разорвана.
Он холодно сказал: — Одежду Цзян Лана ты испачкал, она больше не нужна.
Я закрыл лицо руками, дрожа от страха, и, волоча раненую ногу, в беспорядке спрятался во внутренней части кровати.
Не знаю, как я снова его разозлил. Я услышал его холодный смех, и он сказал: — Ты притворился моим Цзян Ланом, чтобы приблизиться ко мне. Знаешь, что я больше всего хотел сделать с ним?
Я был в ужасе, отчаянно прятался и непрерывно качал головой.
Взгляд Сяо Юэ был холоден, как лед, в его зрачках разливалась кровавая мгла, он небрежно снял свой пояс.
Мои глаза в ужасе расширились, я смотрел, как он снимает мантию, обнажая свое стройное тело.
Он равнодушно сказал: — Цзян Лана нет, ты заменишь его.
Мое "нет" еще не успело вырваться, как белая шелковая лента пронеслась по воздуху, крепко обвила мои руки, привязывая меня к изголовью кровати.
Сяо Юэ поднял мои ноги обеими руками, толкнулся внутрь и вошел глубоко.
Мое тело давно признало другого хозяина. Быть вынужденным принять его было словно корни были отрезаны, душа насильно оторвана. Это причиняло невыносимую боль, словно с меня сдирали кожу заживо.
Я согнулся от боли, но он с отвращением оттолкнул меня обратно на кровать.
Его демоническая энергия разлилась, не позволяя мне пошевелиться.
Его тело уже вошло в меня, и он начал двигаться.
Мое тело не узнавало его, я изо всех сил сопротивлялся, мое тело сжималось, не желая принимать его.
Но как я мог противостоять его уровню совершенствования Преодоления Скорби? Сопротивление было бесполезно. Он продолжал, несмотря на мое состояние.
От боли у меня помутнело в глазах, я мог только открыть рот и кричать.
Сяо Юэ, раздраженный моим шумом, даже лишил меня голоса.
Под шелковым занавесом с узором грушевого цвета остались только звуки его тяжелого дыхания и движений.
Я губами умолял его: — Старший брат, мне очень больно, пощади меня.
В ответ он лишь резко толкнулся: — Не называй меня Старшим братом!
У меня больше не было сил издать звук. Я мог только двигаться вместе с ним, плача и отчаянно глядя на него.
Наши взгляды встретились. В его яростных, кровавых зрачках мелькнула тень скорби: — Почему ты так смотришь на меня?
Словно воспоминания пробудились в нем, его движения стали быстрее, но голос звучал словно из тумана: — Мой Цзян Лан, каждый раз, когда он был со мной, он был счастлив и делал это по своей воле.
Он никогда... никогда так на меня не смотрел.
Чем больше он говорил, тем больше верил сам себе. Он протянул руку и закрыл мне глаза.
Он продолжал двигаться, бормоча: — Ты не похож на него, ты не похож на него.
Если хочешь притворяться им, сначала избавься от этих глаз!
Острая боль, словно вскрытие черепа и извлечение мозга, пронзила мое Море Сознания.
В одно мгновение моя способность видеть духовным сознанием опустела, я по-настоящему ослеп и больше ничего не видел.
Последнее, что я видел перед глазами, было его крепкое тело, двигающееся передо мной. Бинт на груди сполз, открывая под ним неглубокий, давно заживший шрам.
Я едва заметно усмехнулся, меня чуть не вырвало.
...Старший брат, ты снова меня обманул.
У меня была лихорадка больше десяти дней подряд, я почти не пил воды, голова кружилась, словно во сне.
Когда мое духовное сознание рассеивалось, я смутно слышал, как Сяо Юэ спорит с кем-то в демоническом зале, и видел, как колышется синее пламя в лампаде лазурного сердца, отражая очаровательную улыбку Пу Лижэнь.
Я вздрогнул, приходя в себя, подумал, что не могу просто умереть, и с трудом дополз до края кровати, нащупал на полу несколько крошек пирожных и осторожно отправил их в рот.
В ноздри мне донесся запах крови.
Я перестал жевать и растерянно посмотрел туда. Перед глазами была только темнота.
Сяо Юэ шаг за шагом приближался ко мне. С Карателя Зла капала свежая кровь, намерение убийства почти давило на мои веки.
Я закрыл глаза, ожидая смерти, но услышал, как он заговорил. Его дыхание было прерывистым, голос мрачным: — Е Шу заставил тебя обманывать меня так долго. Пусть он заплатит за это.
Он схватил меня в кровавую сеть, и мы покинули Пещеру Предельного Пламени Демонов, двигаясь по ветру.
В пещере не было счета дням и ночам, а снаружи стоял сильный мороз. Я был слаб и истощен, все тело замерзло и оцепенело. Я лишь изо всех сил прижимал руки к груди, сохраняя немного тепла.
В полубессознательном состоянии в воздухе я услышал чистый звон намерения меча, и снизу донесся холодный голос Е Шу: — Сяо Юэ!
Сяо Юэ усмехнулся: — Мой дорогой младший брат Е, как же ты меня обманул.
Впрочем, неудивительно. Хотя ты и бессердечен к Суйюню, у тебя с ним брачный договор.
Вы, члены семьи Е, самые лицемерные. Даже ради этой малости вы бы не отдали его мне.
Е Шу холодно сказал: — Меньше болтовни, отпусти его.
Сяо Юэ коснулся пальцем лезвия Карателя Зла, поднял бровь и усмехнулся: — Отпустить?
Посмотрим, на что ты его обменяешь.
Е Шу не ответил. Внизу раздался звук "ца", похожий на треск огня.
Сяо Юэ саркастически усмехнулся: — Младший брат, ты, наследник семьи Е из Цзяннаня, глава секты, когда это ты стал торговцем подделками?
Разве одной подделки недостаточно, чтобы опозориться?
Он сжал пальцы, и кровавая сеть мгновенно сократилась, впиваясь в мою плоть.
Он смотрел на Е Шу сверху вниз, в его голосе была полная уверенность: — Ты знаешь, что мне нужно.
Е Шу молчал.
В горле Сяо Юэ раздался странный смешок. Вдруг он схватил кровавую сеть и притянул меня к себе.
Его безумный голос донесся до моего уха: — Е Шу, этого человека зовут Чжоу Лин. Он был обычным учеником Зала Чжуцюэ.
Он так глубоко влюблен в тебя, что не пожалел принять запретное лекарство "Фэйхуа Румэн", готовый изменить свою внешность, ночь за ночью, с полуночи до рассвета, терпеть пронизывающую сердце и кости боль, только чтобы стать похожим на Суйюня и получить от тебя мгновение радости.
Но ему не следовало быть таким нетерпеливым и вызвать твой гнев. Приказ о заключении продлился триста лет.
Разве ты не чувствуешь ни малейшего беспокойства, используя его так?
Ты отправил его ко мне, чтобы я каждый день видел это лицо, похожее на Суйюня. Ты готов к этому?
Он возбудился, говоря это, раздвинул мои окоченевшие ноги.
Я услышал его зловещий смех: — Младший брат, тебе не нравятся его глаза, верно?
Я помог тебе ослепить его. Теперь посмотри, похож ли он на твоего Суйюня?
На пронизывающем северном ветру я почти чувствовал, как рука Е Шу слегка дрожит в широком рукаве.
В конце концов он лишь сказал: — Хорошо.
Я дам тебе.
Он достал что-то из-за пазухи, с нежностью сжал это в руке и бросил в воздух.
Сяо Юэ, словно хватаясь за спасительную соломинку перед утоплением, жадно схватил этот предмет, словно собираясь дрожащими руками открыть его.
Не знаю, что это была за важная вещь, но его аура бесконтрольно рассеялась, и легкая кровавая ци, которая была на нем раньше, постепенно сгустилась.
Кровавая сеть медленно ослабла и спала с меня.
Я невольно шевельнулся под ним, поднял единственную руку, которой мог двигать, и внезапно ударил его в сердце!
В одно мгновение "Угоу" испустил резкое сияние талисмана, и тысячи изогнутых запретных узоров отразились на теле Сяо Юэ.
— Но этот удар прошел мимо.
Сяо Юэ словно во сне посмотрел на изогнутые символы, парящие в воздухе, затем на свою грудь и вдруг громко рассмеялся.
Он указал на Е Шу, затем на меня: — Ты думаешь... ты думаешь, я стал таким, потому что в меня попало демоническое семя Мэн Хуаньтяня, верно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|